Русский строительный язык
Работал как-то на одной шибко интернациональной стройке в 00х годах, в числе прочих была группа товарищей достаточно высокого статуса из Эстонии. В частности, супервайзер геодезии Аин и предположительно сын кого-то из владельцев фирмы Ардо, тут работавший рядовым геодезом. Аин - мужик под 50, в прошлом морской, русский знающий как родной, а вот Ардо до этой стройки русского не знал совсем, но, будучи молодым, учился быстро. Вот только есть в русском строительном языке одна особенность...
-Ардо, подскажи, что тут замерено?
-Это ось труба. Это труба проходит стена. Это чего-то-там и что-то-еще. А это... эээм... это уня.
-Как?
-Ээмммм... мужики сказали - уня.
Пауза. Вздох. Аин чешет в затылке. Наконец:
-Ардо, "хуйня" - это не технический термин. Пожалуйста, сбегай на сайт (стройплощадка) и уточни, что именно они имели в виду.