Волшебник Изумрудного города: время действия

Волшебник Изумрудного города: время действия Волшебник Изумрудного города, СПГС, Длиннопост

У Френка Баума и Александра Волкова были разные подходы к конструированию мира. Баум писал фантасмагорию, яркую и гротескную, Волков же свой мир тщательно выверял, соблюдал внутреннюю логику. У книг этих авторов совершенно разная атмосфера, несмотря на общую тему. Это заметно и по их отношению к временной линии. Баум просто привязал время действия первой книги к моменту её издания (1900), и в последующих тринадцати книгах больше к этой теме не возвращался (просто отсчитать от первой книги не получится, потому что в стране Оз с возрастом персонажей и временем творится нечто невообразимое). Волков же хоть и прямо на время действия не указывал, разбросал по тексту достаточно намёков, чтобы уточнить его до нескольких месяцев.

1. Посуда у Смитов в ВИГе сплошь оловянная, что отсылает нас скорее к последним двум десятилетиям девятнадцатого века (к концу этого временного промежутка чрезвычайно распространилась эмалированная посуда фирмы Vollrath и подражателей). Хотя это наследие Баума, в четвёртой книге Энни находит фургон, и к оловянной добавляется керамическая посуда (она разбилась) — а эмалированной всё так же нет.

2. В третьей книге Элли едет в Айову на дилижансе — это указывает на то, что действие происходит до двадцатых годов двадцатого века, когда дилижансы исчезли с дорог США.

3. У дядюшки Рольфа хранилась в сарае пушка времён войны "за освобождение негров" — то есть, видимо, Гражданской — и эта пушка даже смогла выстрелить (хоть и один раз). Имеет смысл предположить, что старый Рольф был участником тех событий.

4. Действие всех книг происходило до Пыльного котла, то есть, до 1930-ых — находясь в эпицентре этого бедствия не заметить Котёл было бы трудно.


Есть некоторая трудность с "Тайной заброшенного замка". В своём окончательном виде она выглядит, как кривой зуб среди ровных. Неожиданно появляются аэродромы, всплывают автобус и электрический фонарик (да ещё и упомянутые ретроспективно). Однако распространено мнение, что эту книгу дописывал не сам Волков. В газетной редакции 1976 года, к которой достоверно приложил руку только Волков, ничего этого нет — более того, в этой редакции ясно, что действие книги происходит в промежуток от первого издания книги "Робур-завоеватель" до появления летательных аппаратов тяжелее воздуха, то есть, от 1886 до 1903 года. Также у нас есть возможность уточнить нижнюю временную границу по зажигалке Чарли Блека. Единственной зажигалкой, которую мог при таком раскладе купить Чарли, является "Reliable Pocket Lamp" 1890 года выпуска. Таким образом, пространство для манёвра сужается до нескольких месяцев вперёд-назад. Чарли мог прикупить зажигалку с октября 1890, а первый самолёт взлетел в декабре 1903. Итоговый таймлайн выглядит так:

Волшебник Изумрудного города — 1890 год.

Урфин Джюс и его деревянные солдаты — 1891 год.

Семь подземных королей — 1892 год.

Огненный бог Марранов — 1900 год.

Жёлтый туман — 1901 год.

Тайна заброшенного замка — 1903 год.


Есть только один момент, который определённо не вписывается в эту схему — в первой книге жители Изумрудного города наблюдали солнечное затмение (в ранних редакциях полное, после 1956 года уточнения про полное затмение нет), но единственное летнее затмение 1890 года наблюдалось в восточном полушарии. Кроме того, неясно, существовала ли в 1900 году сборная Канзаса по волейболу, в которой мог бы играть отец Тима О'Келли. И — это уже из области странностей — среди оружия, которое используют Джон Смит и его соседи, не упоминаются револьверы, только пистолеты, хотя револьверы не сдавали позиций на рынке всю первую половину двадцатого века.

4
Автор поста оценил этот комментарий

Википедия говорит, что почти целиком - перелицовка на руссиш. Хотя Вики может и врать в чем-то.

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Он выкинул главы про Фарфоровую страну и Лес воюющих деревьев, и добавил главы про Людоеда и наводнение.

