64 правила написания книги. Стилистика и орфография автора сохранены. Часть 6.(Верстка и Редактура)
ПРАВИЛО 57. ОБ ОБЛОЖКЕ
Все то, что сказано о выходном листе, нужно сказать и об обложке или издательском переплете; кроме того, необходимо иметь в виду, что часто от красоты внешности книги зависит будут ее покупать или равнодушно пройдут мимо. Если рядом лежат два издания одной книги, - первое с плохим внешним видом, второе - в яркой и заманчивой обложке, с умело выделенным заглавием - то обычно купят второе: люди привыкли судить по внешности. Помни, что ты должен стремиться к успеху книги, и не забывай этой коммерческой стороны. Пользуясь красной или другой краской, дай красивую рамку, дай рисунок на обложке, но только удачная обложка завенчает достойно твою нелегкую работу с композицией книги.
Помни, что если в композиции текста книги ты должен был стремиться к спокойствию и удобствам для глаза читающего, то в обложке ты должен, наоборот, всячески стремиться привлечь внимание к книге. Конечно, из этого не следует, что текст на обложке должен быть причудливым по рисунку и плохо разборчивым.
ПРАВИЛО 58. О БУМАГЕ НА ОБЛОЖКУ
Необходимо, чтобы края обложки несколько, но немного выступали за края страниц: это придает красивый вид книге и сберегает ее. Бумагу на обложку нужно брать прочную; за границей вырабатывают удивительно крепкие и красивые сорта обложечной бумаги. Если обложка темного цвета, то при умении мастера красиво будет выглядеть белая наклейка на ней с необходимым заглавием и автором книги.
Если обложка светлая и маркая - то очень хорошо выглядит завертывание ее в прозрачную бумагу, которая сохраняет чистоту обложки и нарядность книги и в то же время не мешает чтению текста на обложке.
ПРАВИЛО 59. О КОРЕШКЕ
Стремись всегда дать надпись на корешке, если в книге есть несколько печатных листов. В надписи крупными буквами обозначь автора и название книги, если можно, год и место издания; этим ты облегчишь труд работников на складах книг и в книжных магазинах, библиотекарей и всех пользующихся книгой.
ПРАВИЛО 60. О СШИВАНИИ КНИГИ
Не допускай выпуска книги не сшитой в лист, или сшитой проколом насквозь внутреннего поля листов, или-„по последнему слову техники" - брошюрованной совсем без сшивки путем гладкого обрезывания корешка и намазывания его клеем - как отрывной календарь. Не сшитая книга гибнет после нескольких читателей, сшитая сквозь внутренний край заставляет ломать ее и выворачивать в корешке, при сплошном срезе и проклейке корешка листки будут выпадать после продолжительного пользования книгой. Самое лучшее - прошивание белыми нитками, при чем все тетради должны быть хорошо соединены между собою; хуже, но дешевле - на машинах проволокой, но она ржавеет от времени, ржавчина разъедает бумагу, листы выпадают.
Здесь, как и в некоторых других случаях, выгоды типографий идут вразрез с интересами читателей и культуры.
ПРАВИЛО 61. О ПЕРЕПЛЕТЕ
Как бы ни была прочна обложка, она не заменит даже бедного переплета; это хорошо поняли издатели в Англии и Германии. Поэтому стремись выпускать все книги хотя в дешевых переплетах, и помни, что папка из прочного глянцевитого шведского картона, окрашиваемого в разные цвета, стоит всего несколько копеек. Но предпочитай цветную материю папке, а непромокаемый дерматин - цветной материи. Не пользуйся материями типа серого холста или грубых мешков: они придают книге серый, неуютный, жалкий вид. Позаботься о том, чтобы тиснение на переплете было красивым и ярким, и вспомни все условия для хорошей обложки.
Избегай дешевого переплета с корешком из другого материала и другого цвета, чем обложка, - разве только для дешевизны учебников и массовых изданий, ради прочности матерчатого корешка можно его применять. Переплет из самой дешевой цветной материи обычно прочнее переплета из картона и тем более из бумаги. Если расход на дешевую материю для переплета равен всего нескольким копейкам, то прочность его с лихвой покрывает маленькое увеличение цены.
