Грамотная речь #1. Ударения1
Давно вынашивала статью, посвященную речевым ошибкам, которые мне наиболее часто встречаются в повседневном общении.
Предлагаю начать с ударений. Не будем останавливаться на известных большинству "лАтте", "мусоропровОде" и "обеспЕчении" (привет гаранту Конституции). Но и пытать вас "епитимьёй", "Отрочеством", "мастерскИ" и прочими редко используемыми словами мне бы тоже не хотелось.
Возьмём четыре слова, которыми большинство из нас время от времени пользуются и зачастую произносят с ошибкой.
1. ФетИш.
Да, друзья. Для многих будет полной неожиданностью, но в этом слове ударение падает на последний слог. Этим "фетиш" обязан своему французскому происхождению, по аналогии с "жалюзИ". Скажу откровенно, когда я впервые узнала о единственно верной зафиксированной норме "фетИш", мне было трудно переучиться. Какое-то время я даже плюнула на правила и произносила, как большиство. Но внутренний голос каждый раз занудно повторял: "А правильно "ФетИш", - и мне пришлось сдаться.
2. ГЕнезис.
Скажете, что слышать слово - слышали, но прекрасно обходитесь в жизни без него? Всё-таки я решила включить его в статью.
Во-первых, слово привлекательно своей ёмкостью. Мы, конечно, можем использовать синонимы - происхождение, зарождение, история возникновения, - но насколько каждое из этих слов длиннее и сложнее в произношении уже ставшего вам не таким чуждым "генезиса". Поэтому на вашем месте я бы не относилась к "генезису" столь категорично.
Второй момент состоит в культурном событии, переместившем "генезис" из сферы чисто научного общения в широкое медийное пространство. Речь идёт о выходе пятой части киноленты про неистового робота в роли Арнольда Шварценеггера - "Терминатор: Генезис". Фильм получил широкое обсуждение, и многие произносили название с ошибкой. К примеру, Евгений Баженов не избежал этой участи и в своём обзоре на "Генезис" произносит слово с ударением на второй слог.
Конечно, стоит упомянуть один нюанс. В исходном написании названия фильма на английском - Genisys (а не Genesis, как должно быть). Одно из объяснений предоставил продюсер фильма Дэвид Эллисон: это отсылка к генезису гибрида машины и человека, создателем которого является Джон Коннор; необычное же произношение слова символизирует новое начало. Менее запутанное, но не менее сложное для расшифровки зрителем объяснение приводится в Википедии.
Так или иначе, даже в изменённом варианте ударение остаётся на первом слоге.
3. Отключённый (отключён).
Таким же образом, с ударением на суффикс, следует произносить однокоренные причастия "подключённый "переключённый", "включённый", а также их краткие формы. Эти широко употребляемые в быту слова многие ошибочно привыкли произносить, ставя ударение на корень.
Вы могли верно подметить, что если поставить эти слова в женский род, то ударение на суффикс уже не поставишь, и, возможно, обрадовались, что, говоря "плита отклЮчена", не совершаете ошибки. Но как бы не так. Правильно говорить "отключенА", "включенА" и т.п., то есть с ударением на окончание.
4. КрЕмы (не кремА).
Это слово больше распространено в женской лексике, поскольку относится, как правило, либо к косметике, либо к выпечке. Например: используйте разные крЕмы для лица зимой и летом; торт пропитан двумя крЕмами.
Пока писала про торт, что-то потекли слюнки, пойду испеку что-нибудь сладкое.
Спасибо, что дочитали. Желаю всем добра. И помните: грамотная речь украшает человека.
Ться, ВООБЩЕМ!!!
Не пора ли начинать расстреливать, за словосочетания "доброго времени суток", "от слова совсем", за слова (А!!!! БЛЯДЬ!!!) "вообщем", а также за "так же", "и так", и особенно за "ться" и "тся"? Ну это же пиздец какой-то!!!
С 8-м мартом! (Навеяло)
Недавно сын поздравил свою младшую сестру с восьмым мартом. И это была не ошибка. Ей 8 и она встретила свой восьмой март.