показать ответы
53
Автор поста оценил этот комментарий

Вот кстати да. Я в свое время готовила мероприятие об истории этих книг. Первая версия ВИГ - просто тупо перевод Оза. Один в один. А потом Волков начал прорабатывать книгу, включая логику.
Там много всего - Дороти просто Фея поцеловала и она получила защиту - Элли носила серебрянные башмачки Гингемы, и потому Бастинда не смогла ей напакостить от всей души... И так далее и тому подобное.
Появившиеся в Подземных королях рудокопы, культура Марранов, и многое другое - это наполняет мир Волкова жизнью. Вроде бы мелочи - но... ты получаешь складную картинку - у Баума такого нет.
У него на все один ответ - "Так заведено", "потому что так", "это магия". ВСЁ!
Магия - и хоть ты умри!
У Волкова не так - живность говорит потому что - и поясняется почему, и вообще все имеет логику.

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

ВИГ не один в один. Волков две главы выкинул, две добавил и внёс кучу косметических правок даже в редакции 1939 года.

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тоже в детстве читал. Кстати, можете напомнить аммунацию его солдат? В смысле, чем они воевали? Судя по картинке у солдат форма века 19, значит они с мушкетами ходили?

раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Неа. Дубинки у рядовых, сабли у капралов, булава у генерала

показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий

а мулы - которые питаются энергией солнца из какого года пришли?

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Фантдопущение, они вообще невозможные механизмы (-:

показать ответы
20
Автор поста оценил этот комментарий
У Баума, как мне показалось, нет стройности сюжетов. По крайне мере, в книгах-сиквелах. Местами книжки совсем ни о чём, будто на ходу писалось безо всякой редактуры. Я прочёл примерно половину Баумовской серии (дальше стало тупо неинтересно), и некоторые даже в голове не отложились.


Зато Волков крепко заходил! У жены с детства осталась толстенная книга со всеми сериями ВИГ (с иллюстрациями Владимирского) в довольно хорошем состоянии (разве что обложка не сохранилась). Будем сыну потом зачитывать.

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

У Баума половина этих продолжений — абсолютная коммерция, к сожалению, по требованию от издательства

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
У вас украли вещь, но вор выставил её на продажу чуть облагороженной и с парой добавлений от себя. Вы простите вора?
раскрыть ветку (1)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Баум всегда упоминается в предисловии к ВИГу. Многие считают, что по-хорошему он должен стоять на обложке — но я вот даже не уверен, т.к. текст очень сильно переработан.


Да и не люблю я ВИГ, меньше его из книг Волкова я люблю только ТЗЗ.

показать ответы
12
Автор поста оценил этот комментарий

>Огненный бог Марранов — 1900 год.


Тем не менее, ключевым предметом в этой сказке был телевизор (который так и назывался, а не, например, "волшебное зеркало"), и который в реальности впервые был произведен в 1928 г.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Это я склонен считать скидкой на читателя. Сами-то персонажи говорят "ящик", насколько я помню.

4
Автор поста оценил этот комментарий

Придумать и написать хорошую сказку с нуля, так то сложнее чем додумать чужую.

раскрыть ветку (1)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Масштаб додумки Волкова велик чрезвычайно.

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Не знаю чья иллюстрация - летающие обезьяны были в шлемах и с реактивными ранцами) Книга вроде в мягком переплете была. Все картинки были в таком странном стиле.
О, нашел у кого-то фотку.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Светланов, издательство Укивутчи, Ташкент.

Автор поста оценил этот комментарий

Слушайте, а вам не приходило в голову, что автор пишет так, как ему захочется? Зачем искать смысл на ровном месте? Ах, автор написал это, то, и вообще !!!! Давайте включим учителя литературы, и напишем по его словам три тома исследований!!!

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Ну естественно, что автор пишет, как захочется. Но Волков — автор очень логичный, и внутреннюю логику его произведений очень интересно искать.

