Единственный документ от прадеда

Кратенько о предыстории: мой лучший друг, который, вроде как, не пикабушник, практически ежегодно шарит сей документ в соцсетях и просит перевести его.


Документ, как видите, весьма старый, из семейных архивов, есть подозрение, что откуда-то из Маньчжурии. За 10 лет постов, перепостов и репостов никто не смог. Может это просто были не пикабушники. У друга, точнее у его бабушки, которая уже прожила больше, чем СССР, скоро юбилей. Хелп?

Единственный документ от прадеда Война, Архив, Родственники, Перевод, Китайский язык, Иероглифы, Длиннопост

Для минусов как водится. Если вдруг надо это в сообщество перенести, то маякните сами знаете кому.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
635
Автор поста оценил этот комментарий

Попросил жену перевести. Жена - Китаянка. С хорошим образованием. Она сказала, что это какие-то старые армейские записки и даже она не знает этих иероглифов. Плюс часть из них вообще нечитабельные. Посоветовала найти китайца, служившего в армии, знающего армейские термины. Так просто не перевести.

раскрыть ветку (138)
256
Автор поста оценил этот комментарий

а может там написано где спрятано золото Колчака? и тем временем DimitryBmove вместе со своей женой уже выдвинулись в экспедицию?

раскрыть ветку (10)
114
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда бы он написал для отвода глаз, что у него жена военная китаянка и перевела записку, и там было написано что то вроде "привет внучек, мы жрем тараканов на завтрак и рис на ужин, не болей" чтобы отбить желание искать перевод дальше. Ну и быстренько экспидицию организовывать
раскрыть ветку (4)
127
Автор поста оценил этот комментарий

Допрашивают чукчу через переводчика:

— Чукча, где ты спрятал золото?

Переводчик:

— Чукча, где ты спрятал золото?

Чукча:

— Не скажу!

Переводчик:

— Он не скажет.

— Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем!

Переводчик:

— Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото.

Чукча:

— Золото зарыто у входа в юрту.

Переводчик:

— Стреляйте, все равно не скажу!

раскрыть ветку (3)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Вот у меня подобная мысль возникла, когда вспомнил про Мусу Джалиля (татарский поэт его фашисты замучили).. Может они просто татарский не знали
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Муса Джалиль знал русский
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну в ситуации с немцами ему больше б немецкий помог.

ещё комментарии
557
Автор поста оценил этот комментарий

Пили пост, как тебя угораздило жениться на китаянке :)

раскрыть ветку (38)
686
Автор поста оценил этот комментарий
Каждый пятый житель планеты - китаец. Так что это мы должны пилить посты о том, почему женаты не на китаянках.
раскрыть ветку (30)
314
Автор поста оценил этот комментарий
Но не каждый пятый китаец женщина
раскрыть ветку (27)
341
Автор поста оценил этот комментарий
Ну это уже вкусовщина так сказать.
47
Автор поста оценил этот комментарий
Так ведь и не каждый из тех кто не явлется китайцем мужчина.
раскрыть ветку (19)
73
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Не каждый мужчина, но и не каждый, кто каждый- каждый

раскрыть ветку (17)
97
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (15)
52
Автор поста оценил этот комментарий
Вот тебе в хорошем качестве
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (14)
9
Автор поста оценил этот комментарий

интересно, как сейчас выглядит эта девочка

раскрыть ветку (6)
55
Автор поста оценил этот комментарий
Это мальчик)
раскрыть ветку (5)
50
Автор поста оценил этот комментарий
А была девочкой...
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Погоди... как это мальчик? Но....
4
Автор поста оценил этот комментарий
Хочу, чтобы у этого мальчика было лицо Жириновского.
раскрыть ветку (4)
30
Автор поста оценил этот комментарий

А почему бы и нет?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Прекрасно))
30
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Идеально))
Автор поста оценил этот комментарий
Чё за мем? Че значит?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да это не мем даже. Просто старая фотография какого то мальчика какого-то иностранного фотографа

Автор поста оценил этот комментарий

Не каждый в завтрашний день может смотреть...

1
Автор поста оценил этот комментарий

Но тогда это не будет называться "женитьба".

16
Автор поста оценил этот комментарий

Получается, каждый десятый человек - женщина китаянка.

ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий

и не каждый пятый мужчина

6
Автор поста оценил этот комментарий

Все просто - большинство китайцев живет в Китае, а если уезжают на ПМЖ, то отчего-то не в Россию.

7
Автор поста оценил этот комментарий

Женится на китаянке могут не только лишь все, мало кто может это делать.