Когда доверили дело «профессионалу»
Небольшое вступление: когда я учился в школе, русский язык был одним из любимых предметов, по которому имел твердые 4-5 (а мог бы и твердую пять, будь менее ленив). Но привычка писать порой в интернете на олбанзком или на чем-то, напоминающем белорусский, вносит свою лепту: иногда затупишь эдак и задумаешься, а как же правильно пишется то или иное слово?.. Или в официальном документе в конце так и хочется поставить скобочку)
И вот вчера сидя в очереди в поликлинике от нечего делать стал читать информационные плакаты, которые сделаны в типографии и наверняка имеют тираж не в один экземпляр. В общем, читаю, щурюсь, и испытываю некоторое увеличение температурных показателей в области чуть ниже поясничного отдела. Как оказалось - это начал гореть пукан от зашкаливающего количества ошибок и опечаток на этих самых стендах... Нет, я не спорю, что по прошествии времени после окончания школы большинство правил я подзабыл и сам порой пишу с ошибками, но вот чтобы настолько... Итак, сфотографировал лишь малую часть, остальное не успел.
Звонит или звонит?
Мышелягушачьи баталии о том, как «правильно» говорить – зво́нит или звони́т – кипят уже целые десятилетия, и конца им не предвидится. Не думаю, что мой пост что-либо изменит, однако, вероятно, многим будет интересно разобраться в сути проблемы.
Сразу оговорюсь (вынужденно повторяя то, что было сказано в постах о кофе и класть/ложить): лингвистика как наука вообще не занимается тем, что «правильно», а что «неправильно». Если носитель языка регулярно употребляет некую форму, она уже по умолчанию не может быть неправильной. Поэтому совершенно бессмысленно задавать лингвистам вопросы в духе «как нужно говорить: чёрный кофе или чёрное кофе?».
В тоже время существует такая штука как норма, которая пытается заставить всех носителей литературного русского шагать в ногу. У жёсткой нормы есть серьёзный плюс: житель Астрахани едет в Архангельск и слышит там почти тот же самый русский, что и дома, а не непонятное бульканье. При этом, к сожалению, многим школа привила довольно-таки абсурдную идею, что следование норме равно любви к родному языку, а значит те, кто говорит ложит, чёрное кофе и зво́нит, – неграмотные и их нужно гнобить учить.
Поэтому, если вы зашли сюда, чтобы лишний раз убедиться, что зво́нители – неграмотные дебилы, закройте пост. Если желали услышать, что звони́тели – высокомерные снобы, закройте пост. Но если вы хотите знать, откуда противостояние зво́нит и звони́т вообще взялось, добро пожаловать.
Древнерусский глагол унаследовал от своего праславянского предка три акцентных парадигмы, то есть, схемы расстановки ударения при спряжении слова. Рассмотрим их на примере группы глаголов, которую в школе принято называть вторым спряжением.
Первая парадигма (а) выглядела следующим образом:
Ударение стоит всегда на одном и том же слоге основы.
Акцентная парадигма (b) в настоящем времени от (а) отличалась не сильно:
Существеннее были отличия в прошедшем времени, но на них мы останавливаться не будем.
Ну и наконец парадигма (c). В ней ударение почти всегда стояло на окончании:
По сравнению с древнерусским в современном языке исчезло двойственное число, а также отпал гласный -и в суффиксе инфинитива и окончании -ши. Кроме того, в третьем лице для большинства древнерусских говоров было характерно -ть, а современный литературный русский перенял из севернорусского наречия -тъ (за исключением форм «он есть» и «они суть»). Кроме того, как несложно заметить, в современном русском парадигмы (а) и (b) сохранились без изменений, а в парадигме (c) лишь несколько выровнялось место ударения (рóжу > рожý, родитé > роди́те). В остальном ситуация не изменилась. Однако изменилось распределение глаголов между акцентными парадигмами.
В XIV веке начинается процесс, который и привёл к появлению форм типа зво́нит, а именно переход слов из типа роди́т в тип про́сит. Со второй половины XVI века этот процесс усиливается, а его завершение увидят лишь наши потомки.
Вот ряд глаголов, сменивших свою акцентную парадигму:
Несложно заметить, что у ряда глаголов возможно ударение как на основе, так и на окончании. Это связано с тем, что процесс перехода из одной акцентной парадигмы в другую ещё не окончен.
Новое ударение у части глаголов норма осуждает, например, до́лбит, искри́вит, разлу́чит, сле́пит и, конечно, зво́нит.
Подавляющее большинство глаголов, сменивших парадигму, – переходные, то есть, такие, которые требуют при себе винительного падежа. Исключениями являются дружит, звонит, кутит и ленится.
Надо сказать, что процесс ещё не закончен, некоторые глаголы пока сохраняют старое ударение – лиши́т, прости́т, реши́т, роди́т и некоторые другие.
Каковы же причины этого процесса? Чтобы понять это, нам нужно посмотреть, как ранее выглядели формы прошедшего времени и причастий прошедшего времени парадигмы (c):
Как видите, раньше ударение в них сильно скакало. Постепенно по образцу парадигмы (b) эта сложная система сменилась более простой, со всего двумя возможными местами ударения. Это повлекло за собой ориентацию на парадигму (b) и в формах настоящего времени.
Откуда же мы черпаем сведения об истории русского ударения? В первую очередь это акцентуированные древнерусские памятники. Затем стихи – благодаря рифмам видно, куда поэт ставил ударение. Наконец, это данные говоров, а также других славянских языков, в первую очередь украинского и белорусского.
Таким образом, форма зво́нит – это часть большого процесса, который начался несколько веков назад и нескоро закончится. Поскольку норма всегда запаздывает за живой речью, многие из глаголов, которые де факто уже сменили ударение, в орфоэпических словарях рекомендуется произносить по-старому. Так что зво́нит просто не повезло, эта форма стигматизировалась, в глазах многих людей она стала показателем «безграмотности», «порчи русского языка» и бог весть чего ещё. При этом нередки случаи, когда звони́тель может долго рассказывать о том, как ему режет слух форма зво́нит, но сам при этом говорит до́лбит или вклю́чит.
Как я уже писал, главное, что нам даёт строгая норма – это единообразие. Но если вся страна уже говорит иначе, чем прописано в орфоэпическом словаре, попытки всех в школе переучить с «неправильной» формы на «правильную» просто контрпродуктивны. Поэтому норма медленно и с опозданием, но всё же меняется.
Наверняка многие читатели проскроллили эти таблички и скучные объяснения и просто хотят знать, как же всё говорить: зво́нит или звони́т? Вот некоторые рекомендации на этот счёт:
• Если для вашей работы или имиджа важно мнение других людей, то лучше говорить «звони́т». Так в глазах окружающих вы будете выглядеть «грамотным» и образованным.
• Если вы можете себе позволить забить на это, то говорите так, как привыкли. И вы абсолютно не будете грешить против русского языка.
• Если вы хотите потроллить грамматиконацистов, в первую очередь учите матчасть. Спрашивайте у оппонента, куда он ставит ударение в формах включит, вручит, преклонит, уделит, погрузит, насадит, одарит и многих других. Поинтересуйтесь у него, меняет ли он своё произношение всякий раз, когда выходит новый орфоэпический словарь. Если оппонент утверждает, что зво́нит – это «не по-русски», то спросите у него были ли русским, например, Крылов, который целый ряд глаголов ударял не по современной норме:
Навозну кучу разрывая,
Петух нашел жемчужное зерно
И говорит: "Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценя́т?
А я бы право, был гораздо боле рад
Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно".
Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут, то всё у них пустяк.
Если вы и есть граммар-наци, также учите матчасть. Помните, что одним зво́нит расхождение между нормой и разговорным языком не исчерпывается. Умейте обосновать свою позицию иначе, чем «это неграмотно», «не по-русски» или «порча русского языка».
P.S. В следующем посте я расскажу о твороге и тортах
Источники:
Зализняк А. А. К истории одного нефонетического изменения // Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева. М.: Институт славяноведения РАН, 2019. С. 164–204.
Зализняк А. А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь. 2-е изд., расширенное и переработанное. М.: Издательский Дом ЯСК, 2019.