
GlebObodovsky

Стираем посуду
Стоим, выбираем аэро гриль в магазине, в Дубае. Далее диалог моей жены (Ж) с продавцом (П) на английском.
П: - То что ручка не снимается, это даже плюс. Потому что бывают случаи, когда вы несёте еду, случайно нажали кнопку, ручка остаётся в руках, а еда падает на пол.
Ж: - А её можно мыть в washing machine?
П: - В washing machine? Нет, конечно нельзя!
Мы с женой смотрим друг на друга расстроенные что корзину нельзя мыть в посудомойке. В этот момент, продавец нарушает нашу минуту молчания: "Но вы можете мыть её в dishwasher'е".
Дальше минута истерики. Почему-то, до меня не дошло что жена спросила можно ли мыть посуду в стиральной машине. Услышал wash (мыть), услышал machine (машина), а так как контекст был вокруг посуды, мое воображение нарисовало посудомойку. А вот продавец, видимо, пришёл в шок от наших желаний стирать посуду.
Больше о наших приключениях тут: t.me/trio_in_dubai
Трудности перевода
Живём в Дубае. Жена сдаёт на права. Ждёт звонка из автошколы, чтобы записаться на несколько часов занятий и сам экзамен. Слышу, говорит по телефону, на своем ломанном англорусском:
- Вы из автошколы?
- Мне нужно записаться на экзамен.
- Понимаете, мне нужно чтобы часы вождения были в день экзамена?
- Экзамен после вождения нужно мне.
- Алло? Вы понимаете меня? Алло?
- Мне нужно на 20тое число. Экзамен.
- Извините, я плохо говорю на английском. Сейчас мужу трубку дам...
Прибегает в комнату, протягивает телефон со словами: "Это из автошколы звонят. Я уже минут пять им пытаюсь объяснить что мне нужно два часа вождения, а потом экзамен в тот же день. Помоги пожалуйста".
Беру трубку, представляюсь и слушаю девушку на другом конце провода. Там на ломанном филиппино-английком здороваются и начинают впаривать мне гигабайты на мобильный тариф.
До меня секунд пять доходило почему автошкола предлагает ей мобильный тариф со скидкой.
Больше о наших приключениях тут: t.me/trio_in_dubai
Первая фраза на русском
Больше в моем блоге: t.me/trio_in_dubai
Дежурный по отвлечению внимания
Живу в Дубае. Утро. Еду на работу в метро. Сижу на своем месте, читаю. Никого не трогаю. И тут понимаю что надо мной нависает большой и грозный мужчина в кондуре (национальная одежда эмиратцев). Брови хмурые, лицо строгое. Видимо, давно ждет пока я ему дам свою карту для проверки. Важно подметить, я обратил на него внимание потому что мы подъехали к станции метро и я непроизвольно обернулся посмотреть выходят ли люди. Вагон покидать никто не собирался.
Зайцем я не езжу. Поэтому, без проблем достал карты NOL (тройку) и протянул ему. Пока он её сканировал и проверял, с переднего ряда обернулся парень, который распознав контроллера, резко вскочил и эвакуировался.
Контроллер, заподозрив неладное, сунул карту мне в руку и побежал за подозреваемым. Все пассажиры в это время наблюдали за разыгравшейся погоней сквозь окна вагона метро.
Грозный араб криком остановил убегающего нарушителя и второму пришлось вернуться к мемту преступления. Действо происходило прямо напротив моего окна, поэтому я отчетливо видел как парень протянул карту метро. По всей видимости, карта была провалидирована, а нарушитель и вовсе не нарушитель. А просто зевака, который проспал свою остановку. И по какой-то непонятной причине именно эмирати в белоснежной кондуре напомнил ему об остановке "Equity".
По одной из моих версий, настоящие зайцы сидели дальше в вагоне. А гражданин убегающий, принял огонь на себя. Он сегодня был дежурным по отвлечению внимания.
Зуб
Живу в Эмиратах. Часто обмениваюсь со своими арабскими коллегами словечками. Они мне подкидывают арабские, я им - русские. Говорим на английском.
На днях жалуюсь им: "Представьте, отдал 2400 дирхам за удаление зуба в местной больнице. Кстати, на русском будет "зуб"".
Смотрю, эти двое красные, вот-вот взорвуться от смеха. Дальше разговор продолжился:
А: "То есть, тебе удалили зуб?", - повторяя слово "зуб" на русском.
Я: "Да, именно ЗУБ мне и удалили".
...
Оказалось, "зуб" на арабском - х*й.
Необычное имя
Живём в ОАЭ. Сбились тут в небольшую стайку русскоговорящих родителей, чтобы детям было веселее.
Сидят, моя дочь Ярослава, её друг Доминик, играют. Приходит наша знакомая с девочкой Ниной. Дальше диалог:
- Как вашу девочку зовут?, - спрашивает мама Доминика.
- Нина.
- Ух ты! Какое необычное, современное имя!
Больше интересного о жизни в Эмиратах в моем блоге: t.me/trio_in_dubai
Ниссан Батрол
Взял на себя ответственную задачу, просвятить пикабушников на тему мемов из Эмиратов.
Начнем с простого - Nissan Batrol.
Патрол - машина на которой ездят все местные арабы. Такой стереотип. А ещё, в арабском языке нет звука "П". Папа на арабском будет баба. Им очень тяжело выговаривать "П", поэтому из их уст назвние автомобиля звучит как Ниссан Батрол. Поэтому, если европеец говорит Ниссан Батрол, все понимают что речь идёт о Патроле, за рулем которого едет эмиратец.
Главный мем о ниссан батрол: даже если ты едешь по трассе со скоростью 800 км/ч, сзади впритык обязательно будет ехать Ниссан Батрол и моргать тебе фарами что бы ты ехал быстрее, или пропустил его.
Больше интересного о жизни в Эмиратах в моем блоге: t.me/trio_in_dubai