Зарисовки по миру VtM. Глава 14. Во тьме.
Меня словно накрыли ватным одеялом. Звуки доносились словно издалека. Липкая темнота обволакивала, не давая сконцентрироваться. Я опустился на пол, закрыл глаза — от зрения все равно не было никакой пользы — и прислушался.
Где-то звучали выстрелы и звон металла, но все это было как будто завернуто в вату. Я достал пистолет, в другую руку взял кол и медленно пополз к выходу.
Геройствовать в моем положении не было смысла. Тут были примогены, Князь, Шериф и его бойцы — чем я мог им помочь? Наверняка они и сквозь тьму видят, и слышат все гораздо лучше.
Иногда я натыкался на лежащие тела. Некоторые из них были вампирами Камарильи, в вечерних платьях или смокингах, некоторые — бойцами, вломившимися в зал. Я различал их наощупь и старался не двигать.
Рядом со мной кто-то передвигался, но, видимо, я отполз от эпицентра боя, потому что никто не обращал на меня внимания.
По своим прикидкам я должен был уже добраться до дверей. В очередной раз вытянув руку вперед, чтобы ощупать пространство, я наткнулся на обломки деревянного косяка. Наконец-то! Усилием подтянув себя вперед, я прополз в дверь и оказался вне облака тьмы.
Я вскочил на ноги, приготовившись обороняться, но в коридоре никого не было. Кто-то быстро убегал отсюда — ковровая дорожка была сбита, валялись женские туфли на высоких каблуках. Видимо, стоявшие у дверей вампиры сумели скрыться.
Теперь я оценил качество обучения, которое организовал Хабаров. По словам Свена, тьма ласомбры, а это наверняка была она, рассеивалась от огня. Конечно, созерцание живого пламени требовало определенной концентрации, но вариантов у меня не было.
Я прошел по коридору до двери с надписью «Служебное помещение. Не входить» и дернул ручку. Комната оказалась не запертой. Порывшись в тряпках и ведрах, я обнаружил сломанную деревянную швабру, бутылку уайт-спирита и пачку тонких дамских сигарет с зажигалкой. Набор юного пиротехника! Обмотав швабру смоченной в горючем тряпкой и прихватив зажигалку, я вернулся ко входу в зал.
Сначала тряпка не хотела загораться, потом зажигалка начала заедать, но через минут пять с горем пополам я сумел разжечь мой импровизированный факел. Стиснув зубы и достав пистолет, я шагнул во тьму. Свет от огня слегка рассеивал ее, но не настолько, чтобы можно было беспрепятственно передвигаться.
Первым делом я «спас» из подсобки для официантов две десятилитровых бутыли крови, из которых разливали угощение на балу, вытащил их в коридор, и затем вернулся обратно в зал.
В этой части не было слышно звуков борьбы. Большинство столпившихся у входа были сравнительно молодыми сородичами; старые вампиры предпочитали держаться неподалеку от Князя и примогенов, а для них были выделены отдельные столики у противоположной стены. Я искал выживших вампиров, и это было непросто: сородичи не дышат, пульса у них тоже нет, а живописность повреждений не всегда гарантирует окончательную смерть. Это только древние рассыпаются пеплом почти сразу, а молодняк вполне себе прилично выглядит первый час.
Я взял за ноги одного из знакомых брух и вытащил в коридор. В груди у него торчал кол, правое плечо было прострелено. Я вынул кол — и он тут же открыл глаза.
— Что за хрень? — прохрипел он, — Что произошло?
— На нас напали. Зал под облаком тьмы. Я выбрался, вытащил тебя, и ты поможешь мне спасти остальных, — стараясь звучать как можно более ровно, сказал я, — Отпейся, если надо, только раненым оставь.
Но он даже не посмотрел в сторону бутылей. Резво вскочив на ноги, он поднял кол, который еще пять минут назад торчал в его сердце.
— Надо надрать им зад!
— В этой темноте не видно нихрена, — терпеливо повторил я, — А в другой части зала вампиры, по силам превосходящие нас во много раз. Не думаю, что им удалось завалить Князя, Шерифа и весь примогенат. Сейчас мы можем только вытащить тех, кто выжил, и постараться не сдохнуть самим.
На удивление, он не стал со мной спорить. Мы соорудили второй факел, разломав древко швабры пополам, и отправились на поиски раненых.
Я потерял счет времени, перетаскивая сородичей, вынимая колья и осколки стекла, рассказывая, что произошло. К нам присоединилось еще несколько удачливых неонатов. Я отправил пару вампиров посмотреть, не заблокирован ли выход, и не поджидает ли там засада: спасенных нужно было куда-то девать, и я не мог придумать ничего лучше, чем отправить их по домам.
Я планировал разведать вторую половину зала. Приказав остальным поступать по обстоятельствам, я вошел во тьму и направился туда, где я стоял в момент нападения.
Я сделал несколько шагов по стене, прикидывая, как лучше подойти. Передвигаться по периметру или идти прямо через зал? Пока я копошился у дверей, нападающие не обращали на меня внимания, возможно, их целью были старейшины, а на молодняк им было наплевать. Теперь же, увидев целенаправленно шагающую к ним фигуру, они могут и передумать.
