Нужна помощь географа или геолога
Добрый день. Я плохо знакома с обозначениями географических данных. Поэтому прошу помощи в расшифровке или схематическом обозначении следующих данных: р. Пенж, лощина, 800 м юго-восточнее кургана с. отметкой +1,2. Как это должно выглядеть простыми словами?
5555 или как правильно смеяться онлайн
Общался с коллегами по работе, скинул смешную фото в общий канал, в ответ получаю "5555"
В непонятнках спрашиваю - "у тебя клавиша с 5 запала?"
Ответ коллеги удивил: "Oh, sorry. I thought this was Asian room. In Thai, 1-5 is neung, song, sam, si, ha. So 5555 is...."
Решил поискать информацию по этой теме, и вот что нашлось:
Русскоязычных вариантов посмеяться на письме мы с вами знаем немало: ха-ха-ха, хи-хи-хи, хе-хе-хе лишь немногие из них – достаточно вспомнить знакомое бугага и его многочисленные вариации. С лёгкой руки западных любителей пообщаться онлайн в наших смсках и чатиках появились одинарная ) или многочисленные ))) и прочие знаки препинания.
В английском языке обычно пишут LOL (laughing out loud), ha или ставят те же ))) или :-). Хохот можно отобразить на письме как «haha» или «heh», смех с толикой иронии – «hehe», смех озорной – «teehee». Кстати, французы вместо универсального LOL используют сокращение MDR, что расшифровывается как "mort de rire" (умирать со смеху).
Как же по-особенному смеются носители других языков?
• Тайцы в ответ на шутку напишут «55555555». Число «5» в тайском языке произносится как «ha».
• Японцы обычно пишут «www», и это обозначает именно звуки смеха, а не WorldWideWeb. Смех в японской письменности кандзи обозначается иероглифом 笑, который произносится как «warai». Находчивые японцы очень быстро сократили «warai» до «w» и теперь смеются «wwwwwww».
• Китайцы (мандаринский) передают на письме смех звукоподражанием 哈哈, (произносится hā hā) и 呵呵 (произносится he he). Стоит отметить, что если тайцы смеются цифрой 5, то китайцы этой цифрой рыдают. В китайском языке «555» произносится как «wuwuwu», что очень напоминает звук плача.
• Корейцы смеются как «kkk» или «kekeke», что является краткой формой иероглифов ㅋㅋㅋ от 크크크 (keu keu keu).
• Испанцы смеются как «jajaja» (звучит как hahaha). В испанском буква «j» звучит как «х».
• ههههه – а так витиевато могут смеяться только по-арабски!
Источник: https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/138050
Пирометр что-то знает...
Сегодня приехал купленный в интернет-магазине пирометр.
Судя по значкам, он что-то знает...
Upd: Народ, который минусит. У вас что, с чувством юмора совсем туго? И дураку ж понятно что пирометр обозначает опасность лазерного и инфракрасного свечения для глаз. Теги-то читайте, зря, что ли, "юмор" в них числится рядом с "Лазер"... Ей богу... 🤦♂️
Юмор
Когда не понял последнюю шутку
В горячем был пост : "Илюха конвертер или все что нужно знать об мтс"
Там описывается какой тупой Илюша ) Согласен, забавный, делает вид дурачка ( может по скрипту,а может и от сердца ), но в конце поста у меня появилось какое-то недопонимание шутки : "4000кб/сек как написал Илюша это примерно 32 МБита" . перечитал раз 5 так и не понял о чём хотел пошутить автор.. перечитал пост и понял, что автор тоже немного "Илюша" . Согласен что не знать что в 1МБ=1024КБ , или в 1Мб = 1024 Кб, смешно на месте человека предлагающего интернет услуги, но :
Вики : https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%82_%D0%B2_%D1%...
Обозначения простые : б маленькая - бит , Б большая - Байт
Илюша был точен на 97% (4000/4*1024), автор поста на 13% (4000/32*1024) .
ПС: когда увидите : Mbps/Kbps (Мб/сек & Кб/сек) - Это биты , а вот : MBps/KBps(МБ/сек & КБ/сек) это уже байты . Понимайте свою скорость правильно .