26
Автор поста оценил этот комментарий

да как всегда с али не то прислали, не назад же отправлять

1
Автор поста оценил этот комментарий

У моего знакомого жена японка, вот там как раз история интересная) женился, вроде, по принуждению.. , сейчас всё ок у них.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
И ты тоже рассказывай
Или пусть твой друг регается на пикабу и пилит пост
Интересно же
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Если добро даст, выложу с его слов рассказ (ему бы лучше книгу написать об этом). По правде говоря рассказ больше похож на боевик, если бы не тот факт, что сам знакомый проходил лечение и реабилитацию после случившегося.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
10
Автор поста оценил этот комментарий
Всем не похер как он женился?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тут люди сами и не такое пишут

78
Автор поста оценил этот комментарий
Как полукитаец могу с полной уверенностью сказать, что это диалект какого-то района. Так что хз если автор найдёт того, кто читает на таком или нет
раскрыть ветку (26)
550
Автор поста оценил этот комментарий

как полукитаец ты можешь говорить только с полууверенностью

раскрыть ветку (17)
107
Автор поста оценил этот комментарий
Осталось найти второго такого же, они проведут консилиум, в результате которого придут к истине
раскрыть ветку (16)
36
Автор поста оценил этот комментарий

Раз полукитаец говорит с полной уверенность, то консилиум даст 200-процентный результат - это диалект какого-то дикого кантона.

раскрыть ветку (7)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Кантоны - это в Швейцарии, не?

раскрыть ветку (6)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Уот так вот.

Кантон — территориально-административная единица в некоторых странах:

Кантоны Швейцарии — единицы административного деления 1-го уровня;

Кантоны Люксембурга — административные единицы 2-го уровня;

Кантоны Франции — административные единицы 3-го уровня;

Кантоны Федерации Боснии и Герцеговины — единицы территориального деления 1-го уровня;

Кантоны Боливии — административные единицы 3-го уровня;

Кантоны Эквадора — административные единицы 2-го уровня;

Кантоны Коста-Рики — административные единицы 2-го уровня;

В 1920-е—1930-е годы кантоны имелись в некоторых автономных республиках и областях РСФСР;

Кантон — военно-территориальная единица в Башкиро-мещерякском войске;

Кантон — особый полковой округ (военно-территориальная единица) в Пруссии, существовавший в XVIII веке.

Кантон — старое европейское название города Гуанчжоу на юге Китая.

Кантон — атолл в архипелаге Феникс (Кирибати).

Кантон — город в штате Миннесота, США.

Кантон — тауншип в штате Миннесота, США.

Кантон — город в штате Огайо, США.

Кантон-Коммуна — село в Благовещенском районе Амурской области, Россия.



Но да, Китая тут нет, а я почему-то был уверен.....(

раскрыть ветку (5)
20
Автор поста оценил этот комментарий
Забыл главное - кантоны Вивека, ничтожество.
6
Автор поста оценил этот комментарий
Кантон — старое европейское название города Гуанчжоу на юге Китая.

В вашем же сообщении...
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не, это да, но я думал, что это административная единица кроме прочего.

2
Автор поста оценил этот комментарий

В Китае вроде провинции.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну да, видимо моё заблуждение пошло от кантонского диалекта, о котором часто в фильмах упоминают.

5
Автор поста оценил этот комментарий

Это независимые полукитайцы, значит результат будет верен только с вероятностью 75%.

раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

25% истинный. Я описал уже в одном из комментов. )))

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Да, вы правы )

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Хуясе! Кто-то на пикабу написал, что я прав... Куда мы катимся... )))

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Математика, против нее хуй попрешь )

Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий
Но второй может оказаться тоже этой же половинкой, и тогда они не будут дополнять друг друга, а будут одинаковыми элементами.
раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если им придавать такие свойства, то статистически будем иметь следующее:

25%, что они придут к истине, 50% что они останутся с разными мнениями и 25% что придут к ложному суждению.

Автор поста оценил этот комментарий

Ну нахер, сиамский близнец чтоль??

18
Автор поста оценил этот комментарий
У вас мама или папа китайцы? Вы выросли в России? И сразу спрошу - вас не дразнили в школе?
раскрыть ветку (7)
8
Автор поста оценил этот комментарий

И чего человека заминусили, банальный интерес же, не?

раскрыть ветку (4)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Да у меня дитя просто метис, наполовину китаянка, я переживаю за будущее.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Отдавайте на ушу. Дразнить не будут, может только первый раз.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
У меня были такие мысли.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Какая глупость.

Сейчас есть демократизаторы, никакое ущу не поможет.

4
Автор поста оценил этот комментарий
В гонг Конге вырос, так что не дразнили.

Хотя знаю пару азиатов, которые родились или выросли в Москве. Никто, по их рассказам, их не дразнил
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, будем налеяться дитя не задразнят.
81
Автор поста оценил этот комментарий

Вот приблизительно такое же предположение было, ага. Поскольку есть штамп, и поскольку есть сам документ - не думаю, что совсекретные, но блин, интересно же до ужаса даже мне, а уж самому правнуку....

