Dustinthewind2

Dustinthewind2

Пикабушник
165К рейтинг 212 подписчиков 4 подписки 107 постов 107 в горячем
166

Чёрт с портфелем

А это Владимир.

В очередной раз копаясь в любимом старье, наткнулся на это шикарное название фильма. Присмотрелся. Кинокомедия, в которой впервые встречается пара легендарных комиков Надежда Румянцева и Савелий Крамаров. В других фильмах этот дует не встречал. Ещё и Лев Дуров тут! Смотрим.

Режиссёры, о которых мало кто слышал - Владимир Герасимов и Анатолий Дудоров, авторы сценария - Эсфирь Буранова и Василий Катинов. Кто это? Куда они потом делись? Понятия не имею. Но они вместе соорудили приличный и достаточно смешной фильм, который гораздо лучше многих кинокомедий, которые я зачем-то видел и которые даже зачем-то показывают по телевизору. Ну, не будем о грустном. Вернёмся к нашим товарищам.

Фильм, конечно, пустяковый, не шедевр, ничего особенного. Но я не жалею, что посмотрел. Во-первых, с каждым годом советские актёры играют всё лучше. Во-вторых, присутствует та самая ламповая атмосфера 60-х. В-третьих, это не просто комедия, а, сейчас уже позабытая, сатира. "Картошка гниёт, а виновных нет."

Есть в фильме просто шикарные фрагменты. Крамаров с причёской «битлз»  и Румянцева танцуют твист.

Виски Джонни Уокер. Наверное, единственный случай распития виски в советском фильме советскими же людьми.

65 минут, а настроение на весь день! Рекомендую.

Показать полностью 3 3
1874

Сказ о том, как жена послала мужика за макарошками, а он в другую галактику свинтил

Георгий ДАНЕЛИЯ - создатель:


Об этой картине я могу рассказывать 2,5 года - столько же, сколько я ее снимал. Мы снимали в Каракумах в самую жару. А наш пепелац по ошибке был отправлен во Владивосток. И мы его ждали полтора месяца. Сначала для съемок планировались очень сложные механизмы, но ничего не получалось. Я уже монтировал картину, а еще ничего не летало, не ползало и из-под земли не вылезало. Когда картина вышла, к нам обратились американцы с просьбой сделать для них подобные трюки. Они не то чтобы не умеют так, но у них все это безумно дорого.

Картина была очень трудной. К 12 часам дня все почему-то начинали ссориться. Однажды я даже поссорился с Леоновым, которого снимал всегда на протяжении двадцати лет, и никаких конфликтов никогда не было. А, оказывается, в Каракумах с двенадцати до двух никто не работает, в это время происходят какие-то излучения, вредные для нервной системы. Мы выезжали рано утром - ехать было довольно далеко, снимали до 12, с 12 до полвторого ругались и с полвторого до вечера снимали. Костюмы создавались на ходу из подручных средств. Так, например, на Леонове - ботинки из "Легенды о Тиле", матросские брюки, майка с ворсом, которую мы покрасили, а потом прожгли дыры. Я нашел очень красивый кусок какого-то материала, и его пришили на зад штанов. А то, что у него на голове... Летчики подарили нам списанные летные костюмы и каркас от бандажа промежности из брюк - это и есть головной убор Леонова. Из этих же костюмов мы вытаскивали разные пружинки и навешивали их на шеи и головы героям. У нас на планете Плюк все ржавое. А в Каракумах с этим - одно удовольствие! Там работают нефтяники и бросают ненужное оборудование. Рядом - военный аэродром, и тоже все выбрасывают. Я уж и не знаю, что у нас в картине от вышек, а что от самолетов.

В этом фильме состоялся актерский дебют Левана Габриадзе - сына сценариста. По сценарию его герой - грузинский мальчик - вез не уксус, а чачу. Они и на Альфу-то вместо Земли попали потому, что перепились и "слегка" промахнулись. Мы уже сняли, и тут как раз развернулась антиалкогольная кампания. Пришлось многое срочно менять. Вылетали целые эпизоды. Чачу заменили на уксус, потому что за чачу по тем временам давали 5 лет!.. Что касается экзотического языка, то придумывался он на самом деле достаточно просто. Скажем - "пепелац". "Пепел" по-грузински - бабочка. "Пацак" - это и кацо, и пацан, и кацап - все вместе. "Эцилопп" - это полицейский, если читать наоборот. А с главным словом "ку" неожиданно возникли осложнения. Сижу, монтирую, и вдруг мне приносят газету, и там крупно набрано жирным шрифтом: "К. У. Черненко". И по всей газете: "КУ Черненко... КУ Черненко..." Что делать? Надо срочно менять! Но, пока думали, чем заменить "ку", бояться уже стало нечего...

Юрий ЯКОВЛЕВ - пацак честной судьбы:


Я лежал в больнице, и вдруг - звонок от Данелия. Он поинтересовался, когда я выйду. "А когда надо?" - "Сейчас!" - "Хорошо, завтра выйду. А что?" Он сказал: "Я очень хочу вас снимать". Для меня это было настолько неожиданно - Данелия меня зовет сниматься! Я не звезда. И любое предложение любых режиссеров для меня всегда приятно. Мы встретились, Данелия рассказал эту историю. Я согласился, хотя это было сопряжено с большими трудностями в связи с театральной занятостью, ради того, чтобы сняться у Данелия в совершенно необычной для меня роли с такими партнерами - Леоновым, Любшиным! Это для меня было жутко интересно. Съемки были трудными - от Алма-Аты мы еще ехали за 300 километров в пустыню. Сейчас бы я, наверное, уже не согласился на такое. Но тогда это еще не пугало. Фамилия Данелия меня заворожила. И еще, конечно, Габриадзе - автор сценария.


Я в него просто влюбился! Но все мои восторги, как у Маяковского, "разбились о быт". Съемки оказались труднейшими. Пески, пески, бесконечные перелеты - на три дня прилетали, улетали, потом опять на три дня... Это довольно сложно и для здоровья, и для творчества. Но для Гиечки (как все называли Данелия) я был готов на все. Сценарий переписывался каждую ночь. Мы приезжали со съемки, Данелия и Габриадзе запирались в номере и переписывали текст. А текст, который мы уже выучили, оказывался совершенно противоположным тому, что они написали за ночь...

У меня были совершенно потрясающие партнеры. Мы очень подружились. А в таких условиях, если не подружиться, снимать нельзя. Мы выезжали в 6 утра, пока было не жарко - 20 градусов. Снимали до 11-12. К тому времени жара доходила до 60-70 градусов. Нас спасали юмор, дружба, ирония к тому, что мы делаем, и к тому, что окружает нас. Но главным для меня в этой работе остался прежде всего Данелия - как режиссер, как человек. Он личность, мужчина с большой буквы!

