Сегодня ровно 8 лет, как я переехала в Швейцарию. Поэтому захотелось вспомнить о том, как прошли эти 8 лет.
Я тогда только закончила университет, получила степень и ехала с огромной уверенностью, что меня просто засыпет количеством предложений по работе. Два языка в совершенстве, один из которых достаточно редкий (русский). Большие амбиции, мало ограничений, огромное желание чем-то заниматься.
Сначала мы пошли на биржу труда. Там мне предложили большой выбор: посудомойка, уборщица или упаковщица на фабрике. Не, ну а что: местный язык знаю на базовом уровне, английский здесь все и так знают хорошо, а если нужен кто-то с идеальным инглишем - то есть достаточно большая диаспора англичан и американцев; диплом русский, неподтвержденный местным отделом образования; опыта работы нет; рекомендаций нет. Разговаривали с нами, мягко говоря, пренебрежительно. Я была от этого в большем шоке, чем от отсутствия перспектив.
Потом была встреча с агентством по подбору персонала. Там меня спрашивали о предыдущем месте работы, хотя у меня была только производственная практика, и рассказать было особо нечего. Потом спрашивали, какая ожидаемая зарплата, как далеко от дома я готова ехать и всё в таком духе. В заключении беседы сказали, что пока никаких предложений нет, но они заметили, что я на всё готова, и свяжутся со мной, как только, так сразу (это всё было сказано с полуулыбкой).
Меня одолела хандра. Я рассылала резюме, но практически сразу получала отказы. Казалось, что шансов вообще ноль. Тогда мы с мужем решили, что сначала заведём ребёнка, и в декрете я буду учить язык, заведу знакомства и может с работой потом станет полегче.
С языком всё складывалось неплохо. Семья и друзья мужа, а также соседи - все говорили со мной по-немецки, поэтому заговорила я достаточно скоро. Но, конечно, неуверенно и с ошибками. Денег на курсы не было, поэтому я училась через общение с людьми, чтение и просмотр программ и фильмов на немецком. Грамматика у меня из-за этого самообучения до сих пор хромает.
А вот со знакомствами было тяжеловато. Через полтора года после моего переезда родился сын, и я надеялась, что подружусь с другой какой-нибудь молодой мамочкой. Для этого я каждую неделю ходила на консультации для молодых родителей и сидела там подольше. Но практически все приходили туда уже парочками, как будто местные подружки планируют детей одновременно. Люди были дружелюбны, тут всегда здороваются при встрече, даже незнакомые. Но чтобы с кем-то познакомиться и подружиться - это очень тяжело. Так я и проходила туда 4 месяца, зная всех в лицо и некоторых по имени, но так и не зайдя в разговоре дальше чем «здравствуйте, а сколько вашему ребёнку?» и пары вежливых фраз про погоду.
Потом мы переехали в другую деревню, сын уже подрос, и мы стали выходить на площадку у дома. Все дети гуляли там без родителей, я была одна и всё время занималась годовалым сынишкой. Потом появилась другая мама с ребёнком, которая оказалась тоже русской. Это была моя первая и единственная подруга в Швейцарии, поэтому я держалась за наше общение несмотря на то, что мы очевидно не сходились характерами.
Через год родилась дочка, про работу с двумя маленькими детьми на руках никто и на задумывался. Родственников, которые посидели бы с детьми, нет. За няню/ясли можно отдать всю зарплату, а тогда на кой черт идти работать?..
Так и жили, общались понемногу с местными на общие темы, язык становился всё увереннее.
В 3,5 сын пошёл в группу неполного дня, чтоб привыкать к обществу, учить местный язык, да и чтоб у меня было хоть немного времени наедине с малышкой и своими мыслями.
Там мамы других детей опять были все между собой знакомы, потому что всю жизнь живут в этой деревне. И представьте такую ситуацию: сидим мы вчетвером на скамеечке, они разговаривают на своём диалекте о чем-то, что мне более менее понятно, я в голове у себя тренирую фразу, которую вот сейчас скажу, и только хочу решиться - они уже сменили тему разговора. И так каждый раз, на протяжении многих месяцев. Иногда бывало, что кто-то один из них придёт раньше, и мы начинали говорить, но как только появлялась другая подружка, они аккуратненько переходили с немецкого на диалект и я уже не могла поддерживать беседу.
Моя русская подружка уехала в Германию, и связь мы потеряли окончательно. Я очень печалилась, что теперь даже этого общения больше не будет. Но вдруг нежданно негаданно, одна из швейцарок пригласила нас в гости: ее сын просил поиграть в каникулы с моим сыном. Так с ее инициативы мы стали общаться и даже можно сказать сдружились. Благодаря ей я освоила диалект, и стала чувствовать себя ещё увереннее в беседах. Сын пошёл в августе того года в государственный садик, и нас также стали приглашать в гости мамы ребят, с которыми он подружился. Дети дружат, общаются без проблем, а у нас с мамами есть всё же небольшой барьер (и языковой, и культурный).
Я решила, что с местными мне, может, и не дано как следует подружиться. К счастью, во многих деревнях/коммунах есть Café International - встречи приезжих, в целях поиска знакомств и помощи в интеграции. К сожалению, в моей деревне собираются в основном пожилые люди, но мне интересно послушать их и о многом поговорить. Хожу на эти собрания регулярно и с удовольствием.
В прошлом году на доске объявлений я увидела рукописное объявление о поиске продавщицы в местный био-магазинчик. Благодаря моей швейцарской подружке, которая придала мне уверенности в знании языка, я пошла туда и предложила свою кандидатуру. Никакого резюме, никаких дипломов-рекомендаций у меня не просили. Просто пообщались, провели пробный день и приняли на работу. Работа мне в принципе нравится, это такой деревенский магазинчик в старом стиле, куда люди приходят не столько закупиться, сколько поболтать. Сначала меня это пугало, но со временем я увидела, что люди очень терпимы и даже проявляют ко мне интерес, появились постоянные клиенты, которые приходят в мой рабочий день. Платят очень мало, я получаю всего 10 в час (при средней ставке 30 в час), но я решила, что работаю в данный момент на опыт. Ещё год моя дочь будет дома, а потом пойдёт в государственный садик, и я буду искать работу с большей зарплатой и занятостью.
Подруг у меня так и нет, но это скорее из-за того, что я в принципе нелегко схожусь с людьми, ну и взрослым людям сложнее сдружиться, чем детям. Но знакомых у меня пол деревни. Бывает, иду в магазин (5 минут ходьбы), и встречу человек 5-10, из которых с тремя точно остановимся перекинуться парой фраз. Такой расклад мне нравится.
По поводу работы остаётся надежда, что в следующем году я найду что-то подходящее. Хоть и есть стойкое ощущение, что намного лучше и легче это было бы всё же до появления детей.
В общем и целом я довольна тем, как прошла моя эмиграция. Могло быть, конечно, и лучше. Но и хуже тоже могло бы быть. Бывают моменты, когда накатывает грусть-тоска, и я жалею, что переехала, не доучилась здесь, не нашла работу, слишком рано завела детей, не завела подруг... Но часто бывает и так, что я искренне счастлива, когда попадается хороший сердечный человек, когда мы выезжаем на природу, когда я узнаю что-то новое из местного уклада жизни, что мне очень нравится.