ПРАВИЛО 62. О СОХРАНЕНИИ ОБЛОЖКИ И ПОЛЕЙ
Наблюдай, чтобы при переплете книг не уничтожились передняя и задняя стороны обложки; пусть переплетчик осторожно отклеит и корешок, если он живой, текстовой, и сохранит его, вклеив на шарнире в конце книги, позади задней обложки. Требуй, чтобы при переплете книга совсем не обрезалась, или обрезалась только чуть-чуть или с трех сторон, или, лучше лишь верхняя внешняя часть, за которую нужно брать при перелистывании. Иначе ты не будешь иметь обложки, иногда - весьма художественной, и поля окажутся кургузыми, и вся книга может приобрести жалкий вид. Словом, требуй, чтобы переплетчик отнесся с глубоким вниманием к замыслам мастера книги.
ПРАВИЛО 63. ОБ ЕДИНОМ СТИЛЕ ПЕРЕПЛЕТА
Форзац на книге должен быть одного тона с переплетом; если переплет имеет кожаные и углы и корешок, то бумага или материя переплета должна быть одного тона с кожей и с бумагой фронтисписа. Тогда - ширина кожи на крышке должна относиться к ширине бумаги, как 1:1,61. Допускаются и комбинации дополнительных красок, но будь осторожен; если допустишь одну бесвкусную деталь, то испортишь весь переплет.
Даже капталь (тесьма внизу и вверху внутри корешка переплета), закладка, футляр должны быть одного тона с переплетом.
ПРАВИЛО 64. О МАКЕТЕ И СПЕЦИФИКАЦИИ
Проверь каждое из вышеизложенных правил по наиболее обдуманным изданиям лучших печатников, корректируя их законами зрения и соответственными требованиями эстетики, при чем имей в виду, что печатники постепенно, иногда интуитивно, в течение веков совершенствовали искусство книги; проверяя, не отвергай, не взвесив всесторонне, или не умея дать лучшего правила - ибо опыт пяти веков и многолетние работы мастеров книги создали эти правила, а материалистический подход, диктуемый интересами читателей, дает им твердый фундамент. Приняв эти правила, веди борьбу, если ее нужно вести, с оставшимися в типографиях от прежних времен традициями.
Прежде, чем монтировать будущую книгу, сделай на бумаге точный макет и спецификацию, где обозначь все основные требования; не полагайся на глаз, измеряй точно, добросовестно разметь шрифты и пр. во всей рукописи и не пеняй на типографию, если сам не сумел дать всех указаний в тексте до его набора и верстки. Убедись сначала, есть ли в наличии бумага данного формата, или закажи таковую; затем - настаивай на строгом соблюдении макета и спецификации, если ты знаешь свое дело и убежден, что они составлены хорошо, объясняй, убеждай. Чем упорнее ты будешь в этом деле - тем легче будет параллельная работа всех нас, тем скорее искусство книги поднимется на достойную высоту.
Источник: www.prodtp.ru
Спасибо всем тем кто следил и поддерживал..)
Все то, что сказано о выходном листе, нужно сказать и об обложке или издательском переплете; кроме того, необходимо иметь в виду, что часто от красоты внешности книги зависит будут ее покупать или равнодушно пройдут мимо. Если рядом лежат два издания одной книги, - первое с плохим внешним видом, второе - в яркой и заманчивой обложке, с умело выделенным заглавием - то обычно купят второе: люди привыкли судить по внешности. Помни, что ты должен стремиться к успеху книги, и не забывай этой коммерческой стороны. Пользуясь красной или другой краской, дай красивую рамку, дай рисунок на обложке, но только удачная обложка завенчает достойно твою нелегкую работу с композицией книги.
Помни, что если в композиции текста книги ты должен был стремиться к спокойствию и удобствам для глаза читающего, то в обложке ты должен, наоборот, всячески стремиться привлечь внимание к книге. Конечно, из этого не следует, что текст на обложке должен быть причудливым по рисунку и плохо разборчивым.
