Гарри Поттер и проклятое дитя перевод часть 1, акт 1, сцена 19
Последняя сцена первого акта. Начало переводит @DanoneBorisenko, (очень скоро будет готово) над вторым актом работает @Zicklein. Ссылки на переводы всех фрагментов по порядку собраны здесь http://darthvoldemorth.livejournal.com/1400.html. Там же можете найти мой перевод с середины третьего акта, выкладывать его в этом посте и смешивать с первым актом я не стал.
Акт 1.
Сцена 19.
МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГЕРМИОНЫ.
СКОРПИУС/ГАРРИ И ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА ЖДУТ НАПРОТИВ ДВЕРИ. АЛЬБУС/РОН ЗАХОДИТ – И ПАДАЕТ ОТ ИЗНЕМОЖЕНИЯ.
АЛЬБУС/РОН. Никогда ещё не чувствовал себя так странно.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. Ты просто слишком впечатлительный. А вообще, отлично сработано.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Даже и не знаю, что лучше. Пожать тебе руку или отчитать за то, что ты только что раз пятьсот поцеловал родную тётю!
АЛЬБУС/РОН. Рон – просто любящий человек. Я просто хотел отвлечь её, Скорпиус. И у меня же получилось.
СКОРПИУС/ГАРРИ. И потом, то, что сказал твой отец...
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. Ребята... она скоро вернётся. У нас не так уж и много времени.
АЛЬБУС/РОН (СКОРПИУСУ/ГАРРИ). Ты тоже это слышал?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. И где же она запрятала этот хроноворот? (ОНА ОГЛЯДЫВАЕТСЯ ПО СТОРОНАМ И ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ ВЗГЛЯДОМ НА КНИЖНЫХ ПОЛКАХ). Так. Полки. Посмотрим здесь.
ОНА НАЧИНАЕТ ПОИСКИ. СКОРПИУС/ГАРРИ ВЗВОЛНОВАННО СМОТРИТ НА ДРУГА.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Почему ты ничего мне не сказал?
АЛЬБУС/РОН. Почему? «Мой отец жалеет, что я его сын». Отличное начало для разговора.
СКОРПИУС/ГАРРИ ПЫТАЕТСЯ ПОДОБРАТЬ СЛОВА.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Я знаю ... Волдеморт ... то, что говорят обо мне – неправда. Но, знаешь, иногда мне кажется, что мой отец думает то же самое: «И в кого он такой вырос?»
АЛЬБУС/РОН. Всё же лучше, чем мой отец. Уверен, он кучу времени просто думает: «И как мне снова расположить его к себе?»
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА БЕРЁТ СКОРПИУСА/ГАРРИ ЗА РУКУ И ВЕДЁТ ЕГО К КНИЖНЫМ ПОЛКАМ.
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. Давайте-ка лучше сосредоточимся на более насущных проблемах.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Знаешь, я думаю, есть же всё-таки какая-то причина в том, что мы стали друзьями? Понимаешь, Альбус, мы не случайно встретились друг с другом. И что бы ни значило это наше ... приключение ...
ТУТ ОН ЗАМЕЧАЕТ КНИГУ НА ОДНОЙ ИЗ ПОЛОК И СДВИГАЕТ БРОВИ
СКОРПИУС/ГАРРИ. Вы обратили внимание, что здесь за книги? Это запретные книги. Проклятые.
АЛЬБУС/РОН. Знаешь, как отвлечь Скорпиуса от его душевных переживаний? Возьми его в библиотеку.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Все эти книги, у нас они хранятся в Запретной Секции, а чего-то нет, наверное, даже там. «Самые страшные заклятья», «Демоны пятнадцатого века», «Сонеты колдуна» - даже в Хогвартсе такое под запретом!
АЛЬБУС/РОН. «Тени и души». «Тёмное руководство по некромантии»
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. Да, это просто что-то.
АЛЬБУС/РОН. «Истинная история Опалового Огня». «Заклятие Imperius и как им воспользоваться».
СКОРПИУС/ГАРРИ. А ну-ка, гляньте сюда! Вот это да! «Мои Глаза и как Видеть то, что скрыто от глаз других», автор – Сибилла Трелони! Руководство по предсказаниям. А ведь Гермиона Грейнджер это просто ненавидит. Вот это да. Вот это находка.
ОН БЕРЁТ С ПОЛКИ КНИГУ. КНИГА ПАДАЕТ, РАСКРЫВАЕТСЯ И ГОВОРИТ.
КНИГА.
Ты первое отыщешь посредине
Того, что может находиться в сердцевине,
А может нас со всех сторон объять.
Его нужно не есть, а задом наперёд читать.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Отлично. Говорящая книга. Немного странно.
КНИГА.
Второе – корень всех приобретений и потерь,
А также множества предательств после сладостных речей.
АЛЬБУС/РОН. Это ребус. Мы должны разгадать его.
КНИГА.
А третье – имя духа, чьё время уж прошло,
Когда страшились магглы могущества его.
ДЕЛЬФИ/ЕРМИОНА. Что ты натворил?
СКОРПИУС/ГАРРИ. Я, ну, просто открыл книгу. Сколько живу на этом свете – никогда не думал, что столь безобидный поступок может быть хоть сколько-нибудь опасным.
КНИГА ПОДПРЫГИВАЕТ И ПЫТАЕТСЯ СХВАТИТЬ АЛЬБУСА/РОНА. ОН ЕДВА УВЕРНУЛСЯ ОТ ЕЁ ЯРОСТНОЙ ХВАТКИ.
АЛЬБУС/РОН. Это ещё что такое?
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА. Просто Гермиона заколдовала свои книги. Они теперь сами охраняют её библиотеку. Хроноворот точно где-то здесь. Я уверена. Надо просто решить этот ребус, и мы найдём его.
АЛЬБУС/РОН. Может находиться в сердцевине, и со всех сторон объять. Я понял – среда! В середине слова – либо Ре, либо Ед... его нужно не есть – значит, Ед – Де...
КНИГА РЕЗКО ОТАЛКИВАЕТСЯ ОТ ЗЕМЛИ И ПЫТАЕТСЯ УКУСИТЬ ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНУ.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Второе – корень всех приобретений и потерь, а также множества предательств...
ДЕЛЬФИ/ГЕРМИОНА (НЕТЕРПЕЛИВО). Измена! А приобретение и потеря – это обмен! А в корне – Мен! Де-мен-Тор! Нам нужна книга о дементорах (КНИЖНАЯ ПОЛКА ХВАТАЕТ ЕЁ И ЗАТЯГИВАЕТ ВНУТРЬ СЕБЯ ЗА КНИГИ), Альбус!
АЛЬБУС/РОН. Дельфи! Что происходит?
СКОРПИУС/ГАРРИ. Альбус, сосредоточься. Делай, что она говорит. Найди книгу о дементорах и будь осторожнее.
АЛЬБУС/РОН. Вот. «Доминирование над Дементорами: Настоящая история Азкабана».
КНИГА ВЫРВАЛАСЬ У НЕГО ИЗ РУК, РАСКРЫЛАСЬ В ПОЛЁТЕ И УГРОЖАЮЩЕ БРОСИЛАСЬ НА НЕГО, ТОТ ЕДВА УСПЕЛ УВЕРНУТЬСЯ ОТ ЕЁ ХВАТКИ. АЛЬБУС/РОН УДАРИЛСЯ О КНИЖНЫЙ ШКАФ, КОТОРЫЙ ТУТ ЖЕ ПОПЫТАЛСЯ ЗАГЛОТИТЬ ЕГО.
КНИГА
Я с детства жил, в неволе цепенея,
Но я разбил суровый плен судьбы своей.
И хитрые загадки, словно змеи,
Роились в мудрой голове моей.
И подчинил себе я то явленье мирозданья,
Что означало б окончанье моего существованья.
АЛЬБУС/РОН Волдеморт.
ДЕЛЬФИ ЕЛЕ-ЕЛЕ ПЫТАЕТСЯ ВЫБРАТЬСЯ НА ВОЛЮ СКВОЗЬ КНИГИ – И ТЕПЕРЬ ОНА СНОВА ВЫГЛЯДИТ, КАК ДЕЛЬФИ, А НЕ КАК ГЕРМИОНА
ДЕЛЬФИ. Давай быстрее.
ДЕЛЬФИ КРИЧИТ, ЕЁ ЗАТЯГИВАЕТ НАЗАД.
АЛЬБУС/РОН. Дельфи! Дельфи!
ОН ПЫТАЕТСЯ ПОЙМАТЬ ЕЁ РУКУ, НО ТА ИСЧЕЗАЕТ
СКОРПИУС/НАРРИ. Ты заметил – она снова стала сама собой!
АЛЬБУС/РОН. Нет. Меня больше беспокоило, что сейчас её проглотит бешеная книжная полка! Нашёл! Что-то. Что-то о нём. (ОН ЗАМЕЧАЕТ КНИГУ). Наследник Слизенина? Как ты считаешь?
ОН ПЫТАЕТСЯ ВЫТАЩИТЬ КНИГУ С ПОЛКИ. ПОЛКА СОПРОТИВЛЯЕТСЯ И ТЯНЕТ ЕГО НАЗАД, ПОГЛОЩАЯ АЛЬБУСА ВМЕСТЕ С КНИГОЙ.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Альбус? Альбус!!
НО АЛЬБУС ПРОПАЛ.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Ладно. Не то. Волдеморт, Волдеморт, Волдеморт. (ПРОБЕГАЕТ ГЛАЗАМИ ПО ПОЛКАМ). «Вся правда о Марволо». Может, быть, то, что надо.