3
Автор поста оценил этот комментарий

А почему нет (при нынешних технологиях наверное можно замутить подобное)? Я всегда в детстве после этой книги мечтала о таком муле. Гнедой был мой любимый.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

На энергии солнца? Вряд ли (-:

показать ответы
13
Автор поста оценил этот комментарий

Книги Баума были сатирой на злободневные темы тогдашней Америки. Например, противостояние серебряных башмачков и золотой шапки Западной Колдуньи - про движение "свободного серебра" (Free Silver movement) которое до эпохи ФРС, в эру монометаллизма (долларов по фиксированой цене золота), было больной темой противостояния богатых индустриалистов и бедных фермеров. Трусливый Лев, в частности, сатиризировал недостаточную решительность известного политика-популиста Виллиама Дженнигса Брауна. В целом, Баум симпатизировал движению "простых работяг" и "фермеров-почвенников" против засилья политиканов и олигархов (хотя и вовсе не в ключе социализма, а скорее схоже с толстовским крестьяно-христианским народным движением). Главным пустозвоном-политиканом был, разумеется, сам Волшебник Изумрудного Города.


Да еще много про что там намекалось или сатиризировалось, почитайте https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wonderful_Wizard_of_Oz и про последующие книги Баума тоже. Разумеется, читателю из другой страны и времени эти темы так явно не проявятся, отчего книга и кажется довольно примитивной сказкой.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Это ярко проявляется не во всех книгах, у Баума был контракт с издательством, по которому он настрочил кучку бессвязной макулатуры.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Хм... Тут уже писали, что первое издание было один в один. Это не плагиат?
Первые издания не упоминали Баума, вот вообще, его удосужились упомянуть лишь спустя 20 лет, и то во введении, и то не во всех изданиях. У меня дома издание 1978 года и нету ни одного упоминания про Баума((

Вот как так то? Это же отсутствие элементарной порядочности, и расчет на то, что  читатели на тот момент плохо знакомы с творчеством иностранных писателей. Противно.


Баума издали только 1990г, у меня этой книги не было. И когда я взяла ее в библиотеке и притащила домой, мама искрене думала, что это "плохой" буржуазный плагиат. Потом появился интернетик, и я растроила маму. И сама растроилась когда почитала историю создания Буратино, Хоттабыча, Незнайки... За Айболита не растроилась - этот ужас я считала бездарным ужасом еще в дестве, а то что его еще и стырили добавило мне уверенности в бездарности автора.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

>Тут уже писали, что первое издание было один в один


Оно не было один в один. Убраны две оригинальные главы, вставлены три свои и великое множество косметических правок.


Издания 1939 года, чтобы посмотреть выходные данные, у меня нет. В анонсе Литературной газеты Баум упомянут.


Незнайка-то с Хоттабычем чем не угодили? Там идея пережила очень значительные трансформации, и плагиатом назвать такое язык ну никак не повернётся, тем более, что все сроки по авторским правам вышли.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Множество советских персонажей, так горячо любимых в детстве, ничто иное как плагиат, нагло сворованый у зарубежных писателей: Незнайка, Айболит, Изумрудный город, Буратино... Все это адаптации, при том автора восспользовались железным занавесом и указали свое имя на обложке, попутно напичкав оригиналы советской пропагандой. Имеют ли они право жить? Безусловно. Утверждать, что они лучше оригинала - нет, и еще раз нет.

Всегда ценится идея и фантазия. Увы, советские писатели доказали, что с этим у них было туго, а вольный пересказ - это уже графоманство. В СССP авторское право считалось пережитком буржуазии и откровенно слабоватые автора пользовались этим и становились знаменитыми и раскручеными за счет сп...жженой идеи. И это злит. Я просто не понимаю, цензура, что ли, мешала создавать свое наследие в детской литературе, собственное, что бы весь мир восхищался. Огромнейшая страна была, куча людских, далеко не глупых и образованых ресурсов, а известные писаки - сплошь плагиатчики. Кароч, бомбит меня когда вижу, что народ начинает говорить о том, как вот эти вот произведения лучше оригинала, как будто оправдываются - "ну и что, что стырено, зато лучше написано, имхо". Весь мир не знает этих лжеписак и не узнает, гордится тут нечем.

Напомнило как в детстве однокласница притащила книгу "Таня Гроттер" или как то так, про девочку, которая училась в школе волшебников и летала на пылесосе. А теперь скажите мне, что это лучше оригинала.

P.S, Чебурашка)) Вот повод для гордости) Но для такой огромной страны, за 70 лет, создать всего одного персонажа известного на весь мир...

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

>Утверждать, что они лучше оригинала - нет, и еще раз нет.


Это вы, наверное, ту макулатуру, что писал Баум после ВИГа, не читали.


>Весь мир не знает этих лжеписак


Таки вы хотите сравнить тиражи продолжений Волкова и продолжений Баума? Вас ждёт сюрприз (-:


Книги Волкова и книги Баума очень разные по атмосфере. В посте эта разница подсвечена.

показать ответы
31
Автор поста оценил этот комментарий

А мне почему-то вспомнилось это:

"

01:02 am: «Дорога, вымощенная желтым кирпичом, ведет в ад»

Читаю сейчас сыну перед сном по одной главе «Волшебника Изумрудного города». Очень любил все эти книги в детстве, но видимо многого тогда не понимал. Сейчас же волосы встают дыбом.


Посудите сами. Несовершеннолетнюю девочку Элли заносит в Волшебную страну и она сразу начинает с убийства – ее домик давит в лепешку злую колдунью Гингему. Казалось бы она не причем – это случайность. Пример урагана «Катрина» говорит нам о том же самом. Но тревожный звоночек уже прозвенел.


О личности девочки и ее морали многое говорит и то, что ее верный песик Тотошка снял с трупа погибшей серебряные башмачки и Элли с готовностью их надела.


Здраво рассудив, что далеко одна она не уйдет, а способности Тотошки обеспечить ей защиту сравнительно невелики, она начинает сколачивать вокруг себя группу друзей, причем выбирая для своих целей неполноценных, обделенных судьбой типов.


Первым из них становится Страшила – о характере которого многое говорит то, что даже миролюбивые жители этой страны посадили этого типа на кол. Этот дегенерат умеет считать до пяти и полностью лишен мозгов.


Но зато Элли в отсутствии мозгов не упрекнешь, и уже в этом месте пытливый читатель понимает, что смертью Гингемы все не закончится.


В глухом лесу Элла и Страшила находят себе еще одного друга. Железного Дровосека с большим топором. Хитрая девочка здраво рассудила, что бессердечный Дровосек сослужит ей хорошую службу.


Запудрив отсутствующие у своих спутников мозги, Элли ловко прокручивает следующую комбинацию. Оторвавшись от спутников, она провоцирует своим нимфеточным видом местного жителя-отшельника по прозвищу Людоед. Это проверка боевых качеств новых друзей. И они не подвели. Вместо того, чтобы сдать местного жителя в органы правопорядка, хотя его наверняка бы отпустили после проверки фактов, Страшила и Дровосек хладнокровно убивают беднягу – Страшила бросается ему под ноги, а Дровосеку достаточно одного удара, чтобы снести незадачливому любителю юной плоти голову.


И вот троица спаяна кровью, за ней тянется кровавый след, но Элли этого мало. Она впутывает в свои силки третьего спутника – Льва, искусно играя на комплексах последнего и сначала натравливая на него Тотошку, а потом упрекая в трусости. Взятый на «слабо» Лев не сразу понимает в какую компанию затесался, но шанса убежать у него нет.

Элли заманивает спутников в заповедный лес, где проживают занесенные в Красную книгу саблезубые тигры. В итоге главу про тигров из местной Красной книги можно смело вычеркивать, а Лев замазан в криминале так, что вынужден идти с компанией дальше. Альтернатива у него одна –тюрьма или живодерня.


Но девочка Элли еще не совсем уверена в том, что Лев не свернет с преступного пути, поэтому заманивает его на маковое поле, где подсаживает его на наркоту.


В то время как Лев спит в наркотическом дурмане, ее верный терминатор Дровосек рубит голову дикому коту, который гоняет мышей. Теперь он убивает просто для того, чтобы не заржаветь.


Идя фигурально выражаясь по колено в крови по вымощенной веселеньким кирпичом дороге, бригада из 4 существ, назвать их людьми уже не поворачивается язык, не считая Тотошки, прибывает в столицу – Изумрудный город. Правитель оного – некто Гудвин, занявший свой пост нелегитимным путем, сначала пугается, подозревая в незамысловатой внешности друзей сотрудников Счетной Палаты под прикрытием.