ПРАВИЛО 58. О БУМАГЕ НА ОБЛОЖКУ
Необходимо, чтобы края обложки несколько, но немного выступали за края страниц: это придает красивый вид книге и сберегает ее. Бумагу на обложку нужно брать прочную; за границей вырабатывают удивительно крепкие и красивые сорта обложечной бумаги. Если обложка темного цвета, то при умении мастера красиво будет выглядеть белая наклейка на ней с необходимым заглавием и автором книги.
Если обложка светлая и маркая - то очень хорошо выглядит завертывание ее в прозрачную бумагу, которая сохраняет чистоту обложки и нарядность книги и в то же время не мешает чтению текста на обложке.
ПРАВИЛО 59. О КОРЕШКЕ
Стремись всегда дать надпись на корешке, если в книге есть несколько печатных листов. В надписи крупными буквами обозначь автора и название книги, если можно, год и место издания; этим ты облегчишь труд работников на складах книг и в книжных магазинах, библиотекарей и всех пользующихся книгой.
ПРАВИЛО 60. О СШИВАНИИ КНИГИ
Не допускай выпуска книги не сшитой в лист, или сшитой проколом насквозь внутреннего поля листов, или-„по последнему слову техники" - брошюрованной совсем без сшивки путем гладкого обрезывания корешка и намазывания его клеем - как отрывной календарь. Не сшитая книга гибнет после нескольких читателей, сшитая сквозь внутренний край заставляет ломать ее и выворачивать в корешке, при сплошном срезе и проклейке корешка листки будут выпадать после продолжительного пользования книгой. Самое лучшее - прошивание белыми нитками, при чем все тетради должны быть хорошо соединены между собою; хуже, но дешевле - на машинах проволокой, но она ржавеет от времени, ржавчина разъедает бумагу, листы выпадают.
Здесь, как и в некоторых других случаях, выгоды типографий идут вразрез с интересами читателей и культуры.
ПРАВИЛО 61. О ПЕРЕПЛЕТЕ
Как бы ни была прочна обложка, она не заменит даже бедного переплета; это хорошо поняли издатели в Англии и Германии. Поэтому стремись выпускать все книги хотя в дешевых переплетах, и помни, что папка из прочного глянцевитого шведского картона, окрашиваемого в разные цвета, стоит всего несколько копеек. Но предпочитай цветную материю папке, а непромокаемый дерматин - цветной материи. Не пользуйся материями типа серого холста или грубых мешков: они придают книге серый, неуютный, жалкий вид. Позаботься о том, чтобы тиснение на переплете было красивым и ярким, и вспомни все условия для хорошей обложки.
Избегай дешевого переплета с корешком из другого материала и другого цвета, чем обложка, - разве только для дешевизны учебников и массовых изданий, ради прочности матерчатого корешка можно его применять. Переплет из самой дешевой цветной материи обычно прочнее переплета из картона и тем более из бумаги. Если расход на дешевую материю для переплета равен всего нескольким копейкам, то прочность его с лихвой покрывает маленькое увеличение цены.
ПРАВИЛО 62. О СОХРАНЕНИИ ОБЛОЖКИ И ПОЛЕЙ
Наблюдай, чтобы при переплете книг не уничтожились передняя и задняя стороны обложки; пусть переплетчик осторожно отклеит и корешок, если он живой, текстовой, и сохранит его, вклеив на шарнире в конце книги, позади задней обложки. Требуй, чтобы при переплете книга совсем не обрезалась, или обрезалась только чуть-чуть или с трех сторон, или, лучше лишь верхняя внешняя часть, за которую нужно брать при перелистывании. Иначе ты не будешь иметь обложки, иногда - весьма художественной, и поля окажутся кургузыми, и вся книга может приобрести жалкий вид. Словом, требуй, чтобы переплетчик отнесся с глубоким вниманием к замыслам мастера книги.
ПРАВИЛО 63. ОБ ЕДИНОМ СТИЛЕ ПЕРЕПЛЕТА
Форзац на книге должен быть одного тона с переплетом; если переплет имеет кожаные и углы и корешок, то бумага или материя переплета должна быть одного тона с кожей и с бумагой фронтисписа. Тогда - ширина кожи на крышке должна относиться к ширине бумаги, как 1:1,61. Допускаются и комбинации дополнительных красок, но будь осторожен; если допустишь одну бесвкусную деталь, то испортишь весь переплет.
Даже капталь (тесьма внизу и вверху внутри корешка переплета), закладка, футляр должны быть одного тона с переплетом.
ПРАВИЛО 64. О МАКЕТЕ И СПЕЦИФИКАЦИИ
Проверь каждое из вышеизложенных правил по наиболее обдуманным изданиям лучших печатников, корректируя их законами зрения и соответственными требованиями эстетики, при чем имей в виду, что печатники постепенно, иногда интуитивно, в течение веков совершенствовали искусство книги; проверяя, не отвергай, не взвесив всесторонне, или не умея дать лучшего правила - ибо опыт пяти веков и многолетние работы мастеров книги создали эти правила, а материалистический подход, диктуемый интересами читателей, дает им твердый фундамент. Приняв эти правила, веди борьбу, если ее нужно вести, с оставшимися в типографиях от прежних времен традициями.
Прежде, чем монтировать будущую книгу, сделай на бумаге точный макет и спецификацию, где обозначь все основные требования; не полагайся на глаз, измеряй точно, добросовестно разметь шрифты и пр. во всей рукописи и не пеняй на типографию, если сам не сумел дать всех указаний в тексте до его набора и верстки. Убедись сначала, есть ли в наличии бумага данного формата, или закажи таковую; затем - настаивай на строгом соблюдении макета и спецификации, если ты знаешь свое дело и убежден, что они составлены хорошо, объясняй, убеждай. Чем упорнее ты будешь в этом деле - тем легче будет параллельная работа всех нас, тем скорее искусство книги поднимется на достойную высоту.
Источник: www.prodtp.ru
Спасибо всем тем кто следил и поддерживал..)
64 правила написания книги. Стилистика и орфография автора сохранены. Часть 5.(Верстка и Редактура)
ПРАВИЛО 48. О ФРОНТИСПИСЕ
Фронтиспис, при отсутствии живой текстовой обложки игравший такую крупную роль, в настоящее время потерял свое значение, но не совсем: он украшает книгу, привлекает внимание читателя, только-что открывшего первую страницу. В иллюстрированных изданиях его дать легко, но следует иметь в виду, что он должен быть симметричен с выходным листом, если стоит против него. Для создания впечатления единства, его нужно делать равной величины с титульным листом или обводить тот и другой одинаковыми рамками.
ПРАВИЛО 49. О ЗАСТАВКАХ И КОНЦОВКАХ
Заставки (виньетки) в начале глав и концовки в конце их оживляют и украшают книгу; но имей в виду, что они должны иметь отношение к тексту и не противоречить ему. Поэтому их надо поручать чуткому и талантливому художнику, или брать из лучших источников.
ПРАВИЛО 50. О КРАСКЕ
Пригодность книги для чтения сильно зависит от краски, которой она печатана; чем хуже краска, тем более бледными и неровными получаются отпечатанные страницы. Но чем хуже краска, тем она дешевле, и типографиям выгодно печатать плохими красками. Требуй, чтобы печать выходила ровной, четкой, достаточно насыщенной; это зависит не только от количества, но и от качества краски. И на плохой печатной бумаге можно отпечатать хорошо, если краски хороши и шрифты не сбиты.
ПРАВИЛО 51. О КРАСКЕ РАЗНЫХ ЦВЕТОВ
Печать текста разными красками, в особенности красной и черной, иногда дает красивый эффект, но удорожает и набор и вдвое - печать, замедляя издание. Глаз раздражается пестротой красок, в особенности яркой красной краской. Поэтому, не следует злоупотреблять пестротой красок, в особенности в массовых изданиях и учебных пособиях. Оставь красную или другого цвета краски для выходного листа и обложки, где они сыграют свою особую роль.