Ирина ШМЕЛЕВА - "тачаночница"


Когда читала сценарий "Кин-дза-дза", очень много смеялась. А потом мы ходили с Данели и сочиняли роль. У меня было сногсшибательное, сумасшедшее одеяние, сшитое из разных кусочков кожи. На меня примеряли различные варианты костюмов, и, когда в перерыве между двум примерками я набросила на себя какую-то тряпку - просто чтоб не стоять раздетой, - Данелия вдруг сказал: "Вот оно! Так и будешь сниматься!" Мы ездили по каким-то помойкам - в буквальном смысле слова! - что-то искали... У меня до сих пор перед глазами картинка: Данелия стоит на пальто и самым зверским образом отрывает от него рукав, чтобы отдать его другому персонажу. Черное, красивое пальто, которое он топтал ногами, чтобы оно выглядело так, как ему было нужно...

С Данелия вообще было безумно интересно. В голову мне он втыкал тьму всяких пружинок, и все ему было не так. Ветер ужасный, и на голове у меня полный кошмар, но ему этого не хватало - недоставало совсем кошмарного зрелища, поэтому на меня надели жуткий, нечесаный парик. Моих волос просто не хватало, чтобы привязать на них все эти болты и пружинки, которые ему были необходимы. А Данелия все не хватало моей головы, разных болтов и всяких других глупостей, чтобы сделать из меня уже полное безобразие! По сути, одна-единственная значительная женская роль в картине! И в каком там виде - нос облупленный, губы потрескались, да еще в рот пружинки вставили!.. Моя "тачанка" была феноменальным агрегатом, и возили ее, как положено, за веревку. Было так интересно, что я не замечала жары. Да и костюмчик-то у меня - тряпочка на талии, что-то еще сверху, и все это из какого-то мешочка. А вот Леонову придумали напялить на голову всякие штучки - чтоб не напекло. Леонов еще все время пел бесконечную песню, по принципу "что вижу, то пою". Примерно так: "Я люблю свою жену-у-у... Потому что она - хороша-а-ая...".


Однажды Леонов лежал в тенёчке, смотрел на какую то пожухшую траву в пустыне и спросил:

- Ребята, а что это там растёт среди песков?

-Это? Хмм... Какая-то кинза.

- Кинза? - и затянул песню: кинза, кин-дза, кин-дза-дза... кинза, кин-дза, кин-дза-дза...


Песня эта въелась всем в голову и у фильма появилось название "Кин-дза-дза".

- Сынок, сегодня мы посмотрим эпическое приключение о походе...

- К вулкану с кольцом?

- За макаронами с цаком.

Показать полностью 8 1
242

Вилли Вонка и шоколадная фабрика - психологический триллер для всей семьи

Британский писатель Роальд Даль очень любил пугать детишек странными, мрачными сказками и... шоколад. Хотя нет. Шоколад он не любил, он его просто обожал. Роальд в школьные годы наработал немалый опыт сотрудничества с кондитерскими конторами Cadbury и Rownree’s. Те отправляли школьникам пакеты с новыми изделиями в обмен на мнения о продукции.


В 20-х годах XX века эти конторы были крупнейшими в Великобритании. Пытаясь оставаться в лидерах, руководство нередко прибегало к промышленному шпионажу: шпионы приходили на фабрику конкурентов и пытались разузнать секреты друг друга. Даль подключил к реальному опыту воображение, украсил историю красочными метафорами и, собственно, сделал шпионов… из детей.

Экранизация Мэла Стюарта, вышедшая летом 1971 года, обрела статус культовой довольно быстро. Фильм, несмотря на довольно скромные кассовые сборы в кинотеатрах, отбился благодаря многократным показам на телевидении. Лента отметилась и в наградном сезоне (номинацией Джина Уайлдера на «Золотой глобус» и самой картины на «Оскар» за лучший саундтрек), но осталась лишь в числе номинантов без призов.


Как и в первоисточнике, в фильме Стюарта Вилли Вонка — эксцентричный шоколадный король, владелец фабрики, куда то и дело пытались забраться шпионы. Во многом из-за участившихся случаев промышленного шпионажа Вонка, с неподдельной любовью относящийся к своему детищу, закрывает фабрику от посторонних глаз. Через некоторое время завод Вонки заработал вновь: фабрика поставляла кондитерские изделия, но по-прежнему оставалась недоступной простым смертным.

Исполнитель роли Вилли, Джин Уайлдер, с уважением относился к повести Даля и воссоздал образ Вонки, будто списанный с первоисточника. Тем не менее, актёр привнёс и собственные фирменные детали. Например, добавил флёр таинственности и неоднозначности мотивов действий героя. В эпизоде, когда Вонка впервые показывается пятёрке обладателей заветных Золотых билетов, Уайлдер исполнил хитроумный трюк — он шёл к воротам фабрики, прихрамывая, а потом неожиданно для детей исполнил кульбит. Актёр объяснил, что такое поведение Вонки размоет границу между правдой и ложью: никто не сможет определить, обманывает ли он или притворяется в дальнейшем.


Это безумие, присущее Вилли и в повести, при переносе на большой экран обрело более конкретные очертания. Впрочем, с форматом мюзикла Даль не был согласен. Де-юре в титрах Роальд фигурировал как сценарист, однако позднее выяснилось, что де-факто историю адаптировал Дэвид Зельцер. Его пригласили изменить концовку (студийным боссам из Paramount Pictures она не нравилась) и добавить в фильм музыкальные номера, превратив фэнтези в мюзикл. Ближе к прокату Даль открестился от фильма и работы над его сценарием.

Сама история с её мрачным комизмом, актуальной в те годы темой шпионажа и злодеями - это тонкая критика капитализма и общества потребления. Вилли Вонка, конечно, совсем не медиамагнат из «Гражданина Кейна» Орсона Уэллса; до владельца «заводов, газет, пароходов» эксцентрику, владеющему одной, пусть и крупнейшей в округе шоколадной фабрикой, было далеко, но всё же.


Вместе с фэнтезийным миром внутреннего убранства фабрики, который изучают подростки и их родители во время экскурсии, режиссёр Мэл Стюарт умело разбрасывает обрывки моралите. Не столь навязчивого, как это могло бы быть в экранизациях классических сказок, допустим, Андерсона или братьев Гримм, но где-то рядом. Между строк. Подписал правила — следуй им, не нарушай. Заработал деньги — не забудь поделиться, ибо вернется сторицей. Съел экспериментальную жвачку — превратился в чернику, теперь живи с этим.


