Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Поднимайтесь как можно выше по дереву, собирайте цветы и дарите их близким.
Вас ждут уникальные награды и 22 выгодных промокода!

Пикаджамп

Аркады, Казуальные, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
544
Vdm.Kristal
4 года назад
Жизнь пикабушников за границей

Ответ на пост «Морозко в Чехии»⁠⁠2

По поводу чешского мороженного. Лично было сфотографированно, несколько лет назад. Перевод: Русское мороженное от деда Мороза со свежей сметаной. :D

Ответ на пост «Морозко в Чехии» Морозко, Чехия, Ответ на пост, Мороженое, Чешский язык
Морозко Чехия Ответ на пост Мороженое Чешский язык
74
0
winter25
winter25
4 года назад

Помогите, пожалуйста, с изучением чешского языка?⁠⁠

Добрый вечер всем) Я с большой-большой просьбой. Ребята, кто знает чешский язык, если есть желание у кого, помогите, пожалуйста, подтянуть граматику? Начала учить чешский язык, учу сама, читаю учебник Ширковой, курсы Ешко, что-то в сети, смотрю видео уроки на ютуб, но систематизировать не получается. Может быть, если у кого есть время и желание, буду очень благодарна за помощь.

Язык начала учить потому, что умер мой отец, я тяжело переживала этот момент, было нужно дать работу мозгу, и начала вот изучать новый для себя язык. Но есть много вопросов про спряжение глаголов, склонение существительных и прилагательных, и т.д. Сама я уже поняла, дальше это не вытяну.
Взамен могу помочь с русским языком, может быть, какими-то моментами в фотошопе, сделать письмо от деда мороза (бланк и конверт, вот типа таких) в индивидуальном стиле или ваш вариант? Большое спасибо 

Помогите, пожалуйста, с изучением чешского языка? Чешский язык, Учеба, Длиннопост
Помогите, пожалуйста, с изучением чешского языка? Чешский язык, Учеба, Длиннопост
Показать полностью 2
[моё] Чешский язык Учеба Длиннопост
19
46
Thomassen
4 года назад
Жизнь пикабушников за границей

Полезные сервисы при изучении чешского языка⁠⁠

Ходить на курсы или к репетитору, когда учишь язык, - это просто здорово. Искренне желаю всем изучающим языки, чтобы у вас на это находилось и время, и деньги. И чтобы ещё учили хорошо. Тем, кто учит язык самостоятельно (потому что, блин, я работаю по 10 часов, какие курсы? Все учителя уже спять давно), приходится шерстить интернет в поисках книг, уроков и интернет-сервисов, которые могут помочь при изучении. Вот о последнем хочу поговорить подробнее и поделиться своей коллекцией, которую скопил, пока учил язык и готовил курс по изучению чешского. К счастью, почти все сервисы абсолютно бесплатные, правда, требуют интернет.


Google translate - использовать как словарь для перевода отдельных слов не рекомендую. Порой переводит неправильно или вообще не переводит. Но годится для перевода текста всем куском сразу. Особенно если нужно понять, что от вас хотят в письме и что-то ответить, а перевести для вас некому. При переводе на чешский своего ответа главное строить фразы попроще и проверяться двунаправленным переводом. Благодаря функции озвучки здорово выручает, когда нужно убедиться в правильности произношения.


Seznam slovník - электронный словарь. К сожалению работает только онлайн, но зато показывает практику применения слов и к некоторым - устойчивые выражения с этим словом.


Internetová jazyková příručka - сайт чешской академии наук, на котором можно посмотреть, как спрягаются глаголы, образуются времена глаголов и склоняются существительные.


Wikislovník - спасает, когда нет перевода и правил к этому слову на двух предыдущих сервисах.


Česká televize - фильмы и передачи на чешском языке и с чешскими субтитрами.


Netflix - этот сервис платный, но стоит того. Куча фильмов на чешском с чешскими субтитрами. Помогает, когда хочешь "натренировать уши" и различать слова на слух.

Показать полностью
[моё] Чехия Жизнь за границей Эмиграция Эмигранты Пикабушники за границей Чешский язык Самообразование Обучение Текст
21
Nikolife1994
Nikolife1994
4 года назад

Всем агой.У кого-то есть книга «бойцовский клуб» на чешском языке (Klub rv)⁠⁠

Всем агой.У кого-то есть книга «бойцовский клуб» на чешском языке (Klub rváčů) или подскажите где скачать. Очень хочу прочесть ее на чешском. Заранее спасибо всем

[моё] Ищу книгу Чешский язык Текст
9
11
mishkamasha
mishkamasha
4 года назад

Краткое изложение 2020 года⁠⁠

Краткое изложение 2020 года Чешский язык, Юмор, Вывеска



(снято было в Чехии, herna - казино)

[моё] Чешский язык Юмор Вывеска
9
2
Robomens
4 года назад

Гарри Поттер на Чешском⁠⁠

При изучении чешского языка в России (Краснодаре) столкнулся с проблемой о невозможности купить нормальные книги на чешском языке, и соответственно напрямую заказать их на всех книжных российских сайтах доставки.

Возможно сила Пикабу поможет в данном вопросе, и сведущие люди подскажут, каким образом можно заполучить книгу Гарри Поттер и философский камень (harry potter a kámen mudrců) на чешском языке в г. Краснодаре.

Буду очень благодарен за помощь!

Гарри Поттер Чешский язык Текст
21
640
klapaucjusz
klapaucjusz
4 года назад
Наука | Научпоп
Серия Названия народов

Почему поляки – пшеки⁠⁠

Недавно я писал о том, почему поляков называют ляхами. Сегодня поговорим о том, почему к ним приклеилось прозвище «пшеки».


Первый слой ответа очевиден: всякий, кто хоть раз слышал польский, знает, как часто в этом языке встречается сочетание пше. К примеру, вот первая строка из стихотворения Яна Бжехвы (того самого, который писал сказки о пане Кляксе):


Nie pieprz, Pietrze, pieprzem wieprza, wtedy szynka będzie lepsza

Не пепш, Петше, пепшем вепша, втэды шынка бэндже лепша

Не перчи, Пётр, перцем свинину, тогда ветчина будет лучше


Но давайте разберёмся в вопросе поглубже. Начнём с того, что в древнечешском и древнепольском языках мягкий рь перешёл в специфический звук, который до сих пор можно услышать в чешском, например, в словах řeka и moře. На русский слух воспринимается как рж, и так обычно передаётся в русской записи чешских фамилий или топонимов, но на самом деле это один звук, а не два. На конце слова или рядом с глухим согласным (п, т, к и т.д.) этот согласный стал произноситься глухо. Примеры: pepř «перец», kříž «крест», před «перед». Есть такая знаменитая чешская скороговорка:


Tři sta třicet tři stříbrných stříkaček stříkalo přes tři sta třicet tři stříbrných střech.

Трши ста тршицэт трши стршиибрниих стршиикачек стршиикало пршес трши ста тршицэт трши стршиибрниих стршех.

Триста тридцать три серебряных шприца брызгало через триста тридцать три серебряных крыши.


Записывались оба этих звука (звонкий и глухой) в средневековой чешской и польской графике диграфом rz. Впоследствии чехи перешли на диакритику (надстрочные значки), а поляки в значительной мере сохранили верность диграфам. См. отдельный пост на тему.


Уже в начале XV века в части польских диалектов звуки, стоящие за rz, совпадают с ж и ш. То есть, слова może «может» и morze «море» начинают произноситься одинаково – как /мóжэ/. Аналогично żyć «жить» и rzyć «задница» – /жычь/. В XVIII веке так говорили уже на большей части Польши. Однако даже в XX веке, когда диалектологи стали тщательно обследовать говоры, ещё сохранялись ареалы, в которых законсервировалось старое произношение.

Почему поляки – пшеки Лингвистика, Занудная лингвистика, Польский язык, Чешский язык, Длиннопост

Для польских школьников запомнить, где пишется rz, а где ż и sz – большая проблема, а ошибки в этом моменте – предмет особой ненависти польских граммар-наци. До сих пор в топе польского башорга висит следующая цитата (pomoże «поможет»; Pomorze и Mazowsze – регионы Польши, ktoś «кто-нибудь»; niestety «к сожалению»):


<xxx> Pomorze ktoś?
<Unf> Niestety, Mazowsze.

Но откуда в польском взялась такая высокая частотность именно пше? Здесь следует сказать, что в праславянском, предке всех славянских языков, были две разные, но похожие приставки - *pro- и *per-. Вторая дала в русском пере-, а в древнепольском pre-. Сходство pro- и pre- оказалось столь велико, что поляки стали их путать, и в итоге они слились в pre-, а затем и prze-. Причём поляки в этом отношении не одиноки, ровно то же произошло в словацком и словенском языках.


Проиллюстрирую примером:

Почему поляки – пшеки Лингвистика, Занудная лингвистика, Польский язык, Чешский язык, Длиннопост

Не секрет, что букве п в словаре русского языка отведено большего всего места в связи с наличием разнообразных приставок: па-, по-, пра-, про-, при-, пере- / пре- (первая – исконнорусская, вторая – церковнославянская по происхождению). Это справедливо и для других славянских языков, включая польский. А если учесть, что в prze- слились две приставки, это делает её, пожалуй, одним из самых распространённых префиксов в польском языке.


Конечно, шипения польском речи добавляет и то, что на месте русской приставки при- закономерно обнаруживается przy- /пшы/. Кроме того, мягкие дь, ть, сь, зь дали в польском джь (dź), чь (ć), щ (ś) и жь (ź).


У того же Бжехвы есть знаменитое стихотворение, начинающееся следующей строкой:


W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie

В Шчэбжэшыне хшоншч бжми в тшчине

В Щебжешине жук жужжит в тростнике


Эти яркие черты польского языка были высмеяны Салтыковым-Щедриным. В «Истории одного города» фигурируют паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский. Не остались они без внимания и со стороны чехов, которые дали полякам прозвище Pšonci /пшонци/ (единственное число – Pšonek /пшонэк/). Вообще люди очень любят называть соседей по особенностям речи. Например, цуканы были названы так за цоканье, а лемки – за словечко лем «только».

Показать полностью 2
[моё] Лингвистика Занудная лингвистика Польский язык Чешский язык Длиннопост
147
2402
Theomars46
Theomars46
5 лет назад

Мгла⁠⁠

Мгла
Юмор Иностранные языки Скриншот Русский язык Чешский язык Словацкий X (Twitter)
119
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии