Интервью с Лерой Морфи — Конфликт с Sasavot, Отношения, Сквад Кишки, Заработок, Аниме и Dota 2
Лера Morphe_ya выкладывает все свои секреты в формате «Узнать за 30 минут» на канале dinablin
Лера Morphe_ya выкладывает все свои секреты в формате «Узнать за 30 минут» на канале dinablin
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Всем привет. Меня зовут Паша Травишь и я работаю на студии освещения киберспорта. Кем? Как туда попал?
Давайте начнём по - порядку.
Я получил высшее по направлению - "Спортивная журналистика". Но не пошёл работать в газету. Пошёл в армию. Вернувшись, поработал в баре, в театральной мастерской, и по - тихоньку начал комментировать турниры по таким дисциплинам, как Dota 2, Hearthstone, Overwatch. Конечно, на любительском уровне. Я находил в вк группы с турнирами и спрашивал, не нужны ли комментаторы за бесплатно? Как оказалось, нужно не только желание, но и прохождение конкурса. Записал с товарищем одну игру и отправил. Удачно. Но только потом я понял, как я был плох. Но не об этом сейчас.
Вид из режиссёрской.
Бесплатные турниры продолжались, я знакомился с новыми людьми из этой сферы и меня стали по - тихоньку приглашать комментировать за небольшую денежку на колхозном непрофессиональном оборудовании. Но звездой я не стал и уже устроился работать Hr- менеджером. Полгода жил в мечтах, что однажды я окажусь в заветном кресле комментатора. И как говорится, если чего - то сильно хочешь, то получишь. Мне позвонил один из знакомых и сказал, что они открывают студию онлайн вещания - хотим тебя видеть. Конечно, я согласился. И вот она, студия моей мечты. Не такая большая, как у медиа - гигантов, но вполне уютная.
Да, с этого всё начиналось и кардинальные перестановки мы сделали уже в конце 2019 года
Так чем же занимаешься ты? Вопрос неоднозначный. На мне ответственность за качественную трансляцию в целом.
То есть за режиссуру - качество звука, картинки, худы (дизайн логотипов, команд и т.д.)
За комментаторов и ведущих - я, совместно с моим коллегой нанимаю ребят, прослушиваю, приглашаю на пробный эфир нашего турнира, например, и если всё хорошо, составляю расписание трансляций, подготавливаю информ. блок (кто играет, где, когда, зачем, как зовут игроков, речёвки в имя наших спонсоров) и перечисляю зарплату.
Сам я также веду эфиры и комментирую игры. Это моя самая любимая часть.
Также отвечаю за дизайн студии. Как она должна выглядеть, какие зоны для дополнительного контента мы должны поставить и что мы в этих зонах будем делать.
Дополнительный контент - это особая головная боль. Я пишу тексты для записи видео роликов по всем направлениям. Топ самых крутых перцев в истории японских слешеров и тому подобное. Шутеечки, новости и т.д. Это даётся тяжело, поскольку ютуб сам по себе переполнен контентом, качественным и некачественным и сделать что - то новое трудно. Но можно.
Сейчас мне очень помогают мои коллеги по цеху, да и руководство совсем отличается от офисных представителей, не в обиду последним.
На данном этапе мы поймали множество подводных камней, коллектив претерпел существенные изменения, а качество трансляции (надеюсь) улучшилось.
Я обязательно коснусь всех зон моей ответственности поэтапно, а заодно с удовольствием отвечу на ваши вопросы. Часть в комментариях (если таковые будут), часть в следующем посте.
Если вам интересно, более детально рассказать, как я дошёл до такой жизни - сделаю отдельный пост.
P.S. Вроде бы нигде никаких наименований студии не оставил, ссылки тоже прикреплять не буду.
Вот, напоследок наш рабочий момент.
Спасибо за внимание и до скорых встреч на просторах интернета!
Ребята с портала The Esports Observer опубликовали интересную статистику с прошедшего турнира ESL One Frankfurt 2016 по Dota 2. Как оказалось, именно русскоязычная аудитория составила почти половину от общего числа зрителей.
По данным журналистов The Esports Observer, немецкий турнир транслировался на разных языках, но основными были английский, русский, бразильский, французский, японский, индонезийский и португальский. Стримы на других языках были настолько малочисленными, что их решили вообще не включать в статистику. Когда подвели общие итоги, то оказалось, что на долю английских и русских стримов пришлось 98% всех зрителей.
За период LAN-финала все стримы турнира набрали в общей сложности около трех миллионов человеко-часов. При этом, на счету англоязычной трансляции приблизительно 1,54 миллиона человеко-часов (52%), а русскоязычные стримы собрали 1,37 миллиона человеко-часов (46%).
При столь близких показателях стоит обратить особое внимание на тот факт, что длительность эфиров русскоязычных трансляций была почти в два раза меньше, чем у англоязычных. Эти данные дают веские основания считать, что русскоязычных зрителей на ESL One Frankfurt 2016 было намного больше, чем всех остальных вместе взятых.
Причина такой популярности турнира среди нашего комьюнити вполне понятна, ведь на LAN-финале в Германии играли сразу три команды из СНГ. Очевидно, что львиную долю русскоязычных зрителей составили болельщики Natus Vincere, Vega Squadron и Virtus.pro. Это лишний раз подтверждает многочисленность нашего сообщества и увлеченность молодежи профессиональным компьютерным спортом.