При этом не сказать, что Вонка пытается хоть кого-то воспитать. Авторы оставляют такие проблематики как взросление в неполной семье и аутсайдерство за скобками экранизации. На первом плане остается верность и предательство: как зритель убедится к финалу, именно согласие или отказ от предложения его конкурента Слагворта становится для Вилли «лакмусовой бумажкой». Подростки, «продавшие душу» в обмен на приз, поплатились за это; Чарли же, не пошедший на поводу у «Дьявола», был вознагражден. Как тебе такие библейские отсылки на Яблоко раздора, Зак Снайдер?


Примечательно, что Вонка «закрыл глаза» на то, что Чарли, как и другие дети на фабрике, однажды всё-таки нарушает правила. Вероятно, и для Даля, и для сценаристов ленты тезис «Если никто не видел, то можно немного пошалить» оказывается небольшим исключением из пресловутых правил. В конце концов «душа» Чарли остается чистой, а добрые намерения мальчика оказываются важнее кроткой слабости, которую он себе позволил.

С другой стороны, нетрудно представить Вонку в образе откровенно злого гения. В его изощренной системе ценностей экскурсия подростков — это череда испытаний, которые проходят детишки, сражаясь за главный приз «пожизненный запас шоколада». Если убрать за скобки скрытый замысел эксцентричного богача (он искал себе преемника, чтобы тот взялся управлять фабрикой, когда Вилли уйдет на пенсию), то персонаж — бесчеловечный, эгоистичный и коварный антагонист или антигерой, но с большой натяжкой.


Был ли антигероем Джон Крамер у Джеймса Вана и Ли Уоннела? Вряд ли. А ведь «Вилли Вонка и Шоколадная фабрика» вполне может рассматриваться как подростковая версия «Пилы» с рейтингом 6+. Смотрите сами: группа персонажей, объединённых по одному признаку (в данном случае большие амбиции ради обладания крутой наградой), играют в игру злодея по его правилам. Если правила не выполняются, герой выбывает из соревнования; да, нет крови и, в теории, отсутствуют убийства как таковые. Но по коварной ухмылке Вонки нельзя однозначно заявлять об этом (грань между правдой и ложью столь призрачна, помните?).

В версии Вонки, воплощенной в середине 2000-х Джонни Деппом, эксцентричность выглядела куда мягче. От коварства и странностей Уайлдера не осталось следа.


В этой экранизации повести Даля произошли ещё большие изменения, чем в оригинале. После выхода ленты 70-х Роальд заявил, что больше никто (как минимум при его жизни) не будет экранизировать цикл про Вилли Вонку и Чарли. Писатель скончался в 1990-м году, поэтому студийным боссам пришлось договариваться не с ним, а с родственниками; как это часто бывает в подобных историях, деньги, судя по всему, оказались важнее воли усопшего.


В версии Тима Бёртона мотивами Вонки управляет детская травма. Автор «Битлджюса» и «Бэтмена» из истории, критикующей капитализм, сделал оду, воспевающую… семейные ценности. Соответственно, и Вилли в образе Деппа предстал в кадре другим. Его «злодейство» не столь пугает и настораживает, как в ленте 70-х. А его настойчивые уговоры Чарли, чтобы тот оставил семью ради высоких достижений на посту шоколатье, уходят корнями… в детскую травму.


От сказочной основы Бёртон оставил только сюжетный «скелет». В остальном постановщик шагнул в кроличью нору психотерапии; то, что для Вонки непреодолимое препятствие на пути, для Чарли место силы, гармонии и взаимопонимания. Легкое моралите, как и в случае с версией Мэла Стюарта, также присутствует, но отдает всё-таки сеансом психоанализа — недаром Вонка в кадре и впадает в депрессию, и чуть было не теряет бизнес, построенный собственными руками. Лишь восстановление семейных уз дает ему новый стимул к развитию и росту (как профессиональному, так и личностному).

Неоднозначный образ Вилли Вонки был и остается ярким и запоминающимся. В интернетах  персонаж в исполнении Джима Уайлдера стал героем мема «Condescending Wonka, Creepy Wonka» (в России более известен с подписью «Ну давай, расскажи мне…»).


В 2023 году нас ждёт новая экранизация — пояснительный фильм-приквел от Universal, в котором расскажут о становлении личности Вилли и его характера.


Гадать о том, каким будет новый Вонка, можно до бесконечности. Но уже сейчас ясно одно — первоисточник в виде цикла Роальда Даля выступает для студии как повод дописать строчку «по мотивам». Используется аудиовизуальный образ литературного персонажа, но в книгах прошлое Вилли подробным образом не раскрывалось.


Песню запевай!

Показать полностью 7
90

Страх и ненависть в Лас-Вегасе

— У нас было 2 пакета травы, 75 таблеток мескалина, 5 упаковок кислоты, пол-солонки кокаина и целое множество транквилизаторов всех сортов и расцветок, а также текила, ром, ящик пива, пинта чистого эфира и амилнитрит. Не то что бы это был необходимый запас для поездки. Но если начал собирать дурь, становится трудно остановиться. Единственное что вызывало у меня опасение - это эфир. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем эфирные зомби. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь.

Попытки экранизировать роман Хантера Томпсона «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» начали предпринимать почти сразу же после выхода книги в начале 1970-х годов. Среди режиссеров, бравшихся за материал, были Мартин Скорсезе и Оливер Стоун, а кандидатами на дуэт главных героев успели побывать Джек Николсон и Марлон Брандо, Дэн Эйкройд и Джон Белуши, Джон Малкович и Джон Кьюсак. Однако актеры успевали выйти из подходящего возраста или даже умереть, а проект все стоял на месте. (Стоит отметить, что в 1980 году, например, вышел фильм «Там, где бродит бизон», частично основанный на этом романе: там главную роль сыграл Билл Мюррей. Но картину приняли прохладно.)


Ситуация изменилась только в начале 1990-х, когда производством картины занялась компания Rhino Films. Она привлекла в качестве режиссера и автора сценария Алекса Кокса. Тот обязался снять фильм в кратчайшие сроки и уложиться в довольно умеренный бюджет. Вскоре, однако, Кокса уволили, а на его место пригласили Терри Гиллиама, который прежде уже несколько раз так или иначе пересекался с проектом. Вместе с кинодраматургом Тони Гризони он с нуля написал свой сценарий, причем, поскольку сроки поджимали, текст был подготовлен всего за десять дней.


