Написал я тут пару дней назад пост о музыкальных ценностях, актуальных и долговременных.
И завязалась в комментариях интересная дискуссия-настолько, что я даже решил вынести ее тему в отдельный пост.
Я просто не мог пройти мимо. Меня ж хлебом не корми-дай очередную неоднозначную тему обсудить. Ну да это присказка была...
____________
Итак, сказка-вот.
Жили-были на свете музыканты. Назовем их-Композиторы. И написали они Песню. А потом пришли другие музыканты(пусть будут Исполнители), договорились с первыми, и исполнили Песню так же, да не так же. И получился на песню Кавер.
Прошло дофигадцать лет. И, так уж получилось, в наушниках у Слушателей Кавер звучит намного чаще, чем сама Песня. Где-то это явление локально(большой привет группе Ария, "переведшей" на русский язык целую россыпь сокровищ мирового рока), где-то глобально-повсеместно, но речь пойдет совершенно не об этом.
Внимание, знатоки. Вопрос задает пользователь Пикабу @shurskiy .
Чей вклад в культурное наследие выше- Композиторов или Исполнителей?
____________
На мой взгляд, вопрос поставлен некорректно.
Ну зачем меряться пиписьками, выясняя, кто больше кучу наложил в культурную сокровищницу? По-моему, стоит для начала порадоваться самому факту вклада. Тому, что ты постареешь(может быть, даже и умрешь), а творчество, к которому ты приложил руку, все еще будет кого-то радовать, утешать, мотивировать... Ради этого стоит жить, не находите?
Но, раз уж вопрос ребром поставлен, давайте, я попробую на него ответить.
По обстоятельствам.
А теперь давайте я скажу примерно то же самое, но с примерами. На этом посте не будет тега "мое", поскольку творчество тут, естественно, сплошняком чужое... И баянометр ругаться будет- к гадалке не ходи.
Итаааак...
На мой взгляд(вообще, всё здесь и далее-на мой субъективный взгляд!) , каверы можно условно поделить на три группы.
В первой группе- каверы на песни изначально слабо исполненные в оригинале. И вот характерный пример.
Есть такая в ооочень узких кругах известная группа Ноль, а у нее довольно вялая песенка "Человек и кошка". Ну, как-то так:
А потом, к съемкам "Стиляг" Сергей Гармаш записал на нее лютый кавер, вдохнув столько огня, сколько у Ноля за весь период творчества, вместе взятый, не наберется.
И что, какова процентовка вклада? Здесь- 25 на 75 в пользу Гармаша. И 0-1 в пользу Исполнителей.
____________
Вторая группа каверов-это реанимация и адаптация. Здесь ситуации куда разнообразнее, поэтому и примеров будет больше.
1990 год. Композиция Power группы Snap! удерживает первое место в британских и германских чартах, чуть-чуть не дотянув до этой отметки в американских(впрочем, второе место в тесноте американской музыкальной индустрии заслуживает уважения). Сама песня-вот:
Двенадцать лет спустя H-Blockx решили сдуть пыль с уже не настолько популярной песни.
Результат резонирует в ушах по сей день.
Любопытная деталь: от Франкфурта-на-Майне, где писался оригинал, до Мюнстера, в котором рождался кавер, каких-то несчастных 250 километров по прямой. Или около 280 по трассе.
Какова будет процентовка здесь? 65 на 35 в пользу Snap! и 1-1 между Композиторами и Исполнителями. Все-таки H-Blockx брали не вялое абы что, как Гармаш, а безусловный хит своего времени.
Идем дальше. Вернее, снова назад, в прошлое. А именно, в 1987 год, когда английские готы The Sisters of Mercy выпускают альбом Floodland, главным хитом которого становится This Corrosion.
Примерно вот такая:
Большой популярности не снискала-ну просто потому, что изначально была написана в достаточно нишевом жанре готик-металла.
Немцы из In Extremo решили утащить песню в другую нишу: фолк-металл. Получилось заметно лучше, хоть и не дотягивает до уровня "шедевр".
Здесь 50 на 50. И не сказать, что изначально был хит хитейший, и не сказать, что получилось сокровище сокровищем. Было небезнадежное творение, которое и в оригинальном виде кому-то зайдет. Стало заметно лучше, ушло в другую нишу, полностью переработана музыка.
Я не готов ни сказать, кто вложил в итог больше, ни того, достоин ли вообще итог звания культурной ценности на долгое время.
И такие каверы бывают... И, кстати, их на три порядка больше, чем сокровищ.
Давайте вспомним что-то действительно старенькое. Настолько старенькое, что далеко не все читатели Пикабу помнят эти времена.
1723 год. Венецианец Антонио Лючио Вивальди пишет свой эпохальный "Спор гармонии с изобретением", самая известная часть которого-"Времена года"- уже успешно доживает третью сотню лет, оставаясь более или менее на плаву. Не стоит брезгливо морщить носики, в конце третьего столетия жизни трудно возглавлять чарты, как в молодости...
Вот, на мой взгляд, довольно аутентичное исполнение Зальцбургского Камерного Оркестра
А вот 250 с лишним лет спустя, 1997 год. Тайско-сингапурско-китайская британка Ванесса Мэй со своей группой делает современную аранжировку одного из самых известных отрывков: "Summer Storm"
Рука не поднимается отдать преимущество Ванессе. В конце концов, к ней в руки попал материал, который и без ее помощи двести семьдесят лет прожил в более-менее неизменном виде. Здесь, я надеюсь, ее исполнение пополнит копилку разномастных аранжировок Вивальди, которых за уже почти триста лет набралось порядочно в самых разных жанрах. Пусть будет 80 на 20 в пользу Вивальди и 2-1 в пользу Композиторов.
Наконец, третья группа каверов-это переводы. Здесь все достаточно очевидно: 50 на 50. К уже имеющейся и обычно остающейся неизменной музыке нужно написать абсолютно новый текст, пусть и на заданную тему. Кто скажет, что это легче, чем писать оригинал, тот никогда не занимался литературным переводом. По мне, так он даже несколько сложнее, чем творчество, поскольку творец оригинала изначально ничем не связан и может делать, что хочет. А вот переводчику надо и в теме нужной держаться, и размер готовый соблюдать. Такие ограничения в творчестве только мешают...
Резюмирую: лично мне не представляется возможным дать на заявленный вопрос однозначный ответ. Зато я точно уверен, что найдутся люди, с железобетонной уверенностью припечатывающие никчемных Композиторов или паразитов-Исполнителей.