Знакомство Польского и Русского пикабушечек, напомнило песню из детства
Ну чую же что говна отхвачу сейчас но все ровно напишу пох.
Собственно сие знакомство двух площадок напомнило мне песню рожденную в Вильнюсе (но это не точно) так как в мои школьные годы (15 лет назад) большинство людей разговаривали на русско-польском языке. Собственно сама песня на этом же языке(под мотив Jingle Bells, как раз и рождество не за горами)
Pada śnieg, pada śnieg,
pieprzą się bałwanki
jakiś pidor, jakiś łoh
śpiździł moje sanki.
примерный перевод:
падал снег, падал снег,
трахались снежинки(снеговики)
что за пидр, что за лох,
спиздил мои санки.
Ответ на пост «Не повезло кому-то»1
Кто-то теряет а а кто-то находит)
Как-то работал я экспедитором и ехали мы со склада. Мужик на грузовой газельке перед нами тормознул и у него открылась задняя дверь после чего из фургона выпала 30л кега пива. Ну мы стали сигналить, даже взяли эту кегу к себе на склад) Кинули клич среди своих мол нашли добро. Никто не пришёл за потеряшкой и мы её вылакали а кегу пустую продали.