Творческий процесс Гиллиам описывает так: «…мы решили, что будем писать быстро, полагаясь на первые пришедшие в голову инстинктивные решения. Мы оба считали, что хорошо чувствуем книгу, поэтому просто двигались по тексту, брали то, что нам нравится, отбрасывая то, что не нравится, набирали реплики из разных мест и по ходу дела решали, как этот материал структурировать». Повествование авторы, как и в книге, разбили на две примерно равные части. Центром каждого из актов являются наркотические «приключения» в разных отелях. В середине повествования присутствует своего рода антракт — «трип» прерывается попыткой героя Джонни Деппа покинуть Лас-Вегас. Однако бегство оказывается безуспешным, герой возвращается на еще один «круг ада», а у зрителя, словами Гиллиама, «ориентиры теряются жестко и напрочь».


В целом препродакшн фильма Гиллиам называет не иначе как «настоящим кошмаром». Долгое время все делалось исключительно на устных договоренностях, а продюсеры грозили отстранением от проекта и старались сократить бюджет, хотя по мере подготовки становилось очевидней, что расходы необходимо увеличить. В итоге бюджет действительно вырос с семи миллионов долларов до девятнадцати. На съемки было выделено сорок восемь дней, однако на деле группе потребовалось пятьдесят шесть дней с августа по октябрь 1997 года. Гиллиам, известный умением работать быстро, укладываться в два-три дубля, но отмечает, что здесь снимать приходилось «исключительно прагматично». Форсированный темп съемок он впоследствии описывал так: «Промедление смерти подобно. Никаких пересъемок, никаких возвратов к снятым сценам. Гонзо-режиссура, под стать хантеровской гонзо-журналистике».

Еще когда режиссером фильма числился Кокс, к ленте подключились актеры Джонни Депп и Бенисио дель Торо. Причем оба отнеслись к подготовке предельно серьезно. Дель Торо предстояло сыграть доктора Гонзо, прототипом которого был адвокат и друг Томпсона Оскар Зета Акоста. Чтобы воплотить образ, актер детально изучил биографию Акосты, а также всего за девять недель набрал внушительные восемнадцать килограммов.


Джонни Депп играл журналиста Рауля Дюка, альтер-эго Томпсона, и чтобы, словами актера, «украсть его душу», он четыре месяца прожил вместе с писателем, изучая характер, привычки, походку, интонации своего героя. Особой задачей была имитация специфического голоса Томпсона.


Для этого Депп воспользовался техникой, позаимствованной у Марлона Брандо (он как раз незадолго до «Страха и ненависти» снимался в режиссерском дебюте Деппа «Храбрец»), известного своей феноменальной неспособностью запоминать текст. На площадке актер был в наушниках, в которых звучал необходимый предварительно записанный текст.


Благодаря столь щепетильному отношению к роли, Томпсон в итоге даже признал, что не видит в образе Дюка никого, кроме Деппа. А в знак особого уважения Томпсон даже лично налысо побрил актера перед съемками.

Действие книги и фильма почти целиком происходит в Лас-Вегасе, однако по ряду причин, лишь часть съемок удалось провести в тех же местах, что описаны Томпсоном.


Первая проблема — столица развлечений за четверть века сильно изменилась. Как рассказывает Гиллиам: «В Вегасе остался всего-то один квартал, который еще чем-то напоминает Вегас семидесятых годов: там остались старые мотели и старые вывески. Это улица Норт-Фремонт, она располагается на задворках Лас-Вегаса».

Вместе с тем, к большинству отелей и казино, которые подходили для фильма, группу отказывались подпускать даже близко, видимо, понимая, в каком свете жизнь Лас-Вегаса предстанет на экране. Распахнуть свои двери согласились только отели и казино Stardust и The Rivera. Однако и они серьезно ограничивали работу команды по времени, разрешая снимать только в короткий промежуток между двумя ночи и шестью утра.


Значительную часть интерьеров пришлось строить в павильонах Warner Bros, в том числе одно из наиболее безумных помещений фильма — казино Bazooka Circus, под которым угадывается реальное казино Circus Circus. В целом оформление пространства подсказали действительные интерьеры казино-отелей — авторы их не сильно преувеличивали. Например, узоры ковров растительной формы и ядовитой окраски Гиллиам наблюдал во всех развлекательных заведениях во время одного из визитов в Лас-Вегас в 1960-х.

Помимо Лас-Вегаса, несколько сцен было снято в Калифорнии, в пустынных областях Аризоны и Невады и у каньона Ред-Рок. Говоря о наиболее сложных эпизодах, Гиллиам выделяет сцены на дорогах и в пустыне: они были особенно дорогостоящими, длительными и физически малоприятными из-за постоянно висевших в воздухе пыли и песка. Причем последнее обстоятельство создавалось намеренно с помощью ветродуев.


Джонни Депп в интервью отмечает оригинальность такой задумки: «Это было очень необычно — сама идея позволить тоннам песка забить ваше горло, да еще на протяжении многих миль вокруг. Это все упрощает: вы думаете только о том, как бы прикрыть рот, потому что ваши легкие полностью пропитаны этой ужасной пылью».


В «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе», возможно, Гиллиам наиболее явно использует ряд своих характерных визуальных приемов. Прежде всего, это широкоугольные объективы (в основном 14-мм и 16-мм), деформирующие объекты и пространство в кадре и, словами Гиллиама, «дающие ощущение общей атмосферы» и «вызывающие беспокойство». Другое характерное решение — голландский угол, вызывающий чувство странности, дискомфорта и дезориентации.


Причем Гиллиам обнаружил такую особенность этого решения в картине: «Мы так много используем этот прием в первой части фильма, что, когда начинается самая жуть, а мы выравниваем горизонт, это дезориентирует еще больше». Совокупность использования широкоугольной оптики и голландского угла, по мнению режиссера, позволяла передать эффект «наркотического трипа».

Ключевым визуальным референсом картины авторы называют живопись американского художника Роберта Ярбера. Гиллиам, размышляя о влиянии его работ, описывает их так: «Флюоресцирующие неоновые цвета на черном фоне, странные призрачные события, причем все они происходят в гостиничных номерах».


Книга Томпсона выходила с иллюстрациями Ральфа Стэдмана, из-за чего в сознании массового зрителя уже существовала визуальная интерпретация произведения. Гиллиам поначалу думал развить сложившийся канон на экране, однако вскоре понял, что идея нереализуема: «Несмотря на то, что иллюстрации замечательно передают сумасшедшую энергию книги, я понимал, что мы не сможем взять и буквально перевести их на киноязык, превратив в трехмерные изображения. Так что я старался не обращать на них внимания». Тем не менее некоторые образы воспроизведены в фильме почти буквально, например, образ автостопщика.