ОН ОТКРЫВАЕТ КНИГУ. ВНОВЬ ОНА ВЫРЫВАЕТСЯ ИЗ РУК, ИСПУСКАЯ ЯРКУЮ ПОЛОСУ СВЕТА.
КНИГА (ГУСТЫМ НИЗКИМ ГОЛОСОМ)
Я существо, которое ты никогда нигде не встретишь.
Я твоё эхо, но меня ты не услышишь, не приметишь.
Всегда поодаль или впереди тебя.
Твой вечный компаньон. Я – это ты. Я – это я.
АЛЬБУС ПОЯВЛЯЕТСЯ ИЗ ГРУДЫ КНИГ. ЧАРЫ ОБОРОТНОГО ЗЕЛЬЯ СПАЛИ И С НЕГО.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Альбус ... (ПЫТАЕТСЯ ПОДАТЬ ЕМУ РУКУ).
АЛЬБУС. Нет. Просто – думай!!
КНИГИ РЫВКОМ ЗАТЯГИВАЮТ АЛЬБУСА ОБРАТНО.
СКОРПИУС/ГАРРИ. Но я не могу. Эхо, но меня ты не услышишь... Что это может быть? То немногое, что у меня действительно отлично получается – это думать. И сейчас, когда мне нужно думать позарез – я не могу.
КНИГИ ПЫТАЮТСЯ ЗАТЯНУТЬ И ЕГО. ОН В УЖАСЕ ЧУВСТВУЕТ СВОЮ БЕСПОМОЩНОСТЬ. ЗАТЕМ, С ОГЛУШИТЕЛЬНЫМ ГРОХОТОМ, ВНИЗ ОБРУШИВАЕТСЯ ЛАВИНА ИЗ КНИГ – И СКОРПИУС, ЯРОСТНО ОТБИВАЯСЬ ОТ КНИГ, ОСВОБОЖДАЕТСЯ ОТ ИХ ТВЁРДОЙ ХВАТКИ.
СКОРПИУС. Нет! Отстань! Сибилла Трелони, отцепись!
ОН ОГЛЯДЫВАЕТСЯ ПО СТОРОНАМ, ИЗМОЖДЁННЫЙ, НО ВСЁ ЕЩЁ ПОЛНЫЙ ЭНЕРГИИ.
Так не должно быть. Альбус? Ты слышишь меня? И всё из-за какого-то хроноворота. Думай, Скорпиус, думай.
КНИГИ ПЫТАЮТСЯ СХВАТИТЬ ЕГО
Твой вечный компаньон? Всегда поодаль или впереди... Но – никогда не встретишь? Душа? Тень. Или душа. «Тени и души», книга! Вон она...
ОН КАРАБКАЕТСЯ ПО КНИЖНОЙ ПОЛКЕ, УЖАСАЮЩЕ НАВИСШЕЙ НАД НИМ И С КАЖДЫМ ШАГОМ ПЫТАЮЩЕЙСЯ СХВАТИТЬ. СКОРПИУС ХВАТАЕТ НУЖНУЮ КНИГУ. СТОИЛО ДОСТАТЬ ЕЁ ИЗ ПОЛКИ, КАК ВЕСЬ КАВАРДАК НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАЩАЕТСЯ.
НЕУЖЕЛИ...
ВНЕЗАПНО С ОГЛУШИТЕЛЬНЫМ ТРЕСКОМ АЛЬБУС И ДЕЛЬФИ ВЫПАДАЮТ ИЗ ПОЛКИ НА ПОЛ
СКОРПИУС. Мы победили. Мы победили эту заколдованную библиотеку.
АЛЬБУС. Дельфи, как ты себя ...
ДЕЛЬФИ. Да уж. Та ещё передряга.
АЛЬБУС ЗАМЕЧАЕТ КНИГУ, КОТОРУЮ СКОРПИУС ПРИЖАЛ К ГРУДИ.
АЛЬБУС. Что это? Скорпиус? Загляни внутрь! Что там?
ДЕЛЬФИ. Ну? Давай же, посмотрим, что там!
СКОРПИУС ОТКРЫВАЕТ КНИГУ, В ЦЕНТРЕ КОТОРОЙ ИЗЯЩНО БОЛТАЕТСЯ НА СПИЦАХ ХРОНОВОРОТ.
СКОРПИУС. Мы нашли его! Мы нашли хроноворот. Вот уж никогда бы не подумал, что мы зайдём так далеко.
АЛЬБУС. Не будем задерживаться. Мы получили хроноворот, следующий этап – спасти Седрика. Наше приключение ещё только начинается.
СКОРПИУС. Да уж. Не успело начаться – и нас тут же чуть не прикончили. Прекрасно. Пока всё идёт хорошо.
НАРАСТАЮЩИЕ АПЛОДИСМЕНТЫ. ОСВЕЩЕНИЕ СЦЕНЫ ГАСНЕТ.