Знакомство Польского и Русского пикабушечек, напомнило песню из детства

Ну чую же что говна отхвачу сейчас но все ровно напишу пох.

Собственно сие знакомство двух площадок напомнило мне песню рожденную в Вильнюсе (но это не точно) так как в мои школьные годы (15 лет назад) большинство людей разговаривали на русско-польском языке. Собственно сама песня на этом же языке(под мотив Jingle Bells, как раз и рождество не за горами)

Pada śnieg, pada śnieg,
pieprzą się bałwanki
jakiś pidor, jakiś łoh
śpiździł moje sanki.

примерный перевод:
падал снег, падал снег,
трахались снежинки(снеговики)
что за пидр, что за лох,
спиздил мои санки.