Обстоятельства решили дилемму за меня: темнота пропала так же неожиданно, как появилась.
Я увидел разгромленный зал. В центре лежала хрустальная люстра, которая погребла под собой нескольких вампиров. Повсюду валялись окровавленные осколки. Полумрак рассеивался светом из разбитых окон и несколькими уцелевшими светильниками по стенам.
На полу в беспорядке валялись тела — некоторые были разорваны пополам нечеловеческой силой, кто-то еще шевелился. Зал заполнился хрустом стекла и стонами.
У противоположной стены стоял Хабаров. Из его груди торчал кол, тело было покрыто глубокими ранами, но он держался на ногах. В левой руке он держал горло бойца в черной форме, приподняв его на добрые полметра над полом. В правой руке, очевидно, был кол, который он всадил в вампира.
— Наконец-то я эту суку нашел, — зло выплюнул он, отбрасывая тело в сторону.
— Молодец, возьми с полки пирожок, — услышал я голос Шерифа. Он сидел, прислонившись к стене, в окружении нескольких трупов. Вид у него был не лучше, чем у Хабарова.
— Где Танцоры? — Хабаров подобрал автомат, проверил магазин.
— Думаю там же, где организаторы этого безобразия. Свалили, как только поняли, что драться мы тоже умеем, — Шериф поднялся, охнул и сел обратно.
— А где Князь и примогенат? — спросил я, предполагая худшее.
— Эвакуированы, конечно же. Они и сами не промах, но на случай таких ситуаций есть отработанная схема… так что думаю, что они в Элизиуме — только там достаточная степень защиты, чтобы не случалось подобных эксцессов, — ответил Хабаров, — Большая часть наших бойцов с ними.
— А я ведь предлагал в этом году провести бал в Элизиуме! — вставил Шериф, — «Нет, это нерационально, пусть они не думают, что мы их боимся!» И что теперь? Сколько полегло! — он обвел взглядом зал. Выжившие сородичи столпились в дверях, с ужасом созерцая кровавую кашу на полу.
— Ну, мы их тоже потрепали, — бросил Хабаров, — А вы что встали? Все, кто владеет медициной, шаг вперед. Подошли ко мне. Кто может носить тела — шаг вперед. Ждите указаний. Остальные — обыщите бойцов противника, живых обезвредить, но не добивать.
Раненых оказалось больше, чем трупов, во всяком случае, со стороны Камарильи. Пятеро из нападающих оказались живы; их отправили в торпор, обыскали и сложили рядком. Ко мне подошел один из вампиров, которых я отправлял на разведку.
— Мы проверили главный вход и черный ход тоже. Вроде бы засады нет.
— Так нет или вроде бы? — Шериф снова попытался встать, но получалось плохо.
— Нет, точно нет, — залепетал тот.
— Вот же черт, кажется, в меня какой-то гадостью прилетело, — поморщился Шериф, опираясь на подобранный автомат.
— Заживет как на гангреле, — съязвил Хабаров, но тут же подставил плечо.
— Ну, зато тряхнули стариной! — ухмыльнулся Шериф, — Размяли косточки.
— Я смотрю, тебе и по голове прилетело, старый дурень, — сочувственно отреагировал Хабаров, — Подумал бы ты лучше, нахрена было Шабашу устраивать кровавую баню?
— Это Шабаш, в плане организации кровавых бань они не всегда руководствуются логикой, - пожал плечами Шериф, — Показать, что могут. Напугать — я прям ощущаю панику Князя и вообще Камарильи. Продемонстрировать, что за ними стоит Пентекс и Танцоров у них еще как минимум два.
— Вот последнее вообще не очень умно. Но в духе Шабаша, конечно, да.
— Нужно будет допросить еще тех, кому повезло меньше и кто не умер на месте, — добавил Шериф, — Но это все завтра. Сейчас я хочу восстановиться.
Мы вышли на парковку. На удивление, вокруг была тишина. Неужели никто не слышал грохота и перестрелки и не вызвал полицию?
— О, они еще и подготовились. Накрыли куполом все здание, — прокомментировал Хабаров.
— Но ведь Шабаш выступает за то, чтобы не скрываться от людей. Почему же они не сделали из этого зрелище? Если бы здание сейчас горело, а вокруг бегали пожарные, полиция и скорая, проблем с соблюдением Маскарада у нас было бы значительно больше, — встрял я в диалог.
Надо бы Венедикту Иосифовичу за его бесценные лекции отправить подарок какой-нибудь.
— Логично, — Шериф посмотрел на меня и прищурился, — А ты не дурак.
— Спасибо, — буркнул я в ответ, — Я давал повод сомневаться в этом?
Он ничего не ответил.
Мы погрузились в автомобиль, который Хабаров разве что не обнюхал перед тем, как завести, и отправились в Элизиум.
Никогда не думала, что буду так думать, но лайки и комментарии очень помогают поймать вдохновение и написать еще одну главу. Мне приятно получать похвалу, но еще приятнее, когда читатели задают вопросы, интересуются вселенной и героями.
Спасибо, что читаете мои истории! Вы все очень классные!