ПРАВИЛО 52. О ФОРМАТЕ КНИГ
Формат книги естественно устанавливается максимальной шириной набора - до 8 квадратов; считая на внутреннее поле один квадрат и внешнее среднее - два квадрата, получим ширину страницы в 11 квадратов, или до 20 см; это для ширины. Высота книги диктуется стремлением дать в меньшем числе листов побольше текста, но по переходе высоты книги в отношении к ширине за золотое сечение книга становится по формату слишком длинной и неудобной. Поэтому отношение высоты к ширине не должно превышать 1,61:1; обычно это отношение равно 3:2, т.-е. при ширине в 20 см вышина 30 см; это максимальный формат современной книги, но минимальный может доходить до любых размеров, обычно, однако, не уменьшается за 15Х10 см., ибо при этом формате длина строки достигает 4 квадратов. Если говорить о России, то здесь средний размер обычной книги от 15 Х 23 (почтовый учебный формат) до 18 Х 27 см. („рояльный" формат бумаги).
Приятный и богатый формат получается при отношении ширины книги к вышине, как 4:5; при этом соотношении обычен размер страницы 17 : 22 1/2 см., т.-е. в четверть писчего листа бумаги.
Это - форматы для книг обычных размеров; иллюстрированный журнал и газета, которые допускают их складывание, т. к. иначе чтение неудобно, и набираются столбцами - имеют разнородные форматы, напр., журналы часто 23 Х 20 см или двойной учебный, газеты достигают размером до 12 Х 16 вершков. В сущности, форматы газет очень неудобны, неудобны и книги очень большого формата, но по экономическим соображениям их приходится придерживаться.
ПРАВИЛО 53. О КАЧЕСТВАХ БУМАГИ
Совершенно белые, „белоснежные" бумаги раздражают глаз; то же действие производят и цветные бумаги, кроме того на них черная печать читается с трудом.. Вредно действуют на зрение своим блеском меловые глянцевитые бумаги. Лучшими по цвету окулисты считают бумаги слегка голубоватого (ультрамаринного) и желтоватого оттенка матового типа. Наиболее эффектны бумаги рисовального типа (ватманские), японские и верже. К сожалению, эти последние бумаги дороги, и приходится настаивать только на выработке бумаги плотной, однородной по структуре, мелкозернистого и гладкого, но не блестящего типа.
Как неизбежным злом, приходится пользоваться для печатания сетчатых клише блестящей меловой бумагой, если почему-либо нельзя перевести рисунок на штрих. В таком случае лучше наклеивать эти рисунки без полей, в текст книги, чтобы белые поля не раздражали глаз и не диссонировали с основной бумагой. К сожалению, этот прием дорого обходится издателям и покупателю.
Следует всячески избегать бумаги, сделанной из одной древесины, даже без примеси целлулозы; эта бумага ломка, быстро желтеет и плохо берет краску. Иногда бумажные фабриканты обманывают глаз потребителя, подвергая древесинную бумагу тщательной отделке. Количество древесины в бумаге легко определить, капнув на нее каплю флороглюцина; чем больше древесины в бумаге, тем более кирпично-красным будет пятно по высыхании, чем меньше - тем более коричневым.
ПРАВИЛО 54. О ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ
Ты не хозяин над титульным (выходным) листом; здесь тебе диктуют свои условия автор, издатель и государственная власть. Поэтому, стремись не их интересы приспособлять к красоте выходного листа, а твое уменье композиции книги совместить с их требованиями. Твоя задача - красиво выделить главное заглавие и воспользоваться остальным текстом, как декоративным материалом; всячески избегай ненужной разбивки и помни, что художник, давший рисунки шрифтов, имел в виду их ансамбль, и не удивляйся, что титул выходит тем более неудачным, чем больше пробелов между буквами в строках ты сделаешь.
Располагай по возможности главное заглавие по правилам золотого сечения, считая нижнюю его линию на конце большего отрезка.
Композиция титула - труднейшая задача для техника книги, и обычно последний прячется за художника, заказывая ему рисунок выходного листа и обложки. Забывают, что хорошая гарнитура шрифта всегда дает возможность, при наличии вкуса и образцов хороших выходных листов, сделать красивый выходной лист простым набором.
Не забудь заглянуть на оборот титульного листа и настаивай, чтобы обычные на нем указания типографии, тиража и пр. были набраны шрифтом основной гарнитуры книги: не дай испортить этой мелочью общий стиль книги.
ПРАВИЛО 55. О ЗНАКАХ ПРЕПИНАНИЯ НА ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ
Много споров и недоумении вызывает вопрос о помещении знаков препинания на обложке и выходном листе; здесь можно, пожалуй, сделать уступку требованиям художественности, отказавшись от точек в конце строк, но нужно настаивать на сохранении остальных знаков препинания, нисколько не мешающих композиции титула. В заголовках статей и глав знаки препинания нисколько не мешают красоте набора: умей их отбить красиво.
ПРАВИЛО 56. О ШМУЦТИТУЛЕ
Предтитульный лист (faux-titre) или шмуц-титул, с одной стороны, сохраняет титульный лист от порчи, с другой - придает книге нарядный вид. Применяй его всегда, разве только не в тонких брошюрах, обозначая на нем автора и главное заглавие книги (прописными буквами). Расход бумаги ничтожный, а внешность книги выигрывает много.
Взято:www.prodtp.ru
Фронтиспис, при отсутствии живой текстовой обложки игравший такую крупную роль, в настоящее время потерял свое значение, но не совсем: он украшает книгу, привлекает внимание читателя, только-что открывшего первую страницу. В иллюстрированных изданиях его дать легко, но следует иметь в виду, что он должен быть симметричен с выходным листом, если стоит против него. Для создания впечатления единства, его нужно делать равной величины с титульным листом или обводить тот и другой одинаковыми рамками.
ПРАВИЛО 49. О ЗАСТАВКАХ И КОНЦОВКАХ
Заставки (виньетки) в начале глав и концовки в конце их оживляют и украшают книгу; но имей в виду, что они должны иметь отношение к тексту и не противоречить ему. Поэтому их надо поручать чуткому и талантливому художнику, или брать из лучших источников.
ПРАВИЛО 50. О КРАСКЕ
Пригодность книги для чтения сильно зависит от краски, которой она печатана; чем хуже краска, тем более бледными и неровными получаются отпечатанные страницы. Но чем хуже краска, тем она дешевле, и типографиям выгодно печатать плохими красками. Требуй, чтобы печать выходила ровной, четкой, достаточно насыщенной; это зависит не только от количества, но и от качества краски. И на плохой печатной бумаге можно отпечатать хорошо, если краски хороши и шрифты не сбиты.
ПРАВИЛО 51. О КРАСКЕ РАЗНЫХ ЦВЕТОВ
Печать текста разными красками, в особенности красной и черной, иногда дает красивый эффект, но удорожает и набор и вдвое - печать, замедляя издание. Глаз раздражается пестротой красок, в особенности яркой красной краской. Поэтому, не следует злоупотреблять пестротой красок, в особенности в массовых изданиях и учебных пособиях. Оставь красную или другого цвета краски для выходного листа и обложки, где они сыграют свою особую роль.
ПРАВИЛО 52. О ФОРМАТЕ КНИГ
Формат книги естественно устанавливается максимальной шириной набора - до 8 квадратов; считая на внутреннее поле один квадрат и внешнее среднее - два квадрата, получим ширину страницы в 11 квадратов, или до 20 см; это для ширины. Высота книги диктуется стремлением дать в меньшем числе листов побольше текста, но по переходе высоты книги в отношении к ширине за золотое сечение книга становится по формату слишком длинной и неудобной. Поэтому отношение высоты к ширине не должно превышать 1,61:1; обычно это отношение равно 3:2, т.-е. при ширине в 20 см вышина 30 см; это максимальный формат современной книги, но минимальный может доходить до любых размеров, обычно, однако, не уменьшается за 15Х10 см., ибо при этом формате длина строки достигает 4 квадратов. Если говорить о России, то здесь средний размер обычной книги от 15 Х 23 (почтовый учебный формат) до 18 Х 27 см. („рояльный" формат бумаги).
Приятный и богатый формат получается при отношении ширины книги к вышине, как 4:5; при этом соотношении обычен размер страницы 17 : 22 1/2 см., т.-е. в четверть писчего листа бумаги.
Это - форматы для книг обычных размеров; иллюстрированный журнал и газета, которые допускают их складывание, т. к. иначе чтение неудобно, и набираются столбцами - имеют разнородные форматы, напр., журналы часто 23 Х 20 см или двойной учебный, газеты достигают размером до 12 Х 16 вершков. В сущности, форматы газет очень неудобны, неудобны и книги очень большого формата, но по экономическим соображениям их приходится придерживаться.