Но всмотревшись в Элли получше, замечая на ее стройных нимфеточных ножках серебряные башмачки, снятые с трупа пожилой женщины, Гудвин понимает с кем имеет дело. Да Элли и сама не скрывается – смело вываливая перед ним историю боевого пути.


Ничего странного, что смышленый Гудвин моментально подписывает ее на очередное задание – устранить еще одну пожилую женщину, по сути губернатора соседней области – Бастинду.


Элли естественно соглашается, а ее верные друзья безусловно вписываются в это дурно пахнущее дельце, хотя прекрасно отдают себе отчет в том, что убивать придется много.

И это правда.


Набивший руку Железный Дровосек экономными ударами убивает пятьдесят волков. Серийным убийцей он стал уже после парочки саблезубых, но тут счет пошел уже на десятки. Расправившись с волками, он довел число убитых своим топором до 54.

Позавидовавший его результативности Страшила, завидев стаю ворон, передушил их всех голыми руками, «побросав тела в кучу». Этой картине позавидовал бы и художник-баталист Верещагин.

Затем и стая редких пчел со стальными жалами не оценила ситуацию и погибла в полном составе.


Уже в этот момент было ясно, что старушка Бастинда обречена. Ее «заказали» абсолютно отмороженной, беспринципной компании без каких-либо «понятий».

Да и Элли поняла, что хватит прикидываться глупой девочкой, для роста личного авторитета пора приоткрыть истинное лицо. Она мочит Бастинду в буквальном смысле слова, выполняя заказ Гудвина.


Это не последняя жертва квартета. Будут и другие.

Поражает цинизм и полное отсутствие моральных ориентиров девушки.


Неудивительно, что Гудвин, оценив результативность деятельности компании, решил передать власть преемнику и оставил свой пост. На него он посадил самого "толкового" – безмозглого Страшилу, понадеявшись на то, что тот не начнет ворошить давнишние дела и интересоваться судьбой изумрудов, вместо которых повсеместно обнаружились обычные стекляшки.

Серьезно опасаясь за свою жизнь, Гудвин немедленно покинул территорию страны и отправился прямиком в Соединенные Штаты Америки.

Озадаченная Элли было приступила к привычному занятию, но следующая потенциальная жертва умудрилась остановить цепь убийств и депортировала девочку на родину вместе с провокатором Тотошкой."


Не пинайте за баян))

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

А всё же это баян, да и глупый, в русских сказках тогда вообще кровавая баня

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Вы будете про заламывание рук третий раз писать или пруфы приводить? давайте 3х писателей, которые на слуху и не потому, что власть за пропаганду разрекламила(тоесть, не типа Гайдар), а потому, что реально хороши, вроде Яна Ларри.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Но ведь Гайдар хорош )-:


Я от себя скажу, пожалуй. Крапивин. Булычёв. Бажов. Их много, на самом деле. И малоизвестных, но хороших, тоже много. "Белый шиповник" не помню, кто написал, но читать мне было интересно. У многих хороших книг, найденных в бабушкином шкафу, я не помню даже названия.


P.S. Таки я не понимаю, чем Баум взрослее Волкова.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Там у одного, вроде, пулемёт Браунинга был или я сказку перепутал?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Определённо (-: Огнестрельное оружие в Волшебную страну завезли только в ТЗЗ. Зато сразу несколько ящиков.

Автор поста оценил этот комментарий

Странно, что сейчас не снимают фильмы по Бауму.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вон, недавно был "Оз: Великий и Ужасный". И сериал.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
А вы всего Баума прочитали?

Сам читал в далеком детстве то, что смог найти, сюжетов уже не помню, но помню, что заходило неплохо.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

То, что смог найти в нормальном переводе.

3
Автор поста оценил этот комментарий

а еще у автора Сергея Сухинова есть продолжение серии Волкова. помню в детстве с удовольствием читал продолжение. там рассказываются истории, про дочь Гингемы, про то, откуда у Урфина появился живительный порошок и куча еще всяких интересностей.
читать рекомендуют в такой последовательности


1. Волков Александр. Волшебник Изумрудного города.

2. Сухинов Сергей. Дочь Гингемы (иллюстр. М. Мисуно).

3. Волков Александр. Урфин Джюс и его деревянные солдаты (с иллюстрациями).

4. Сухинов Сергей. Фея Изумрудного Города (иллюстр. М. Мисуно).

5. Сухинов Сергей. Секрет Волшебницы Виллины (иллюстр. М. Мисуно).

6. Волков Александр. Семь подземных королей (С иллюстрациями).

7. Волков Александр. Огненный бог Марранов(с иллюстрациями).

8. Сухинов Сергей. Меч чародея.

9. Сухинов Сергей. Вечно молодая Стелла (иллюстр. М. Мисуно).

10. Волков Александр. Желтый туман.

11. Волков Александр. Тайна заброшенного замка.

12. Сухинов Сергей. Алхимик Парцелиус (иллюстр. М. Мисуно).

13. Сухинов Сергей. Битва в Подземной стране.

14. Кузнецов Юрий. Изумрудный дождь.

15. Сухинов Сергей. Король Людушка.

16. Сухинов Сергей. Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно).

17. Сухинов Сергей. Рыцари Света и Тьмы (иллюстр. М. Мисуно).

18. Сухинов Сергей. Гудвин, Великий и Ужасный.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Я не люблю Сухинова. Фентезя низкого пошиба, кабы не тема Изумрудного города, о нём забыли бы немедленно после издания.


А Урфина у него нет, совсем

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

А как же кроссовер "Буратино в Изумрудном городе"? Как раз Владимирский написал

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да никак. Хреновенько получилось, слишком детская книжица, духу гексалогии не соответствует.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Не понимаю... Вот серьезно, не понимаю... Я читала продолжения. Первая книга Волкова так и осталась лучшей у него(а мы все помним, что она плагиат). Дальше узурпаторы, инопланетяне, фи...

Я не читала  все продолжения Баума только те которые были в библиотеке на то время, это была одна толстая книга с тремя произведениями, насколько я помню. И мне они зашли, хотя мне уже было 10-11 лет. Баум рос как писатель, без прикрытий, без черновиков, его произведения глубже, и несет совсем другой посыл.

Волков же в итоге адаптировал это по указке советской цензуры. Да, сделал более детской ее, но идеи, персонажи, и история это украдено. Украденая сказка. Непорядочно это.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

>Первая книга Волкова так и осталась лучшей у него


Кому как. Я у Волкова не люблю как раз ВИГ и последнюю книгу (но она была, скорее всего, дописана другим автором). Четыре промежуточных офигенны (-: А вот у Баума продолжения, за несколькими исключениями, коммерческий шлак, а то, что не шлак, мне не заходит. Слишком кукольно и гротескно.


>его произведения глубже


Иные из его произведений смысла почти вовсе не несут, представляя собой яркое алогичное шоу.


>несет совсем другой посыл


Тут согласен, но посыл Волкова очень даже норм. У Баума фантасмагория, у Волкова логика и продуманный мир.


>сделал более детской ее


Это я вообще не понимаю откуда О.о Примеры бы, что ли. У Волкова-то как раз всё всерьёз. Это у Баума кукольная страна с кукольными человечками, которые не умирают, и глубина образов сожжена в топке абсурда.


>идеи, персонажи, и история это украдено


Даже ВИГ совсем другой по настроению, чем Волшебник из страны Оз. А последующие книги и вовсе в свободном плавании.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Помню в книжке про Оза были очень странные рисунки,очень меня пугали,вообще не связанные с книгой.мягкие часы,жуткие животные,яйцо из которого вылазил человек.да,да,когда подросла выяснилось, что это был Дали) вот кому пришло в голову использовать таки иллюстрации в детской книжке)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

К ВИГу иллюстрации тоже всякие бывают.

Автор поста оценил этот комментарий
Ещё один момент. В "Огненный бог Мараннов" Фред изобрел механических муллов, работающих на солнечных батареях. Солнечные батареи были изобретены после второй мировой
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Это явно не солнечные батареи в том смысле, который вкладываем в это понятие мы. Не фотоэлементы. Мулы заряжались от тепла, а не от солнечной радиации. Я думаю, Волков имел в виду механизм на основе термопары.

Хотя мулы эти в принципе фантдопущение (-:

2
Автор поста оценил этот комментарий

Идея механизмов на биметаллических парах, заводящихся от изменения внешней температуры (а волковские мулы заводились именно от нагревания, а не от света - они завелись, ещё лёжа в ящиках), была довольно популярна в начале XX века. Перельман об этом писал. Волков лишь лопухнулся, назвав это "солнечной батареей".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Маккуро Куроске?


Такие устройства тоже можно назвать солнечной батареей, англоязычные точно называют.

Автор поста оценил этот комментарий

Про порошок чёто помню из детства, довольно подробно было. Это оказца не Волков про появление порошка писал?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Порошок есть и у Волкова, но у него неясно, где растут те растения, из которых он получается.

И у Баума он есть.

Автор поста оценил этот комментарий

Ладно признаю, их есть. Про Булычева я забыла совершенно. Не любила Алису, как и Электроника, почему то.  Бажов не детский писатель, как по мне, если он детский, тогда и Гоголь с его Диканькой детский. А Крапивина я вообще не встречала, даже в библиотеках.

Волков, в некоторых местах смягчил рассказ, что бы сгладить длинные монологи, яркий пример расказы о себе персонажей. Там вечно они перебивают рассказ фразами типа "Даа, и что?", "А что дальше?" и пр. Это сделано, что бы деям не было скучно вовремя монолога, наверное, не знаю зачем, если честно. Плюс Дороти взрослее Элли, самостоятельнее, что ли. И фразы многие упрощены. К примеру "Безмозглое создание не будет знать, что ему делать с сердцем." на "Когда нет мозгов, сердце ни к чему.". Слог проще. Много чего на блюдечке, без права сделать выводы самому. Ну как то так.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, про блюдечко спорно, особенно если говорить о продолжениях. А что язык легче, так это и взрослому приятнее. Дороти, может быть, самостоятельнее, но второстепенных персонажей Баума это не касается.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Следует учитывать то, что некоторые сиквелы строчили ещё и всякие фоннаты-журналюги... Неудивительно, что многие вещи скатились в низкопробные фанфики без внятного сюжета)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Первые четырнадцать книг баумовские. Это потом франшизу кто только не продолжал.

Автор поста оценил этот комментарий

Резня триммером для травы в стране Джилликинов? Пугало-убийца против Жестяного Лесоруба?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Есть фильм ужасов про летучую обезьяну. Надо?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Так Оз разве не по мотивам?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

По мотивам. По самой сказке уже есть классический фильм с Джуди Гарленд в главной роли, а Оз — деконструкция вроде как.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

ОЗ видел, но там от Баума только персонажи. Про сериал первый раз слышу. Но фильм годный.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну это ж ныне модно (-:

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
"Каннинг купил ящик винтовок и десятка два револьверов; к ним были в обилии припасены патроны. Груз оказался порядочным, но для Ойххо это был сущий пустяк." -- Тайна Заброшенного Замка

А вот про пистолеты я что-то ничего не помню.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это последняя редакция ТЗЗ, которой нет доверия. А в ОБМ они палили по воронами из ружей и пистолетов.

Автор поста оценил этот комментарий

У Баума, кстати, франшиза открытая. Его иллюстратор не выдержал и запилил книжку тоже. у Волкова по моему мнению хорош только перевод Волшебника и Урфин Джулс, что тоже политическая сатира. Остальное уже так себе, хотя в детстве так не казалось

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Издательство Баума специально нанимало авторов для продолжения серии, так до восьмидесятых и продолжали, плюс куча книг по мотивам, Магвайер тот же, например.

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Там просто временами даже стилистика другая. Видно, что авторская структура и композиция на месте, а вот "мясо" на "скелете" наращивал уже кто-то другой.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Меня Урфин там вымораживает. Особенно "сам всё съем!". Линия Урфина, кажется, целиком от редактора.

1
Автор поста оценил этот комментарий

ТЗЗ в том виде, в котором её сейчас печатают, это не особо-то и Волков.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Недоказуемо, но да, я тоже так думаю. Вот и из временной линии редакция 1982 года выбивается (в отличие от редакции 1976 года).

показать ответы