Ответ на пост «Стереотипная автоледи»1
Тоже по-русски вечно путаю лево-право. И что удивительно - не путаю по-итальянски. Когда я учила итальянский, я заодно учила ребенка, вместе припевали : a sinistra / a destra И при нужном слове в соответствующие стороны поворачивались всем корпусом, смотрели туда и показывали руками, а еще начинали всегда с sinistra, как привычно нам читать слева направо... Не знаю, важно это или нет :) Но мне кажется это служит дополнительным закреплением слова - то есть запомнить мышечной памятью и дополнительно запомнить что сначала.
И вот... русские слова путаю, а итальянские слова с поворотом корпуса и взглядом и показыванием руками намертво зафиксировались в памяти.
У кого маленькие дети на стадии изучения сторон, попробуйте обучать в такой связке "лево / право" или "налево / направо" и именно в такой последовательности - начинать слева. Где мы там ручку держим и тд - это вспоминать надо. А откуда куда логически начинается отсчет и чтение и даже скольжение взгляда по визуальным объектам - это с возрастом в подкорке сидит. Подозреваю, что у арабов и евреев в подкорку зашивается другое направление справа-налево.
А уж движение корпуса в нужную сторону, поворот головы, показывание руками и произнесение слова с названием стороны, особенно в мелком возрасте, зашьются на всю жизнь в одну связку.