Несмотря на стремительную подготовку и стиль «гонзо-режиссуры», картина тщательно продумывалась в деталях. Например, Гиллиам отмечает значение костюмов: «Костюмы стали символизировать все, что происходило в Америке в то время, ни одно политическое и общественное движение не было оставлено без внимания. Мы часами обсуждали политический смысл цветов и текстур». В качестве примера можно привести съезд окружных прокуроров, где все одеты в красное, белое и синее, то есть цвета американского флага.


Но часто цвет в кадре несет не столько символический, сколько эмоциональный заряд. Например, для номера отеля Mint использовалось радикальное сочетание лилового и зеленого цветов, намеренно выбранное для создания ощущения тревоги и дискомфорта. Вообще для каждого заведения авторы продумывали свое, все более и более неуютное цветовое решение, подчеркивая тем самым ключевую мысль: «Каждое новое казино, в которое попадают герои, превращается в следующий круг ада».


Один из наиболее впечатляющих визуальных образов фильма — рептилии в гостиничном холле, которые видятся главным героям под воздействием кислоты. Изначально Гиллиам хотел, чтобы «твари» выглядели как бы написанными Фрэнсисом Бэконом. Однако такое решение было слишком дорогим и трудоемким. Для съемок было необходимо более двадцати костюмов-голов ящериц, но бюджета хватило только на семь. Поэтому для создания ощущения массовости группе пришлось изворачиваться: на съемочной площадке использовалась система зеркал, а в разных кадрах появлялись одни и те же головы, только в разных костюмах.

Первоисточник Хантера Томпсона дает четкие указания по поводу музыкального сопровождения, и для Гиллиама это местами было проблемой. Например, «гимном книги» считается композиция The Rolling Stones «Sympathy for the Devil», однако использовать эту песню в фильме не было возможности. Во-первых, она не подходила по ритму, а во-вторых — стоила половину музыкального бюджета картины. В итоге ее место занял трек «Combination of the Two» Дженис Джоплин и Big Brother and the Holding Company.


Тем не менее The Rolling Stones в саундтрек удалось заполучить — в фильме звучит другой хит группы «Jumping Jack Flash». В целом аранжировка картины строится на классике рока и психоделики 1960-70-х годов, в том числе музыке The Yardbirds, Jefferson Airplane, The Youngbloods.


Помимо этого, Гиллиам решил обратиться к музыкантам, чей творческий путь был как-то связан с Лас-Вегасом. Так к саундтреку добавились Том Джонс и Дебби Рейнольдс. Гиллиам отмечает, что на выбор композиций влиял такой принцип: «Чем более дикими становятся обстоятельства, тем убедительнее звучат утешительные песни».


Изначально не предполагалось, что в фильме будет больше пяти-шести композиций других исполнителей. Полноценную музыку для фильма должен был написать Рэй Купер. В процессе концепция поменялась и Купер создал для фильма лишь несколько необычных зарисовок. Необычность их состояла в том, что музыкант наложил друг на друга несколько мелодий и добавил игру японского гитариста Томоясу Хотэи, который, по словам Гиллиама, «гениально сымитировал» Джимми Хендрикса. Столь эклектичный саундтрек вполне соответствует не только хаотичной атмосфере фильма, но и сюжетному мотиву безудержного смешивания всех возможных наркотических веществ. Возможно, лучший тому пример — хрестоматийная сцена с «белым кроликом».

Критика и публика оценили фильм далеко не сразу. В прокате картину ждал коммерческий провал. Не были в восторге и критики, которые, как и рассчитывал Гиллиам, чувствовали при просмотре дискомфорт. Создателям пеняли на невнятный сюжет, непонятный юмор и отсутствие психологизма. Но число поклонников фильма росло с каждым годом, а критики со временем сменили отзывы на восторженные.


В России же статус культового фильм приобрел сразу. У нас не слышали о его провале на Западе и недоумении критиков, зрители из всех социальных слоев приняли кино Гиллиама как вполне естественную, почти натуралистическую историю. «Страх и ненависть» с картинами наркопотребления, вольной жизни, хулиганства с оружием в руках и дубляжом Андрея Гаврилова был удивительно созвучен нашим 1990-м. Видимо, фильм изобилующий сквернословием и поэтическими метафорами так же отзывался в сознании постсоветских людей, как и неизбывное разочарование героев Томпсона, тоже переживших великую эпоху.

Показать полностью 9
313

Эдвард Руки-ножницы

Разъезжая по городу в поисках новых клиентов, женщина-коммивояжер, торгующая косметикой, находит в старинном особняке странного парня с садовыми ножницами вместо кистей рук. Оказывается, что это искусственное разумное существо, пожилой создатель которого умер, не успев наделить свое творение человеческими руками. Хотя юноша ничего не знает об окружающем мире и не может делать многое из того, для чего люди пользуются руками, люди со временем привыкают к нему и начинают пользоваться его услугами как садовника и парикмахера. Дочь женщины, нашедшей «гомункула», также постепенно приспосабливается к новому соседу и даже проникается к нему любовью. Однажды она просит его: «Обними меня». «Не могу», – отвечает герой, потому что боится поранить ее. Тогда девушка мягко берет его за руки и оборачивает их вокруг себя, показывая, что ей ничуть не страшно.

Можно ли назвать режиссёра Тима Бертона аутичным? Официальный диагноз ему, настолько мы знаем, никогда не ставился, а судить о таких тонких материях по замечаниям в интервью и непрофессиональным наблюдениям лично знающих режиссера людей попросту некорректно. Но мы не удивимся, если режиссер когда-нибудь объявит, что да, у его психики есть аутичный уклон.


Почему? Потому что его описания своего детства в калифорнийском Бербанке (городе, где находятся штаб-квартиры многих голливудских гигантов) очень похожи на то, как обычно описывают свое детство аутичные люди. Хотя у Тима не было объективных причин считаться изгоем, он совершенно не вписывался в окружающий его мир. Он ненавидел традиционную пригородную жизнь, избегал общения со своими родителями, имел ровно 0 друзей и находил Бербанк таким же странным и непонятным, каким самого Тима считали видевшие его люди. Более всего его ставили в тупик социальные условности вроде празднования Рождества без подлинного рождественского настроения, когда светлый праздник сводится к соцсоревнованию, кто пышнее украсит свой дом.