раскрыть ветку (19)
35
Автор поста оценил этот комментарий

Пусть друг с этой бумажкой сходит по адресу Москва, ул. Дружбы, 6. Там помог перевести.

54
Автор поста оценил этот комментарий

Всё что разобрал (не забываем, что читается справа-налево сверху-вниз):

寄北平◯(похоже на 亀)◯(может 洞)◯◯◯

瑞生成室◯代交岳

盧色◯安兄我◯

新軍屯◯◯大里地

В углу (видимо просто не уместилось, не знаю какой там порядок):岳面◯庄行

раскрыть ветку (12)
39
Автор поста оценил этот комментарий

寄北平 вероятно означает "отправить (что-то) в Бэйпин" (название Пекина в 1928-49 гг). Посколько последующие иероглифы непонятны, не могу сказать со 100%-ной уверенностью.

раскрыть ветку (1)
37
Автор поста оценил этот комментарий
Может это просто конверт с адресом и именем получателя? А само письмо затерялось
8
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
60
Автор поста оценил этот комментарий
Вопрос решён, можно расходимся.
Так и думал что новый Тун-Тун из Северной Кореи , что-то делал с черепахой в гостиной.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

наоборот

это рю с роном в гостинной оприходовали новую/очередную черепаху.. то есть сделали ей тунтун

3
Автор поста оценил этот комментарий

Язык японский а не китайский определился
Неправильный перевод


(Похоже на 亀) ◯ (может быть отверстие) ◯ появляется ◯

Комната Руиншэн ◯ Дай Юэ Юэ

Lu цвет ◯ Xun I ◯

New Army Tun ◯◯ 大 地 地

Юэ лицо ◯ Чжуан линии

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хрен знает что там определилась, но он явно не смахивает на японский.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Так может все таки это японский язык?

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У япов и китайцев общие иероглифы (многие) но читаются и означают разное

раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

ну с японского он больше перевел, я вообще не шарю в этих языках.

ещё комментарий
3
Автор поста оценил этот комментарий
新軍屯◯◯大里地
Там не 大,"большой", больше похоже на 十, "десять".
16
Автор поста оценил этот комментарий

Ну я пытался помочь... к сожалению вот как-то так)

13
Автор поста оценил этот комментарий
Сходите в китайское посольство? Дипломаты-люди очень образованные, к тому же, к военной науке наверняка имеют отношение. или куда нибудь в вуз, где есть кафедра китайского.
2
Автор поста оценил этот комментарий
Тебе на bkrs.info Совсем недавно видел, там что-то похожее по читаемости переводили.
Автор поста оценил этот комментарий

Китайцы в маньчурии - они китайцы

Автор поста оценил этот комментарий

может что то с русско-японской связано?

94
Автор поста оценил этот комментарий

может хоть чем то поможет

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
219
Автор поста оценил этот комментарий

Ослепнуть.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

ага)

9
Автор поста оценил этот комментарий

Вас  жена  обманывает. Она не китаянка.  Это вообще-то адрес, и там никаких армейских  иероглифов нет.

12
Автор поста оценил этот комментарий
Ребята, не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте, что тут писалось. Я вполне понимаю, что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальные просто не найдут.
раскрыть ветку (5)
7
Автор поста оценил этот комментарий

伙计们,不要打开这个话题。 你年轻,好玩,一切都很容易。 不是这样 这不是 Chikatilo,甚至不是特殊服务的档案。 最好不要在这里爬。 认真的,你们中的任何一个都会抱歉。 更好地关闭主题,忘记这里写的内容。 我完全明白这个信息会引起额外的兴趣,但我想立即警告好奇 - 停止。 其余的根本找不到。

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

我很震惊

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

伙计们我与你

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

发生什么事了?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

翻译是可怕的

23
Автор поста оценил этот комментарий

Пили пост, как тебя угораздило жениться на китаянке :)

3
Автор поста оценил этот комментарий

как же интересно, что можно даже не знать этих иероглифов даже человеку с хорошим образованием. И насколько же отличается буквенное письмо и насколько оно удобнее. Можно хотя бы приблизительно понять, как слово звучит.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Когда в китайском поднаторишь, тоже можно приблизительно угадать звучание иероглифа.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

а можно пример неискушенному?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

например qing угадывается по фонетику: 碃 晴 青 情 清 请

Автор поста оценил этот комментарий
А китаянки, как они ?
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У них там не вдоль, а поперёк
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ух, надо поюзать.
Автор поста оценил этот комментарий

поражаюсь подобным языкам. Что значит не знать терминов? Я до сих пор слабо представляю что такое сиреневенький, но могу прочесть и даже слабо представить что это. А с этими иероглифами полный мрак.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А она не могла бы попробовать со словарем?
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку