Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3
Кратко в курс дела: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке. В нём есть мечи, копья, кинжалы, борьба, конный бой etc. И так случайно вышло, что я перевожу его для пикабу. Конкретно в этом посте - перевод заключительных шести страниц о двуручном мече.
Длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Реконструкция техник боя длинным мечом
Очень длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие
Связанные части:
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 1/3
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3
Перевод как всегда врезан прямо в сканы страниц манускрипта, точно туда, где был итальянский оригинал. Коричневый текст - перевод, серый - мои примечания.
Если некоторые формулировки покажутся вам странными, а терминология малопонятной, то хорошим решением станет прочтение уже указанного выше предисловия к фехтбуху.
Важно:
1. Я не лингвист, не историк, не знаю итальянского, не специализируюсь на итальянской школе фехтования. Это перевод английского перевода и здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.
2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - Wiktenauer.
Бонус из замечательного немецкого фехтбуха Cod. icon. 394a