Подобно многим детям с аналогичными проблемами, Тим спасался от окружающего в мире фантазий. Он обожал фантастическое кино (прежде всего, классические фильмы о монстрах вроде чудовища Франкенштейна, также непонятого изгоя) и постоянно рисовал, придумывая собственных причудливых существ. Одним из них был созданный Бертоном в старших классах человек с ножницами вместо рук.


Многие люди с аутичными отклонениями психики не любят обниматься и даже просто прикасаться к другим людям, и руки-ножницы были вполне прозрачной метафорой этого ощущения. Ведь если человеку кажется, что чужие жесты расположения причиняют ему боль, то ему представляется, что его собственные прикосновения тоже болезненны для других, как будто у него вместо рук ножи или ножницы. Кроме того, руки-ножницы (в России были бы «руки-крюки») – это еще и метафора неуклюжести, типичной для аутистов. Да и, будем честны, для многих «обычных» людей в школьные годы. Наконец, его почему-то всегда завораживали ножницы и их способность разрезать и разделять вещи.


В то время для Тима это была лишь неясная фантазия, отражающая переживания, в которых он сам толком не мог разобраться. Но он не забыл об этом рисунке, когда вырос, прошел диснеевскую анимационную школу и стал сперва аниматором, затем режиссером-аниматором, а после этого – постановщиком художественных лент. Когда его дебютная полнометражная картина «Большое приключение Пи-Ви» в 1985 году заставила голливудцев заговорить о Бертоне как о потенциальном будущем хитмейкере, режиссер предложил идею фильма о парне с руками-ножницами своим агентам из компании William Morris Agency. Но в то время постановщик еще не был настолько уважаем и известен, чтобы столь странный проект можно было кому-нибудь продать.


Бертон, однако, не отчаялся и продолжил набирать голливудские очки. За «Большим приключением» в 1988 году последовал «Битлджус», который заработал в прокате почти в два раза больше (73 миллиона долларов против 41 миллиона «Приключения») и стал просто культовым в США, а за ним – суперблокбастер «Бэтмен», который в 1989-м окончательно превратил Бертона в мегарежиссера-суперзвезду.

Теперь Бертон мог творить всё что хотел. А хотел он «Руки-ножницы».

При всей своей художественной и постановочной одаренности Бертон никогда не был способным писателем. Поэтому даже для реализации такого глубоко личного проекта, как «Эдвард Руки-ножницы», режиссеру потребовался соавтор, могущий превратить его идеи в сценарные реплики и ремарки.


Перебирая потенциальных соавторов, Бертон остановится на Кэролайн Томпсон, бывшей рецензентке книг, которая в 1983 году опубликовала свой дебютный фантастический роман «Первородный» – дневник замужней женщины, которую преследует ее превратившийся в монстра зародыш (когда героиня была студенткой, она сделала аборт, и ее плод был продан для загадочных экспериментов). Что привлекло Бертона в Томпсон? Её безумие. Во-первых, то, что она какое-то время по голливудскому заказу работала над сценарием экранизации и потому представляла, как пишутся такие произведения. А во-вторых, по ходу действия «Первородного» героиня проникалась сочувствием к своему «чаду», и она пыталась о нем заботиться и защищать его от тех, кого он мог напугать своим гротескным обликом. Поэтому Бертон увидел в писательнице родственную душу – автора, которому нравится пробуждать жалость к чудовищам, а не изображать монстров как неисправимые воплощения зла.


Как позднее рассказывала Томпсон, она взяла за основу рисунок Бертона и короткие пояснения режиссера и сама придумала все остальное, от сюжета до реплик. Но когда смотришь картину с комментариями постановщика, быстро становится ясно, что Бертон придумал не только заглавного героя, но и многих других персонажей, основанных на людях, которых Тим знал мальчишкой. Приложил режиссер руку и к сюжетным линиям фильма, явно вдохновленным сюжетами классических лент о монстрах и непонятых безобразных и странных людях, от «Франкенштейна» до «Призрака оперы» и от «Кинг Конга» до «Красавицы и Чудовища». Так что Томпсон, вероятно, писала свой текст по сценарной разработке, которую они придумали вдвоем с Бертоном, и ее вклад был хоть и значительным, но все же меньшим, чем она утверждает в интервью. Впрочем, сценаристка никогда не отрицала, что «Эдвард» был выражением не столько ее собственной, сколько бертоновской фантазии и глубоко личных переживаний.

Подбирая актеров для фильма, Бертон, как ни странно, начал не с заглавного персонажа, а с исполнительниц двух основных женских ролей. Он знал молодую актрису Вайнону Райдер по съемкам «Битлджуса», и ему показалось забавным и интересным доверить ей не естественную для нее «готичную» роль, а образ обычной привлекательной рыжеволосой девушки из среднего класса. В «Эдварде» Райдер сыграла Ким Боггс – красавицу, в которую Эдвард влюбляется, когда поселяется в ее семье.


Эдвард и Ким вряд ли бы познакомились, если бы не заботливая и любвеобильная мать девушки Пег Боггс, которая находит парня в заброшенном поместье его умершего создателя (как и монстр Франкенштейна, Эдвард – не рожденное, а созданное ученым существо) и приводит его к себе домой, не испугавшись ножей на его руках. Эту роль получила Дайан Уист, лауреат «Оскара» за роль второго плана в мелодраме Вуди Аллена «Ханна и ее сестры». По словам Бертона, Уист очень помогла ему тем, что одной из первых в Голливуде по достоинству оценила сценарий «Эдварда» и затем уговорила некоторых своих коллег принять участие в весьма необычной постановке. Если бы не авторитет актрисы, искать исполнителей для фильма было бы куда сложнее.


Студия пыталась сосватать Бертону на заглавную роль Тома Круза, но это был зряшный номер. Хотя молодой актер из «Лучшего стрелка» и «Человека дождя» встретился с режиссером, он быстро дал понять, что хочет играть более мужественные роли, чем чувствительный тихоня Эдвард, и что он согласится на съемки лишь при условии, что у ленты будет счастливый, а не типичный для классических хорроров печальный финал. Бертон на такое изменение сюжета пойти не мог, да ему и не было это нужно. В Голливуде было еще немало актеров, достойных главной роли в «Эдварде».


