Дебилы б... Это очень мягко по отношению к ним
В основе творчества Бетховена лежат украинские песни, считают в Киеве.
В основе творчества Бетховена лежат украинские песни, считают в Киеве.
Немало композиторов пытались запечатлеть в музыке явления природы, от восхода солнца Грига, до морского прибоя Дебюсси. Но наиболее в этом преуспел, на мой взгляд, Бетховен в своей 6-й, "Пасторальной" симфонии запечатлев в ней Грозу.
Не верите? Послушайте 23-ю сонату, или Аппассионату, как ее еще называют. Это произведение очень любил Ленин. «Ничего не знаю лучше „Appassionata", — говорил он, — готов слушать ее каждый день. Изумительная, нечеловеческая музыка. Я всегда с гордостью, может быть, наивной, думаю: вот какие чудеса могут делать люди!»
Ну а для тех, кто ратует за "живое исполнение" предлагаю моего любимого пианиста Рихтера, в его исполнении Аппассионата звучит просто феноменально (как, впрочем, почти все что он исполнял).
То, что большинство подразумевает под "Лунной сонатой" Бетховена, является только первой ее частью. На самом деле классическая соната состоит из 3 частей. Лично мне 3 часть Лунной нравится гораздо больше. Судите сами:
До, ре, ми, фа, соль, ля, си. Для нас, за исключением фасоли (фа+соль = фасоль), это просто обозначение нот. Однако итальянцы при помощи этих семи коротеньких словечек могут при желании беседовать на совершенно незаурядные темы. Примеры и доказательства после, а пока вспомним интересный исторический факт.
Doré mi fa si sola (доре ми фа си солля). В переводе на русский это означает «Золотистый цвет делает меня такой одинокой»...
Soldo fa soldo (сольдо фа сольдо). Так звучит на итальянском пресловутая шутка экономистов: «Деньги делают деньги», или «Деньги идут к деньгам».
Mila di dollari é soldo (миля ди доляр´е сольдо). В переводе на русский — «Тысяча долларов — это деньги».
Таким образом, можно перевести практически любое музыкальное произведение. Конечно, не всегда получается связный смысл, но даже в бредовом наборе слов можно отыскать что-нибудь интересное.
Например, вот что будет, если перевести несколько первых тактов «Лунной сонаты» Бетховена для правой руки:
«Soldo mi, soldo mi, soldo mi, soldo mi, soldo mi, soldo mi, soldo mi, soldo mi. La domi, la domi, la re falla. Re fa sole, si fa sole. Domi. Soldo re fa, si re. Mi soldo, soldo mi, soldo mi, soldo mi».
«Деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне. Там купола, там купола, там король совершает ошибку. Король светит солнцем, он превращается в солнце. Купола. Король делает деньги, именно король. Деньги мне, деньги мне, деньги мне, деньги мне».
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi