Вольный Флот 2. Том второй. Глава первая. Часть четвертая
Выйдя с фабрики, Старпом взял такси. Килли залезла вместе с ним на заднее сиденье, поэтому Киллиану пришлось ехать рядом с водителем.
- Куда? - таксисту, судя по тому, как он застегнул карман с деньгами, близнецы были знакомы.
- Сперва, к портному.
- Мы в Гюйоне, месье. Здесь портные на каждом шагу.
- К хорошему. Не к лучшему, лучший этих оборванцев развернет с порога, но чтобы был вкус и опыт.
- Понял… У вас нет предубеждений насчет эретцев, месье?
- Нет. Я космополит и оцениваю людей исключительно по их качествам.
- Хорошо, месье, тогда Меерсон — то, что вам нужно.
- Извольте…
Поездка прошла в молчании и если Киллиан сидел спокойно, то Килли вся извертелась, пытаясь держать рот на замке. Когда они вышли перед небольшим зданием с низким каменным забором с трудом сдерживающим бурно разросшийся палисадник, Старпом покосился на неё и вопросительно дернул подбородком.
- Ты хотела что-то сказать, но при таксисте не решалась?
- Ничего важного. Просто было интересно, как вы разведете эретца.
- При необходимости — так же как любого другого человека. Но необходимости пока нет.
- Почему?
- Не хочу быть мудаком… Понимаете?
Достав сигарету, Старпом прибил табак и закурил, насмешливо глядя на зыркающих на него близнецов. Те помотали головой.
- Не понимаете... А все просто: никто не любит быть мудаком. Любой, от бандита с большой дороги до лицемерного политикана всегда имеет некое оправдание тому, что он делает.
- Это как? - не понял Киллиан.
- Ну вот ты, когда бьешь ухажеров своей сестренки, проверяешь потом их карманы? По глазам вижу, что да.
- И что?
- А то, что ты же не считаешь себя банальным грабителем, верно?
- Ну потому что… - Киллиан потупился, - Ну я же…
- Ты «сестру защищаешь»...
- Ну да.
- Ты «защищаешь сестру», Килли встает на дыбы если назвать её «шлюхой», потому, что отдается, как я понял, от чистого сердца, а Финн — «солдат ЭРА», хотя его занятия и методы от этого сильно законнее не становятся…
- А это не так, что ли?
- Какая разница? Главное, что вы не хотите быть грабителем, шлюхой или главарем банды, соответственно. Даже если приходится. Вы хотите быть кем-то большим. Все хотят. И для этого придумывают причины тому, что они делают, от примитивного: «Не мы такие — жизнь такая», до сложных философских концепций о малом зле и всеобщем благе.
- Вы тоже?
- А чем я хуже других?
- И какая кан… кон… - Киллиан запнулся, выговаривая сложное слово, - Контрацепция у вас?
- «Концепция». Хотя «контрацепция» тоже подходит. Если выражать её одной фразой, то: «Мудаком должно быть больно». Мне нравится думать, что я существую ради того, чтобы нести воздаяние возомнившим о себе слишком много мудилам. Ну и развлекаться в процессе.
- Понятно... - близнецы переглянулись и покивали, - То есть это как в ЭРА? Пока человек делает то, что должен, даже если против нас, мы его не трогаем?
- Именно! Так что, если этот Меерсон ведет дела честно, мы ему честно платим. Честность за честность.
- А если попробует наебать?
- Тогда у нас руки развязаны...
Решительно отворив калитку, Старпом постучал в дверь. За ней раздался шорох, но ответа не было. Старпом постучал еще раз.
- Месье Меерсон! Я знаю, что вы там. Я видел, как вы наблюдали за нами из-за шторы.
- Меерсона нет дома!
- Серьезно? Очень жаль. Тогда, когда он появится, передайте ему, что он пролетел мимо денег. Которые, судя по тому, что в палисаднике скоро волки заведутся, ему бы не помешали.
- На случай, если он придет, о какой сумме идет речь?
- А сколько будет стоить одеть вон тех двух гвардейцев так, чтобы с ними пускали в приличные места?
- Одну минуточку… - за дверью послышались шаркающие шаги, потом стук костяшек счет, затем задвижка щелкнула, - Ой как хорошо, что я так вовремя вернулся!
Старпом смерил взглядом пожилого эретца в огромных очках и, войдя в дом, огляделся. Первый этаж, как принято, был занят мастерской с манекенами, тканями зеркалом и швейной машинкой. Освободив от обрезков ткани и выкроек кресло, Старпом развалился в нем, жестом приказал Киллиану изобразить ему пепельницу и повернулся к Меерсону.
- Скажите, любезный, вы этот цирк устроили по какому-то поводу или просто из любви к искусству?
- Ой, я так извиняюсь, просто вы прилично одеты, с двумя оборванцами, говорите о чем-то и смотрите на мой дом…
- Подозрительно выглядит? Согласен. Поэтому мне и надо их приодеть. Парню что-то добротное, но неброское. Как одеваются шоферы у богатых господ.
- И, тогда, обязательно, кЭпочку… - Меерсон, записывающий пожелания клиента, щелкнул пальцами, - А девушке? Это ведь, если я не ошибаюсь, девушка?
- Угадали…
- Ой, как будто это сложно! В мире, последнее время, творится сущий бардак, но пола у нас, насколько я помню, все еще только два, так что если там парень…
- Никаких юбок! - решительно высказала свои пожелания Килли, - Я их носить не умею.
- Милочка! Если вы хотите мое мнение, то можете ходить и без юбки — мне в моем возрасте уже все равно. Но, платит за вас, как я понимаю, он, так что как он скажет, так я вас и одену.
- Резонное замечание, - согласно кивнул Старпом, - И без юбки она будет сильно привлекать внимание, так что изобразите ей какие-нибудь штаны, что ли..? И вообще — мне вас отрекомендовали как человека со вкусом, так что оставляю данный момент на ваше усмотрение.
- Я вас понял, месье… - кивнув, Меерсон отложил записную книжку и взял портновский метр, - Сейчас я сниму мерки и через три дня можете подойти на первую примерку.
- Дополнительная сумма ускорит дело?
- Я уже не молод и не могу сидеть над шитьем ночи на пролет… - Старпом достал из внутреннего кармана несколько купюр и, продемонстрировав их, положил на столик рядом, - С другой стороны, можно нанять помощника, чтобы дело шло быстрее…
Согласно кивнув, Старпом закурил следующую сигарету и принялся пускать дымные колечки ожидая, пока портной закончит снимать с близнецов мерки.
...
Отель возвышался над улицей со спешащей людской толпой словно утес над волнующимся морем, которое, тем не менее, не смело ни одним ботинком «плеснуть» на шикарную, облицованную мрамором лестницу и, тем более, попрать своими грязными ногами устилавший её красный ковер. Килли и Киллиан, задрав головы, посмотрели наверх, куда указал им Старпом.
- Вы там живете!? На самом верху?
- Да. И ваша задача — пробраться ко мне в номер.
- Как? Нас туда в таком виде не пустят!
- Проявите фантазию. Ну или ночуйте в переулке — дело ваше. Будем считать это первым уроком и первой проверкой. Думайте — а я пойду...
Дав Киллиану сигарету, чтобы лучше думалось, Старпом решительно пересек улицу и взбежал по лестнице, скрывшись за вежливо приоткрытой прислугой дверью. Киллиан повозился с дешевыми спичками прикуривая и снова задрал голову.
- Ну? Что думаешь? - поинтересовалась сестра ревниво глядя как уменьшается, тлея, сигарета, - Мне оставь…
- Думаю, что ночью будет дождь… Так что спать в переулке не вариант.
- Может это… Прикинемся кем-нибудь?
- Кем? Голубями? И, быстро махая, руками взлетим?
- Ну я не знаю… Может типа я шлюха, ты — сутенер… Покурить оставь!
- Не выйдет… - Киллиан, наконец расстался с сигаретой, - Тут даже шлюхи одеваются как дворянки. Да и за возможность работать в таком месте платят больше, чем мы в жизни видели.
- Ты что предлагаешь?
- Давай обойдем здание. Там, сзади, вход для прислуги, прачек и прочего. Посмотрим, может можно просочится там. Или до пожарной лестницы попробуем добраться…
Задворки отеля, однако, более доступными не выглядели. Здание имело два загибавшихся вдоль переулков крыла, пространство между которыми было забрано высоким забором, а вместо баков с мусором, как в дешевых гостиницах, там располагался небольшой ухоженный парк и летний двор ресторана для постояльцев. Туда-же спускались и пожарные лестницы. Покрутившись вокруг, близнецы отошли за угол и снова задумались.
- Не вариант… - Килли покачала головой, Там мы точно не пройдем…
- Сейчас нет, - согласился брат, - Но вот как стемнеет…
- Как стемнеет — фонари зажгут и народ там кутить будет.
- Ага… А, значит, будет шумно.
- Ты что задумал?
- По водосточной трубе забраться. Она громкая, но если шум будет, то могут не услышать. И фонари тоже только на руку. Если двор будет ярко освещен, то нас на ней и не заметят.
- Да это — меньшая из проблем. Ты посмотри, сколько туда лезть! Навернемся — костей не соберем!
- Есть предложение лучше?
- Кажется есть… - Килли, все это время внимательно оглядывавшаяся, указала на человека в ливрее коридорного, устало дымящего в другом конце того же переулка, - Это же из отеля придурок?
- Выглядит как шут, значит да.
- А откуда он вышел?
- Вон из той двери, походу…
- Монтировка с собой? - Килли расстегнула пару верхних пуговиц и критически осмотрела свою не сильно внушительную грудь, - Попробую отвлечь, а ты заходи сзади.
- Зачем? Вырубить и проскочить внутрь?
- Вырубить, раздеть и в его одежде…
- Я тебе страшную тайну открою… - Киллиан покрутил пальцем у виска, - Во первых, у одежды есть размеры. И нормальные люди подбирают её по ним. Он толще меня в два раза — сразу будет видно, что что-то тут не так. Во вторых, пока мы его будем раздевать, изваляем всего и спалимся сто раз. Ну и в третьих — нам тут еще какое-то время тусить. И если меня этот клоун даже не увидит, то вот тебя может запомнить. Это рискованно.
- Сказал тот, кто предлагает лезть наверх по водосточной трубе… И что делать?
- Погоди… - Киллиан присел на корточки обхватив голову руками, - Это же проверка. Надо проявить фантазию и заставить их нас пустить. Банально залезть или долбануть кого-то — это все не то… Вот при каких обстоятельствах нас могут пустить внутрь?
- При каких?
- Если поверят, что мы имеем право там находится.
- Для этого надо быть одетыми хорошо.
- Да… А мы одеты плохо. Кто плохо одетый может войти в отель?
- Я откуда знаю? Тут, поди, посудомойки чище…
- Но кто-то ведь должен делать грязную работу?
- Думаешь, тут есть что-то грязное? Выглядит так, будто все это здание изнутри и снаружи круглосуточно вылизывают?
- Всегда есть грязное… Трубы например! Ты думаешь, что они в этих нарядах чистят трубы? Да вот нифига!
Киллиан вскочил и начал озираться. Потом махнул сестре следовать за ним. Инвентарь нашелся быстро. Веревку удалось отвязать в одном из переулков по соседству, там же нашелся и кирпич. Самым трудным оказалось найти сажу, но за неё прокатила угольная пыль. Завершив маскировку, близнецы решительно отправились к двери, через которую персонал выходил покурить.
…
Тонкая шатенка с убранными в хвост вьющимися волосами и большими печальными глазами стояла у окна номера, из которого открывался шикарный вид на город и начинающееся за его крышами море. Когда дверь открылась, она обернулась и с укоризной глянула на вошедшего Старпома.
-Ты опять влип в историю?
- Какую именно? Их, с момента нашей последней встречи было множество,- на секунду застыв, Старпом широко улыбнулся и направился к ней, по пути сделав крюк к бару, - Надеюсь любишь белое фессалийское?
- Ты знаешь, о чем я…
- Да пустяки…
Откупорив бутылку, Старпом наполнил два бокала, один из которых церемонно преподнес гостье. Та, откинув с лица прядь волос, с улыбкой приняла вино и пригубила его, после чего жестом показала, что хочет больше подробностей.
- Да ну там ничего нового! Орден Чистых, как обычно, был настолько рад меня видеть, что опять заблокировал всю Цитадель, чтобы я подольше наслаждался их гостеприимством.
- А ты, как обычно, начал развлекаться?
- Ну да… - отпив вина, Старпом согласно кивнул, - Получилось даже веселее, чем я рассчитывал. Зато побывал в Залесье…
- В Залесье? И как там?
- Я разочарован. На весь Стоярск два медведя, оба в зоопарке. Ну и еще тот, который на перекрестке движение регулировал. И все!
- Как-нибудь расскажешь… Так что будем делать с Бароном?
- Он «созрел»?
- Вполне. Я могу все сделать сама, но ты мне не простишь, если я, в самом конце, оставлю тебя не у дел.
- Брось… Тебе я прощу что угодно… - улыбнувшись, Старпом посмотрел на часы.
- Кого-то ждешь?
- Да. Я взял у Финна двух помощников и дал им задание добраться до номера.
- А в чем сложность?
- В том, что приличную одежду мы только заказали и она еще не готова.
- Бедные мальчики...
- Мальчик и девочка.
- Ты с ними слишком жесток…
- Пусть привыкают думать головой, - в дверь постучали, - О! Я буду очень удивлен… А не, не буду…
За дверью стоял представительный господин, судя по одежде — управляющий или что-то вроде того. Вид у него был озабоченно-сконфуженный.
- Простите, месье Роше, что беспокою вас в столь поздний час…
- Не страшно. Что-то случилось?
- Там внизу двое оборванцев пытались пробраться в отель под видом трубочистов. Мы хотели передать их полиции, но они говорят, что вы наняли их чтобы вытащить из каминной трубы дохлого голубя… Представляете?
- Я? - Старпом демонстративно повел носом, - Нет. Боюсь, это какая-то ошибка, да и каминов тут нет.
- Я так и думал… Простите, что побеспокоил…
- Стойте! - девушка, отставив бокал, махнула рукой, - Это я их позвала.
- Ты? - удивленно обернулся Старпом.
- Да! Тебе твои сигареты совсем отбили обоняние, а вот я больше не могу этого выносить! Прошу прощения, месье, - подойдя к управляющему, она взяла того за руку и втянула в номер, - Разве вы не чуете? Этот жуткий запах?!
- Эмм… - управляющий от её прикосновения расплылся словно оставленное на столе мороженное, - Демуазель, я, знаете-ли, тоже курю, но если вы так говорите, я могу прислать коридорного, чтобы он проверил вентиляцию.
- Ни к чему. Я живу в старом доме — там это частая проблема. Но тут я не знала куда звонить, поэтому решила набрать человека, который решал для меня эти вопросы. Он сказал, что отправит кого-то посмотреть. Видимо, это они. Просто проведите их сюда — я сама расплачусь.
- Не стоит! Наши сотрудники все сделают.
- Право, я чувствую себя виноватой, что забыла вас предупредить и эти бедняги зря пришли, да еще и чуть не попали в полицию. Пусть сделают свою работу и получат за неё плату — я настаиваю!
- Хорошо, демуазель, я прикажу провести их по лестнице для прислуги… У нас тут, знаете-ли, ковры.
- Вы очень милы… - протянув руку для поцелуя, девушка улыбнулась и закрыв дверь насмешливо покосилась на Старпома, - Прости, что поломала тебе твою игру, но ты сам сказал, что простишь мне что угодно…
- Да — для кого-то другого это было бы рискованно… Но тебе можно!
- И как там тот капитан, с которым ты уходил в Острова? Помнишь, ты присылал мне письмо с подарком?
- С ними должно быть все нормально.
- Ты планируешь к ним вернуться?
- Я сказал, что «да», но посмотрим, как тут пойдут дела. Я строю собственный катер, так что, возможно, в этом не будет необходимости. С другой стороны, я оставил там кое-какие вещи и кое-какие неразгаданные загадки…
- Свяжись с ними… Узнай, как они. Скажи, что обязательно вернешься.
- Зачем?
- Чтобы не сорваться, - взяв Старпома за уши, девушка притянула его к себе глядя глаза-в-глаза, - Тебе нужны якоря. Тебе нужны близкие люди. Одна я не справлюсь...
- Я отца недавно навещал…
- Он не вечен. Тебе нужны еще люди. Много. Тебе нужна цель. Ты же помнишь, зачем она тебе нужна?
- Потому, что я не хочу быть мудаком. Только сегодня это вспоминал.
- Верно, - девушка, отпустив Старпома, нежно погладила его по щеке, - Не будь мудаком. Ни с этими ребятами, ни с тем капитаном. Справишься..?
- Попробую… Так! Они идут!
Старпом стряхнул с себя несвойственный ему растерянный вид снова став резким и бодрым. В дверь деликатно постучали.
- Войдите… - в номер заглянул коридорный, за которым, пытаясь скрыть торжествующие улыбки, топтались Килли и Киллиан, - А! Вижу почему возникла проблема. Ничего — главное, чтобы они хорошо делали то, что от них требуется… Вы — разувайтесь и заходите, а тебе я дам на чай и можешь быть свободен. Назад они дорогу найдут сами.
- Мне приказано проследить за ними, месье…
- Не стоит… У моей сестры было тяжелое детство, так что она крайне сердобольна и сейчас начнет их жалеть, кормить и так далее.
-Так это ваша сестра, месье?!
- Да. А ты что подумал?
- Ничего месье… - виновато потупившись, коридорный еще раз украдкой посмотрел на «сестру» имевшую светлую кожу, короткий вздернутый нос и мягкие черты лица, после чего перевел взгляд на Старпома с его прямым южным профилем, - Конечно же это ваша сестра, месье… Как я мог что-то такое подумать, месье.
- Это хорошо. Потому, что несмотря на то, что отцы у нас разные, она мне очень дорога и я готов потакать её капризам, - внес ясность Старпом, от которого не укрылись эти взгляды, - Вот тебе денег - сделай нам сюда два простых, но сытных ужина, а остальное можешь оставить себе. Свободен…
Захлопнув за коридорным дверь, Старпом повернулся к близнецам. Те снова заулыбались.
- Блестяще! - улыбки стали еще шире, - Я даже не знаю, какая часть вашего плана более гениальна. Наверное та, в которой вы, притворившись трубочистами, пытались проникнуть в здание с паровым отоплением.
- Главное, что пустили!
- Да, поэтому, позвольте представить вам Татьяну, - девушка, улыбнувшись, отсалютовала близнецам бокалом, - И ваш со всех сторон гениальный план увенчался успехом только потому, что она подтвердила вашу нелепую историю, скорректировав её согласно обстоятельствам. Чего замерли? «Спасибо» где?
- Спасибо… - Килли просто кивнула, а Киллиан даже приподнял драную кепку, - То есть у нас не получилось?
- То есть ваш план — полная и беспросветная чушь. Тут нет каминов и печей.
- Да мы-то откуда знали?! Мы же никогда тут не были.
- Именно! Вы не выяснили подробности и особенности того места, куда собрались проникнуть. А это — половина успеха. Результат — ожидаемый…
- И что теперь… Нам уйти?
- Нет… - Старпом оглянулся на Татьяну, потом, со вздохом, махнул в сторону ванной, - Валите в душ, потом принесут ужин. Завтра я придумаю еще что-нибудь. Наверное надо начинать с азов. Точно! Пойдем продавать кольцо!
...
Большая летающая лодка стояла возле полуразрушенного пирса в укромной бухте окруженной обрывистым, поросшим лесом берегом. На засыпанной гравием, через который пробивалась сочная зеленая трава, площадке, стоял дорогой по местным меркам автомобиль, возле которого, словно солдаты на построении, выстроились пятеро мужчин в костюмах преданно глядя на солидного господина, дававшего им указания. За господином, словно статуи, застыли два высоких тощих, похожих как близнецы человека. С первого взгляда ничего особо примечательного в них не было, разве что плотные костюмы тройки в островном климате смотрелись как-то чужеродно. Но вот шляпы… На обоих были одинаковые фетровые шляпы фасона «Хомбург», тоже, на первый взгляд, вполне обычные. Однако, мозг все равно сверлило ощущение какой-то неправильности. Точнее, наоборот — чрезмерной правильности посадки этих шляп, словно прикрученных к голове болтами. Господин, понимая, что его спутники отвлекают внимание собеседников, раздраженно щелкнул пальцами.
- Там нет ровным счетом ничего интересного, мистер Чойс. Надеюсь, вы меня правильно поняли? Как только все закончится, вы и ваши люди должны забыть и их и меня. Мы никогда не встречались, никогда не контактировали и даже по одним и тем же улицам не ходили. Ясно?
- Предельно ясно, мистер Семнадцатый. Но я думал, что все уже закончилось?
- Еще нет. Вы должны проследить, чтобы остальные члены команды были уничтожены. Я вообще не понимаю, зачем нужно было брать их живыми? Это лишние сложности.
- У меня уже был печальный опыт в Аргесаеванне. Тогда местные взяли совсем не тех. А вы сказали, что Капитан нужен вам только живым. Поэтому, пришлось немного подстраховаться, благо дочь Кабанова неплохо изучила экипаж и его слабости. Механики, к примеру, тайком нарушали запрет на распитие спиртного, а...
- Очень увлекательно, - господин Семнадцатый, оборвав рассказ, скривился, - Теперь избавьтесь от них.
- Но сэр…
- Это проблема?
- Не то, чтобы проблема… Просто местные имеют на них планы.
- Какие еще «планы»?
- Все прошло гладко, так что они рассчитывали на некоторую премию. У нас… Простите, «У них» уже есть договоры с людьми, заинтересованными в приобретении девушек. Вы и так забрали себе одну, хотя изначально мы договаривались только на капитана. Синьор Бароза хотел их механика — он убил его сына. Но, поскольку тот сбежал, это тоже придется как-то компенсировать. Да и местные шахты…
- Кто-кто сбежал?
- Механик. Кшездец. Местные приковали его за протез, так что, при конвоировании, он отстегнул его и сбежал.
- Великолепно… Они у вас уже разбегаются!
- Это единичный случай!
- В Бездну эти ваши «единичные случаи»! - Семнадцатый, сделав шаг вперед, ткнул Чойса пальцем в грудь, - Знаете, откуда нельзя сбежать? Из могилы! А вы, сейчас, делаете как злодеи в дешевых мьюзиклах, которые, вместо того, чтобы сразу прострелить герою башку, начинают страдать херней. И знаете что? Они всегда проигрывают! Не уподобляйтесь дешевкам, мистер Чойс. Всех в расход, а корабль взорвать. Если местные будут против — пустите в расход и их. Я ясно выражаюсь?
- Да, мистер Семнадцатый… - Чойс понимающе закивал, - Я сделаю все как вы сказали.
- И поторопитесь. По Малатану бегает «Стальной Шеврон» и его напарник. Вы знаете, за что китту дают стальной шеврон?
- Да, мистер Семнадцатый.
- Тогда вы понимаете, что вам тут лучше не задерживаться…
Развернувшись, господин сел в летающую лодку, которая уже крутила винтами готовясь к взлету. Его странные подручные дождались когда тот скроется под защитой корпуса и забрались следом. Проследив как лодка, взревев моторами, набирав скорость, отрывается от воды, Чойс обернулся на стену деревьев окружающую бухту. Потом передернул плечами и полез в машину.
- Ну так что, будем делать, босс? - поинтересовался, после некоторой паузы, сидевший справа от водителя, - Губернатор будет очень недоволен.
- В Бездну губернатора, - жестко отрезал Чойс, - Это не те люди, чьи приказы можно не исполнять.
- Вот, кстати о них? Это кто вообще такие, босс?
- Те, о которых вам лучше забыть, как было сказано.
- Понятно… - сидевший впереди засопел и толкнул водителя, - Смотри, куда рулишь! Мы чуть не…
Водитель от толчка завалился вбок, звонко стукнувшись головой о стойку. Охнув и перехватив руль, впереди сидящий попытался снять ногу водителя с педали газа, но дернулся несколько раз и тоже обмяк. Неуправляемый автомобиль съехал с дороги, с хрустом ломая кусты и врезался в дерево.
- Какого хрена! - скорость была небольшой, так что все находившиеся внутри почти не пострадали, - Что с ними?
Сидевший справа от Чойса протянул руку и попытался нащупать пульс сперва у первого, потом у второго.
- Они мертвы! Но я не понимаю от чего?!! Босс?!
Чойс, на некоторое время застывший, подскочил и, повинуясь внезапной догадке, завалил водителя вбок. Сиденье под ним оказалось залито кровью, а в коричневой коже имелась пара отверстий.
- Снизу! Он стрелял снизу!
Оба оставшихся подручных, схватившись за оружие, направили стволы в пол. Заднее стекло с хлопком рассыпалось. Один ткнулся лбом в сиденье впереди, второй, развернувшись, начал палить наугад по зарослям. Зажатый между ними Чойс сполз вниз подвывая от страха, так как и правда знал, кто такие «Стальные Шевроны». Секунду спустя, последний из его людей, так и не успев опустошить магазин, завалился на него сверху. Наступила оглушительная, зловещая тишина.
Сердце… Сердце билось так, что если бы Чойс мог его вырвать, он бы его вырвал и выкинул, так как этот стук… У киттов хороший слух… Очень хороший… Возможно достаточно хороший, чтобы услышать, как колотится его сердце. Взгляд нашарил пистолет на полу. Кольт с перламутровой рукояткой. Какая же пошлость… Но он должен быть заряжен — его покойный хозяин так и не успел сделать из него ни одного выстрела. Взять? Но зачем? Какие у него шансы против «Стального Шеврона»? Его сила — в интеллекте.
Какая разница, какой расы солдафон? Да — в умении стрелять и прятаться ему с ним не тягаться. Так же как он не мог тягаться с тем капитаном в мордобое или морских делах. Что не помешало ему его «упаковать» и сдать заказчику. Почему бы не попробовать еще раз? Стряхнув с себя тело, Чойс выпрямился держа руки на виду. Выстрела не последовало. Обнадеженный этим, он медленно открыл дверь машины и выбрался наружу.
- Послушайте… Давайте договоримся. Вы хотите освободить ваших друзей? Я могу это устро…
Пуля, пробившая его лоб точно между глаз, была дозвуковой, так что Чойс успел услышать задавленный глушителем хлопок. А потом ударился спиной о машину и, сложившись словно марионетка с обрезанными нитями, упал в салон через оставшуюся распахнутой заднюю дверь. Снова воцарилась тишина. Потом над густой придорожной растительностью поднялись два острых уха и, подергиваясь, принялись сканировать окрестности. Не уловив ничего подозрительного они скрылись. Через минуту, совсем с другой стороны, заросли раздвинулись и оттуда высунулась рожа Ура. Метров за десять от него из кроны дерева выглянул Калибр.
- Всё?
- Всё…
- Это главный был? - Калибр указал на Чойса.
- Да.
- А че ты его не выслушал? Может он и правда, за свою шкуру, помог чем?
- Я слышал, о чем они говорили. Ему приказали всех наших убрать. Рисковать нельзя.
-Так… И что делать будем? Каков план?
- Местные хотят всех продать и поиметь еще денег.
- Значит надо торопится.
- Не надо. «Продать» - не «убить». Всех, кто знал о приказе на убийство, мы устранили. Помешать местным мы не сможем в любом случае, а вот напортачить второпях — запросто.
Так что действуем по проверенной схеме: разведка, сбор информации и поиск уязвимых точек. Попутно, пытаемся связаться с своими и лишить противника возможности делать тоже самое. Как только будет ясность — будем думать, как спасти остальных.
- Их могут раскидать по разным местам.
- Это нам даже на руку.
- Почему?
- Чем сильнее их раскидает, тем сложнее будет до них добраться. И не только нам.
- Ты же сказал, что мы устранили всех, кто знал о приказе?
- Да. Но не того, кто отдал этот приказ. Он может попробовать проконтролировать его исполнение. Так что дуй к узлу связи и выведи его из строя.
- Ты такой простой… - Калибр нервно почесался, - Я, если ты не забыл, артиллерист.
- Пушку проеб — считай в пехоте. Да там делов-то. В мирное время их редко хорошо охраняют. А с поправкой на местный долбоебизм, так вообще… У тебя заряды есть?
- Только те, что мы успели захватить.
- На аппаратуру этого хватит.
- А ты куда?
- Они говорили, что Михай сбежал. Поищу его. Встретимся у тех скал, где Док прячется, потом поищем более надежное укрытие.
- Да там, вроде, норм?
- Пока дождь не пошел. Хороший ливень и нас оттуда смоет нахер. Так! Отставить! Я сказал: «Потом»! Сейчас — Михай и связь. Мне-туда, тебе-туда. Двигай!
Калибр посмотрел на Ура, потом на торчавшую на горе радиовышку, проверил ранец и почесал вверх по склону. Ур проводил его взглядом, проверил тела в машине, чтобы убедиться, что все мертвы и рванул в сторону города.