Среди других звезд, рассматривавшихся как кандидаты на роль Эдварда, были Том Хэнкс и Роберт Дауни-младший, но Бертон быстро решил, что нелепого героя должен сыграть Джонни Депп. В отличие от Круза, наслаждавшегося своим героическим имиджем, Депп тяготился тем, что его, звезду популярного полицейского сериала «21 по Джамп-стрит», считают «идолом подростков». Он хотел играть сложные и эксцентричные роли, а не улыбаться с обложек журналов для девочек, и он плакал навзрыд, когда прочел сценарий «Эдварда» и увидел в жизни героя немало параллелей со своим детством. Поэтому после первых же встреч с парнем, которого он прежде не знал, Бертон разглядел в Деппе исполнителя, со временем ставшего его постоянным актером.

Прочие роли распределились так. Номинант «Оскара» за роль советского подводника в шикарной "клюквенной" комедии 1966 года «Русские идут! Русские идут!» и герой военной сатиры «Уловка-22» Алан Аркин сыграл Билла Боггса, рассудительного мужа Пег и отца Ким. Энтони Майкл Холл из «Шестнадцати свечей» и «Клуба “Завтрак”» изобразил Джима – смазливого, но наглого, властного и злобного бойфренда Ким, который видит в Эдварде соперника и пытается от него избавиться. Драматическая актриса Кэти Бейкер из «Парней что надо» попробовала себя в комичной роли скучающей домохозяйки Джойс, которая пытается соблазнить героя Деппа (Джойс подозрительно похожа на Пегги Банди из только что начавшего выходить ситкома «Женаты с детьми»(прародители Гены Букина). Наконец, Кончата Феррелл, будущая актриса второго плана из скандального ситкома с Чарли Шином «Два с половиной человека», сыграла Хелен, одну из соседок Боггзов.


Едва ли не самым важным для Бертона было приглашение на маленькую, но ключевую роль создателя Эдварда классика хорроров Винсента Прайса. Режиссер с самого детства был страстным поклонником Прайса, и он «влюбился» в него еще сильнее, когда узнал его лично во время работы над диснеевской кукольной короткометражкой 1982 года «Винсент», которую актер озвучил (это была вторая профессиональная работа Бертона в анимации). Режиссер нашел Прайса исключительно дружелюбным и всегда готовым поддержать сомневающегося в себе творца. Комплименты классика пришлись как нельзя кстати, потому что Бертон тогда никак не мог найти себе место на студии, для которой его идеи были слишком мрачными. Поэтому постановщик придумал роль изобретателя специально для Прайса, и он был очень рад, когда пожилой актер согласился ее сыграть. «Эдвард» стал последним появлением Прайса на большом экране (классик скончался в 1993 году).

Снимать кино, вдохновленное жизнью Бертона в Бербанке, было логично в городе детства режиссера, благо что от его жилых кварталов до студийных комплексов было рукой подать. Но Бертон решил, что Бербанк слишком сильно изменился с того времени, когда Тим был подростком, и потому сценарий «Эдварда» для него уже не подходил. Кроме того, режиссер хотел снять «универсальную» современную сказку, а не автопортрет с руками-ножницами, и потому чрезмерное сходство вымышленного города в фильме с Бербанком казалось ему излишним и даже вредным. Достаточно было места с аналогичной пригородной застройкой.


В результате «Эдвард» снимался не в Бербанке и даже не в Калифорнии, а в окрестностях города Тампа, третьего по величине в штате Флорида. Основным местом съемок был городок Лутц, где декораторам Бертона под командованием художника-постановщика Бо Уэлча позволили на три съемочных месяца «захватить» несколько кварталов одноэтажной застройки. Чтобы подчеркнуть мысль Бертона о том, что современная Америка в основе своей не менее странна, чем Эдвард (просто более привычна), снимавшиеся в фильме дома были однотонно покрашены в выбранные Уэлчем пастельные цвета. Выглядели они при этом как домики из детского кукольного набора.


Схожими соображениями руководствовалась и художница по костюмам Коллин Этвуд. Она придумывала костюмы и платья, которые казались обычными нарядами рядовых американцев, но на поверку были более эксцентричными, чем реальные костюмы жителей пригородов.


Единственным специально построенным для фильма сооружением было поместье создателя Эдварда. Вернее, построены были только его ворота и фасад. Внутренние помещения «готического замка» были сооружены на студии в Голливуде. Поскольку Флорида горами не славится, декораторам было нелегко найти достаточно высокий пригорок для сооружения бутафорского поместья, которое по сюжету должно было возвышаться над городом.


Хотя Бертон настаивал, что Эдвард не является его сказочным автопортретом, он утвердил грим, который сделал Деппа довольно-таки похожим на Бертона. У Эдварда также была непослушная копна черных волос на голове, похожая на гнездо из черной проволоки, и его основной наряд был исключительно черным, как костюмы режиссера. Депп, впрочем, в своей игре вдохновлялся не столько наблюдениями за Бертоном, сколько комедиями Чарли Чаплина. Поскольку Эдвард был неразговорчив, актер учился выражать эмоции немыми взглядами.

Понятно, у Бертона не было на руках длинных лезвий, которые приходилось носить Деппу. Чтобы никого не поранить, сделаны эти лезвия были из легкого и гибкого пластика, и настоящие ножи появлялись на экране лишь на некоторых крупных планах. Изначально Бертон полагал, что «ножницы» Эдварда будут обычными длинными кусками металла, но нанятый им мастер спецэффектов Стэн Уинстон («Терминатор», «Чужие») и его подчиненные смогли снабдить героя «настоящими» садовыми ножницами. Режиссер был в полном восторге – дизайн Уинстона оказался лучше его замысла. Чтобы загримировать Деппа и надеть на него его костюм, гримеры каждый день по два часа «колдовали» над будущей звездой «Пиратов Карибского моря».

Казалось бы, жители Калифорнии должны были быть привычны к летней жаре, но климат в Тампе оказался более жестким, чем в Лос-Анджелесе, и съемки «Эдварда», часто проходившие под открытым небом, оказались настоящим мучением. Труднее всего приходилось Деппу, который носил черный костюм из плотного, не «дышащего» материала. Чтобы актера не отправил в больницу солнечный удар, в костюм Деппа, почти как в скафандр космонавта, был встроен кондиционер, охлаждающий тело актера. Поскольку на жаре садовые скульптуры из настоящих листьев могли быстро пожухнуть и опасть, «творения Эдварда» были сделаны из проволоки и зеленого пластика. Ледяные же скульптуры снимались в большой холодильной камере. Иначе их было невозможно надолго защитить от превращения в лужи.


Последним компонентом картины стала «сказочная» музыка постоянного сотрудника Бертона композитора Дэнни Элфмана. Также Бертон включил в саундтрек несколько песен Тома Джонса, которые часто звучали в Бербанке в годы его детства.

