Метод полного погружения. Чешский язык
Добавлю ещё пост о моём опыте изучения чешского языка. Кратко: в 2008 году бросив магистратуру в российском ВУЗе, я уехала поступать в чешский ВУЗ, а чтобы туда поступить , сперва надо было выучить чешский.
Я училась в языковой школе Prague educational center, сокращённо пэц. Как я уже писала в предыдущем посте, годовой курс обучения был рассчитан на вчерашних школьников. В первые дни мы писали какие-то тесты на знание чешского, потом, вероятно выбросив эти тесты в мусорку, нас разделили по профилям - кто куда собрался поступать. В моей группе собрался творческий бомонд - музыканты, фотографы, дизайнеры, я вот типа архитектор... Люди собрались со всех городов и весей России, Белоруссии, Украины и Казахстана. Преподы были натуральные чехи, благо их в стране пока ещё навалом. Для них мы все были русские.
В первые же дни нам объяснили, что вообще чехи точат на нас, русских, зуб за 68 год. На законный вопрос, а чо там было в 68, сказали вот такого вообще не спрашивать, потому что в том году СССР вероломно оккупировал Чехословакию! Вобщем, на эту тему у нас оказались совсем разные истории)
А ещё сказали, что чехи достаточно закрытые, поэтому с нами не будут прям дружить, в гости звать. Ага, уже через полгода я была в гостях у нового друга вполне себе чеха. Правда, он тоже не особо помнит, чо там было в 68 году))
Пэц постарался и создал свой типа учебник вопреки классической чешской грамматике. Помучившись с этим творением, я закинула его на дальнюю полку и купила в магазине как раз ту аутентичную грамматику полностью на чешском, если что, всем рекомендую.
Помимо грамматики так же каждый день был урок типа обогащения словарного запаса и коммуникации. Зазубри слова на определенную тему и скажи пару предложений. Такой способ у меня никогда не прокатывал, поэтому я пользовалась своим методом - найди и выучи прикольную песню, там куча новых слов! Плюс прогулки по городу, по магазинам - вот и новые слова. Помню, в супермаркете на кассе мы требовали с продавщицы, как мы думали, пакет, а оказалось, это слово означало почтовый конверт - и такие казусы случались. А одногруппницы просили в ресторанчике поставить на стол мусорку, перепутали её с пепельницей.
Ещё иногда нам показывали чешские фильмы с попытками обсудить увиденное. В конце курса показали нам фильм Желяры. По сюжету во время второй мировой в деревушку Желяры в Чехословакии пришли сначала немцы, потом их выгнали русские (хотя они вообще-то советские). И те и другие солдаты успели всех побить, обокрасть, изнасиловать, короче вывод - досталось чехам со всех сторон. Едва посмотрели фильм, группа прям взорвалась, мол, это напраслина на героических советских солдат! Пришлось усмирять взбунтовавшуюся молодежь, на войне как на войне, всякое бывало. А чешское кино без грязи почти и не снимают)
По окончании учебы нам выдали сертификаты, которые например в моём ВУЗе не приняли, так что мне пришлось сдавать отдельный экзамен на знание чешского языка. А впереди было ещё целое лето.
И чёрт меня дёрнул найти работу. Ага, неофициальную, ведь виза студенческая. И каким-то чудом я нашла объявление - требовались вожатые в детский лагерь. Опыт лагерей у меня практически нулевой, особой любви к детям я не испытываю, но это ж отличный способ погрузиться в среду - едем!
Я связалась с директором этого лагеря, который, услышав по телефону мой офигенный русский акцент, пришел в детский восторг! Как выяснилось позже, его батя тусил в посольстве Чехословакии в СССР, жил в Москве вместе с семьёй, и этот чех родился таки в Москве и счастливо там жил до трёх лет, а потом они отчалили в Чехословакию. А потому решено - я еду вожатой в детский лагерь! В Праге детей упаковали в автобус, где мне сразу поручили держать под колпаком одного паренька, паренёк сразу же присел мне на уши. Я понимала эдак пятую часть из потока его речей, так что была самым лучшим слушателем. По приезде в лагерь (кому интересно у города Слоуп в Чехах) моими ушами завладела следующая девочка, активно изливая на меня переживания о брате и кролике, которые остались дома - вобщем детские проблемы. А вот потом начался треш.
Большинство вожатых ночью бухали. А я не пью даже пиво. Среди вожатых были парочка адекватных, при этом один из них в конце первой недели разругался вдрызг с директором и свалил из лагеря. Я была второй вожатой в младшей группе, поэтому мне перекинули осиротевшую старшую группу с подростками и их закидонами. Переспорить подростка на чужом языке и без рукоприкладства заставить его делать что-то по программе лагеря - вот это урок! По ходу дела выяснилось, что у одного из парней аллергия на некоторые фрукты, которые подавали на полдник, и до этого дня он тупо не брал полдник. Хорошо, что повар в лагере был классный парень, и я попросила его заменить фрукты, тот парень с аллергией чуть не плакал от радости, хотя казалось бы, это ж обязанность вожатого! Другой парень из моего отряда (он был из детдома и посещал психиатра) душил себя своим свитером а в один из дней сбежал из лагеря, и его ловили менты в поле. Ещё один из моего отряда в предпоследний день подскользнулся и упал на свою же руку - открытый перелом! А я в это время выслушивала от директора, почему тот психованный смотрит волком? Ко всем прочим развлечениям лично директор придумал две группы разведчиков в лагере - КГБ и Моссад - десятилетние пацаны требовали друг у друга предъявить документы агентов КГБ и Моссада... Я сказала, что добром это не кончится, так и вышло - агенты подрались, к ним примкнул весь лагерь и устроили махач.
По итогам лагеря я получила аж 1500 крон зарплаты (практически нифига) и бесценный опыт общения с носителями языка во всех направлениях - вожатая безответно влюбилась в вожатого, дети через раз находили и теряли друзей на всю жизнь, хотели домой, не хотели домой, теряли вещи, бузили, просили поцелуй на ночь, устраивали бой за часы с Ханной Монтаной и много всякого. Эти две недели по части словарного запаса дали гораздо больше, чем год в языковой школе, а главное, раз уж я справилась с этим дурдомом, смогла понять и ответить, и меня поняли, то справлюсь с чем угодно!
Такое вот у меня было погружение в чешский язык.