Я частенько пишу.. вот решил поделиться небольшим отрывком одного из своих рассказов) хотел бы узнать Ваше мнение по стилю, языку и вообще в общем))
"Это был теплый майский вечер. Но лило в тот день как из ведра!
–So what does it mean “he can be serious”?! – ох, как я негодовал тогда!..
(Шэрон, та самая девушка, была ученицей по обмену из Канады. По-русски она говорила с трудом, так что зачастую мы общались с ней на ее родном)
Мало того, что эта пигалица влюбила меня в себя до безумия, а потом ни с того ни с сего решила со мной расстаться, так она еще и побежала на улицу в такую дрянную погоду, а мне пришлось ее догонять…
– Argh!.. You perfectly know what I mean!
Ее губы улыбались, а глаза плакали… Конечно, возможно это просто дождь создавал такое впечатление… но, может, и действительно плакала она…
В тот момент я, правда, не понимал, что она имеет в виду. С одной стороны это казалось мне бессмыслицей: мы же были еще просто школьниками(!), кому к черту нужно быть серьезным в нашем возрасте! Но с другой – это было и обидно… То есть, я считал, что, если действительно нужно сосредоточиться на чем-то важном, я без проблем это сделаю.
– I thought you love me…
– Hahaha! – был ее ответ, – Archie, what is love?
Она сказала это, я уверен, без какого-либо намека. Но последняя ее фраза ввела меня в некий транс. В считанные секунды в голове пронеслись тысячи:
What is love?
What is love?
What is love?
Я точно знал, что я должен ответить. Я точно знал, как я должен ответить!
Моя голова рефлекторно начала двигаться в такт музыке, доносившейся из далеких глубин моего сознания!
– Baby, don’t hurt me! Don’t hurt me! No more! – вдруг мелодично запел я, пускаясь в безудержный пляс и улыбаясь, как полоумный!
Шэрон смотрела на меня, как на ненормального. Заметив, как она приоткрыла рот (видимо, собираясь что-то сказать), я остановился…
– Dolboyop… – был ее вердикт.
Сказав последнее слово, моя бывшая любовь, все еще немного недоумевая, покачала головой, а после – развернулась и пошла домой.
Я высказал ей вслед свое мнение о ее персоне на чистом русском. Я имею в виду тот «чистый русский», которому не обучают в школе, но в котором она порядком поднатаскалась за время пребывания в России.
Оно того стоило! – решил я для себя и радостный пошел в сторону своего дома, напевая бессмертный хит парня по имени Haddaway!"