Хотя студия Fox заплатила за «Эдварда Руки-ножницы» 20 миллионов долларов(Бэтмен стоил 10), она не знала, чего ждать от фильма, и сомневалась, как его продвигать. Одно время была идея рекламировать ленту как «”Инопланетянина” с любовной линией», но это все же было слишком далеко от замысла Бертона. В итоге Fox решила положиться на зрителей и критиков. 7 декабря 1990 года лента была выпущена в ограниченный прокат, а неделю спустя картину, уже отмеченную критиками и обзаведшуюся киноманским «сарафаном», допустили до широкого проката.


Эта тактика великолепно сработала. Зрители не ждали от фильма ничего такого, чем он не являлся, а критики были в полном восторге. Многие ставили «Эдварду» высшие баллы и хвалили творение Бертона за все – от нежности главного героя и душевности повествования до обилия изящных отсылок к классике и восхитительной музыки Элфмана. Правда, все это не сделало ленту таким же коммерческим суперхитом, как «Бэтмен», и «Эдвард» собрал в прокате лишь 80 миллионов долларов. Но для картины, не основанной на известнейшем комиксе и не могущей похвастаться головокружительным экшеном, это в 1990 году были вполне приличные сборы. Стэн Уинстон был номинирован на «Оскар» за лучший грим, а Бо Уэлч получил главную британскую кинопремию BAFTA за лучшую работу художника-постановщика.

Киносказка об Эдварде Руки-ножницы до сих пор остается любимицей зрителей. Прежде всего тех, кто может узнать себя прошлого или нынешнего в ее заглавном герое. Хотя Эдвард кажется пришельцем из иного мира, поклонники фильма понимают, что он – трогательный неуклюжий подросток с потрясающим художественным даром и большим сердцем. И зрители помнят и цитируют слова Ким и Эдварда «Обними меня. – Не могу», потому что хотят, чтобы и в их жизни были люди, готовые примириться со всеми их недостатками и любить их такими, какие они есть.


По крайней мере, пока за изгоем не явятся разъяренные горожане с факелами.

Показать полностью 8
472

12 обезьян

Наступило будущее. Чудовищный, неизлечимый вирус уничтожил 99% населения Земли. Оставшиеся в живых люди вынуждены обитать в бункерах. Однако, человек такая тварь, что придумает что угодно, лишь бы выжить. Люди изобретают путешествие в прошлое! В качестве подопытного кролика выбран смертник Джеймс Коул. Он должен попасть в прошлое, чтобы помочь ученым найти источник возникновения этого ужасного вируса и раскрыть загадку таинственных «Двенадцати обезьян»…

Брюс Уиллис исполнил в одном лице роль уголовника и спасителя всего человечества Джеймса Коула. Для Уиллиса эта роль была не из легких. Актеру предстояло воплотить на экране сильного духом человека, пережившего гибель всех своих родных и близких. Трагедия, произошедшая в далеком детстве на его глазах, навсегда отложилась в памяти героя, и жить с этими воспоминаниями Коулу предстояло всю оставшуюся жизнь.


Режиссёр дал Уиллису список типичных актёрских клише, от которых он должен отказаться при съемках «12 обезьян», включая «стальной голубоглазый взгляд». Это один из редких фильмов, где Уиллис по настоящему показывает актёрскую игру.

Известная американская актриса Мэделин Стоу вжилась в роль своей героини — Кэтрин Рэйли. Кэтрин – молодой доктор, работающая в психиатрической клинике. Она отличается особым подходом к своим пациентам, в первую очередь видя в них людей со своей собственной историей. Для нее пациент Джеймс Коул, в первую очередь, – человек, который пытается донести до окружающих то, что его беспокоит. Однако под давлением властей и представителей ученого мира, ей трудно представить полностью всю клиническую картину.

Брэд Питт прожил экранную жизнь весьма странного персонажа – яростного защитника всего животного мира, сына знаменитого вирусолога, психически неуравновешенного Джеффри Гоинса. В 1996 году Питт не был еще столь знаменит, и роль Гоинса помогла исполнителю продемонстрировать свои лучшие актерские качества. В этом проекте начинающая звезда первой величины снялся за весьма скромный гонорар, поскольку его путь на кинематографический Олимп только начинался. Фильм Терри Гиллиама «12 обезьян» послужил очередной ступенькой в кинокарьере Брэда Питта.

Блистательный актерский состав превосходно справился со своей задачей. Недаром фильм номинировался на престижные кинонаграды именно в категориях «Лучший актер» и «Лучший актер второго плана», где исполнители заслуженно получили свои призы. Исполнители пережили короткие, но яркие, насыщенные, и в чем-то ужасающие судьбы своих киногероев. Так была достоверно воссоздана удушающая атмосфера подземелья, а также кропотливая работа ученых по созданию вакцины против смертоносного вируса.

Кинолента снималась в Филадельфии и Балтиморе в период с 8 февраля по 6 мая 1995 года, всего съемочный процесс занял 3 месяца. Съемки фильма сопровождались определенными трудностями: из-за сложности сюжета, некоторые сцены приходилось переснимать несколько раз. К тому же мешали сложные погодные условия. В период создания фильма режиссера Терри Гиллиама постигла неудача — он получил травму, катаясь на лошади. Это серьезное происшествие могло повлиять на сроки сдачи проекта. Поэтому, спустя несколько дней, режиссер возобновил съемки, и неприятность почти не отразилась на бюджете фильма (съемки затянулись лишь на одну неделю).


Места съемок выбирались самым тщательным образом. Было рассмотрено множество самых разнообразных вариантов, но, к сожалению, от большинства из них пришлось отказаться по финансовым соображениям. Однако создатели фильма все-таки нашли оригинальный выход из положения: исключив съемки в дорогостоящих павильонах, вся команда работала в заброшенных зданиях. В съемочном процессе также были задействованы некоторые памятники архитектуры – те, где киносъемка была разрешена. Подобное решение помогло сэкономить приличную часть бюджетных средств.


Финальные сцены были отсняты в Балтиморском аэропорту, а так же в Пенсильванском торговом центре. Съемки психиатрической больницы проходили в исправительном учреждении города Филадельфия (штат Пенсильвания).

Из забавного:


Коул произносит: «Я вижу мертвых людей». Спустя четыре года эта фраза будет преследовать Уиллиса в мистическом триллере «Шестое чувство» (1999).

Из пугающего:


С каждым днём фантастика прошлого всё больше напоминает реальность в настоящем.

Показать полностью 8
Отличная работа, все прочитано!