ПРАВИЛО 53. О КАЧЕСТВАХ БУМАГИ
Совершенно белые, „белоснежные" бумаги раздражают глаз; то же действие производят и цветные бумаги, кроме того на них черная печать читается с трудом.. Вредно действуют на зрение своим блеском меловые глянцевитые бумаги. Лучшими по цвету окулисты считают бумаги слегка голубоватого (ультрамаринного) и желтоватого оттенка матового типа. Наиболее эффектны бумаги рисовального типа (ватманские), японские и верже. К сожалению, эти последние бумаги дороги, и приходится настаивать только на выработке бумаги плотной, однородной по структуре, мелкозернистого и гладкого, но не блестящего типа.
Как неизбежным злом, приходится пользоваться для печатания сетчатых клише блестящей меловой бумагой, если почему-либо нельзя перевести рисунок на штрих. В таком случае лучше наклеивать эти рисунки без полей, в текст книги, чтобы белые поля не раздражали глаз и не диссонировали с основной бумагой. К сожалению, этот прием дорого обходится издателям и покупателю.
Следует всячески избегать бумаги, сделанной из одной древесины, даже без примеси целлулозы; эта бумага ломка, быстро желтеет и плохо берет краску. Иногда бумажные фабриканты обманывают глаз потребителя, подвергая древесинную бумагу тщательной отделке. Количество древесины в бумаге легко определить, капнув на нее каплю флороглюцина; чем больше древесины в бумаге, тем более кирпично-красным будет пятно по высыхании, чем меньше - тем более коричневым.
ПРАВИЛО 54. О ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ
Ты не хозяин над титульным (выходным) листом; здесь тебе диктуют свои условия автор, издатель и государственная власть. Поэтому, стремись не их интересы приспособлять к красоте выходного листа, а твое уменье композиции книги совместить с их требованиями. Твоя задача - красиво выделить главное заглавие и воспользоваться остальным текстом, как декоративным материалом; всячески избегай ненужной разбивки и помни, что художник, давший рисунки шрифтов, имел в виду их ансамбль, и не удивляйся, что титул выходит тем более неудачным, чем больше пробелов между буквами в строках ты сделаешь.
Располагай по возможности главное заглавие по правилам золотого сечения, считая нижнюю его линию на конце большего отрезка.
Композиция титула - труднейшая задача для техника книги, и обычно последний прячется за художника, заказывая ему рисунок выходного листа и обложки. Забывают, что хорошая гарнитура шрифта всегда дает возможность, при наличии вкуса и образцов хороших выходных листов, сделать красивый выходной лист простым набором.
Не забудь заглянуть на оборот титульного листа и настаивай, чтобы обычные на нем указания типографии, тиража и пр. были набраны шрифтом основной гарнитуры книги: не дай испортить этой мелочью общий стиль книги.
ПРАВИЛО 55. О ЗНАКАХ ПРЕПИНАНИЯ НА ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ
Много споров и недоумении вызывает вопрос о помещении знаков препинания на обложке и выходном листе; здесь можно, пожалуй, сделать уступку требованиям художественности, отказавшись от точек в конце строк, но нужно настаивать на сохранении остальных знаков препинания, нисколько не мешающих композиции титула. В заголовках статей и глав знаки препинания нисколько не мешают красоте набора: умей их отбить красиво.
ПРАВИЛО 56. О ШМУЦТИТУЛЕ
Предтитульный лист (faux-titre) или шмуц-титул, с одной стороны, сохраняет титульный лист от порчи, с другой - придает книге нарядный вид. Применяй его всегда, разве только не в тонких брошюрах, обозначая на нем автора и главное заглавие книги (прописными буквами). Расход бумаги ничтожный, а внешность книги выигрывает много.
Взято:www.prodtp.ru
Grammar Nazi в печали!
Теперь когда человек допускает с ошибки в написании слов ,он может свободно сказать что это "твитерский" язык и ему моментально простят все ошибки которые он допустил. Видите ли мода такая.