Гугл отзывы
Зашел оставить отзыв, ну и почитать. Один особенно порадовал своим переводом, девушка пишет про Украину, а Гугл переводчик не согласен с этим ))
Вот оригинал.
А вот вариант от Гугл переводчика
Ссылка вот если что.
Как мне не сказали "да" на свадьбе
Фильм ужасов любого человека - вы делаете любимой/любимому предложение или вам делают это предложение, готовитесь к свадьбе, думаете о том, как изменится ваша жизнь после того, как отношения станут официальными, волнуетесь, трясётесь, подходите к алтарю и тут вам не говорят это заветное "да".
Так случилось у меня в Испании. Не могу сказать, что мы как-то долго готовились к этому дню, надо было срочно, ибо визовые документы стали поджимать. Пришли к нотариусу, подготовили документы, готовимся уже подписывать документы о гражданском браке, наступает момент из фильма вот с этим самым "вы согласны?". А в ответ молчание.
У меня внутри все онемело и похолодело. Нотариус переходит с испанского на английский и говорит ¨you understand me? you speak Spanish or English?¨. Моя горячо любимая вторая половина еле выдавливает из себя ¨Sí¨. Нотариус смотрит на меня, и говорит, я Вас расписывать не буду, так как вы оба должны хорошо говорить или на испанском, или на английском и отчетливо понимать, что тут происходит, приходите в следующий раз с переводчиком.
У меня земля ушла из под ног, я вышел от нотариуса как ушибленный. Хоть и говорят, что мужчинам все равно на свадьбу, и все такое, я вообще по-другому себе представлял своё бракосочетание, так сказать. Ну и после события миллион звонков - ну как, расписались? Нет. Почему? Мне не сказали "да"(((((
Самое обидное, что моя вторая половина знает испанский, просто в тот день волнение отправило мозги в ступор. И из-за этого все и полетело коту под хвост.
А может, это - судьба?:-)
Веселые испанские слова
Испанские слова, которые никогда не оставят вас равнодушными:
pedirás (педирас) - ты попросишь
La concha (конча) - ракушка
Niebla (ньебла) - туман
Regalo (рыгало) - подарок (внезапно!)
Ebanistería (ебанистерия) - столярная мастерская
juicio (хуисио) - суд (как точно, да?)
mudanza (муданса) - переезд (имеется ввиду перевоз вещей из одного места в другое, например, переезд с квартиры на квартиру, еще точнее, да?)
prohebido (проебидо) - запрещено
perdido (пердидо) - потерянный
huesos (уесос) - кости. Будете в магазине, присмотритесь к банке с оливками, если они испанские, то скорее всего там будет написано - olivas sin huesos, оливас син уесос, оливки без косточек.
hojuelas (охуелас) - блины, блинчики
traje (трахе) - костюм
mi ñiete (ми ньете) - мой внук. Фразу "костюм для моего внука" составьте сами:-)
horario (орарио) - это расписание, такое вот орарио)
Ау, испаноговорящие, ничего не забыл?
Ответ на пост «Тот самый друг, который умеет эффектно появляться и красиво уходить в закат»
Лёня Волков охотится за нашими сладкими подарочками.
Ну прям один в один
Супруга брейдер (мастер афроплетения и афропричесок), история её, её работа справа
Удачник по жизни,везунчик на работе
Суд в Испании решил, что компания незаконно уволила электрика, выпившего три литра пива во время рабочего дня.
Испанская компания наняла частного детектива, чтобы доказать, что сотрудник употребляет алкоголь во время работы. Детектив стал невидимкой и пристально следил за рабочим фургоном.
В ходе своих наблюдений, он обнаружил, что в один из дней электрик и двое его коллег выпили семь литров пива с утра до обеда. В тот же день мужчина выпил еще три банки пива и, пожелав всем веселого дня, вернулся в офис. В другой день его фургон остановился около бара в 8:27 утра, потому что почему бы и нет?
Через месяц частный детектив заметил, что электрик выпил банку пива перед обедом, три бокала красного вина во время еды и даже рюмку коньяка. Что может быть лучше полноценного обеда?
Электрик проработал в компании 28 лет и был уволен в сентябре 2021 года за «неоднократное и чрезмерное употребление алкоголя в течение рабочего дня». Слежку за ним вели летом того же года.
Однако суд поручил восстановить его на работе, а компанию обязал выплатить ему 47 тысяч евро компенсации. По мнению суда, частный детектив ни разу не упомянул о признаках опьянения или нетвердой походке. «Нет никаких доказательств — документальных, экспертных или свидетельских — однозначно свидетельствующих о том, что мужчина находился в состоянии алкогольного опьянения», — сообщили в суде