FFXIV Character Portrait
Potato girl
Angry potato
Potato girl
Angry potato
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
В продолжение темы про детские игровые страдания и превозмогания.
В детстве я вовсю рубился в Sega Mega Drive, а особенно любил всякие RPG, картриджи с которыми найти в то время в нашем городе было трудновато. А если даже и находились, то часто были либо на японском (к примеру, Shining Force и Phantasy Star II), либо без батарейки для сохранений (а без нее проходить такие игры - тот еще хардкор).
Насколько помню, мне тогда только попадались нормальные версии The Story of Thor, Rings of Power (которая все равно была лютым хардкором), Light Crusader и Fairy Tale Adventure.
Каково же было мое удивление, когда как-то раз я увидел на полке местного магазинчика картридж с Final Fantasy, да еще и на русском языке! Меня тогда даже не смутило, что про эту игру не писали ни в одной книжке с кодами и прохождениями (а уж их я изучал досконально), хотя следовало бы.
В общем, игра была сразу же куплена. К сожалению, самого картриджа у меня не сохранилось, а в интернете фоток я не нашел, поэтому придется его описать. Это была белая коробочка с картинкой из настоящей Final Fantasy (только из какой части - не знаю), внутри даже был мануал (!) на русском с описанием всех предметов и заклинаний в игре.
На обратной части коробки были симпатичные скриншоты, а мой глаз сразу зацепился за один из них: на нем был диалог между двумя персонажами, одного из которых сурово звали МАТЬ ТЬМА. Я тогда еще подумал, что для матери тьмы (а это явно какой-то лютый злой перс должен быть) та женщина уж больно обычно выглядела, совсем непримечательно. Ну да ладно.
Запустил игру и...
Вашу же мать!
На каком это языке!? Какая народность нечисть?
На заставке, кстати, и правда было написано Fainal Fantasy. Только со странной припиской наверху - Barver Battle Saga. Хм...
На самом деле игра оказалась вполне приличная. Стандартная такая JRPG для приставок того времени, разве что глобальной карты тут нет - персонаж бегает с экрана на экран. Битвы партийные и пошаговые на отдельном экране, враги не random encounters, их видно на карте.
Вот перевод был ужасен. Я тогда английский слабо знал, но лучше бы она была на английском. Местами суть сюжета можно было понять, местами - не очень. Страшная МАТЬ ТЬМА оказалась никакой не матерью тьмой, а матерью главного героя, которого тут почему то зовут ТЬМ. Да, именно ТЬМ. Вот как хотите, так и произносите. Позже у нас в отряде еще и персонаж по имени РЫ будет.
Но мне она нравилась, так что я хотел ее пройти. Но... В один момент (как оказалось позже, примерно после 3/4 игры) я столкнулся с проблемой. Глобальной проблемой. По сюжету мне нужно было сдать какой-то экзамен, но правильных ответов мои персонажи не знали. Какой-то пьяница (персонажа так и звали - пьяница) согласился пройти экзамен за меня, но только за бутылку вина. Я обыскал все, каждый уголок локации, поговорил со всеми персонажами по 20 раз - вина нигде не было. Был даже виноторговец, но он говорил только что-то стандартное, вроде "Хорошая сегодня погода!" и все.
Я зашел в тупик.
Игру я так и не прошел, так как решение проблемы найти не смог. Так что же это за игра была такая и в чем была проблема? Сейчас объясню.
На самом деле игра называлась Barver Battle Saga: Tai Kong Zhan Shi и сделали ее бравые китайцы. Местами потырили спрайты персонажей и мобов из других игр, вроде Breath of Fire или Romancing SaGa.
Кроме России и Китая она, вроде бы, особо нигде не издавалась. На русский ее "переводили" сами разработчики, но языка они явно не знали, так что часто у них выходили вот такие легендарные диалоги:
Ну, вы поняли.
Почему китайцам пришла в голову гениальная идея русскую версию игры обозвать Final Fantasy - я не знаю. Наверное, чтобы продавалась лучше. Но фиг бы с ним, с названием, если бы они ее сделали нормально. В русской версии был серьезный баг, из-за которого игру невозможно было пройти. Тот самый торговец вином должен был продать нам бутылку, но скрипт не запускался. Такие дела.
Кому интересно, вот ее полное прохождение (сейчас в сети есть пропатченный ром, в котором ошибку устранили):