Способна заарканить любого...
Только мне вначале показалось?
Настоящий блэк-метал — это африканский блэк-метал.
Блэк-метал по иронии считается стереотипной музыкой, которую белые парни делают для других белых парней. Но неожиданно оказалось, что Африка и некоторые ее местные жители не просто кое-что слышали об этой музыке, они обожают ее, играют ее и создают свой собственный стиль «черных ковбоев-металлистов».
Малоизвестная для посторонних, африканская рок и метал-сцена развивалась с конца 70-х и теперь существует во многих странах, вроде Анголы, Южной Африки, Кении и даже Мадагаскара. Понятное дело, везде таких парней принимают по-разному: где-то пытаются запретить, где-то смотрят на них как на сатанистов, а где-то воспринимают вполне обыденно, как типичную нонконформистскую молодежь.
К примеру, Ботсвана неожиданно стала африканским центром метал-сцены: здесь развился свой уникальный стиль, играет множество команд и все местные металлюги соревнуются в том, насколько круто и брутально они выглядят. По большей мере они вдохновлялись образами ковбоев, американских металлистов из 80-х и первыми частями «Безумного Макса». На фоне саванны эти парни выглядят как фанатичные косплееры, угоревшие по вселенной «Fallout».
ВТипичная музыка выглядит для постороннего слуха непонятно и вообще мало похоже на метал и даже рок. Но местные фанаты дико угорают под нее.стречаются и действительно странные персонажи, вроде этого парня, которого зовут White Devil и да, он — африканец-альбинос и ярый металлист.
Типичная музыка выглядит для постороннего слуха непонятно и вообще мало похоже на метал и даже рок. Но местные фанаты дико тащатся под нее.
Самым известным на данный момент африканским метал-коллективом можно назвать Death Metal Cowboys. Они засветились во множестве документалок и даже катаются давать концерты за пределы Африки. Возможно, когда-нибудь приедут и в Россию, кто знает?
Кроме прочего, оказалось, что стиль блэк-метала и культура Черного Континента весьма неплохо дополняют друг друга. Один из местных металлистов рассказывает, что многие из фанатов рока здесь — действительно выходцы с ферм, настоящие ковбои, они носят с собой ножи, винтовки и племенные татуировки с амулетами из частей убитых животных. Многие из них принадлежат тотемическим кланам, а потому на полном серьезе считают себя потомками койотов, крокодилов и прочих животных. Metal as fuck.
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Автор одной книги.
Эту книгу я прочитала в детстве. Пост http://pikabu.ru/story/batraki_dikogo_zapada_4275577 навеял воспоминания - я сразу же вспомнила Дымку и хочу сегодня рассказать о нем вам.
Автор книги Виль Джемс (Will James), настоящее имя которого - Жозеф Эрнест Нефтали Дюфо (1892-1942) - американский художник и писатель франко-канадского происхождения.
Единственная его книга, переведенная на русский язык - повесть "Дымка, конь ковбоя".
В СССР книга была издана под названием "Дымка" в 1974г. издательством "Детская литература".
Автор книги был "одиноким ковбоем" и писал о том, что хорошо знал - о жизни ковбоев, о лошадях, стадах и прериях.
Его книга "Дымка, конь ковбоя", неоднократно переиздавалась в США. Сетон-Томпсон частично включил "Дымку" в сборник образцовых историй о животных. Там на книгу обратил внимание наш известный переводчик Михаил Гершензон. Он перевел "Дымку", точно передавая текст, и лишь иногда пересказывал его своими словами или сокращал кое-что там, где Виль Джемс пользовался слишком уж "лошадиным" языком. (из предисловия Д.Урнова)
"И солнечно, и тихо было в это утро в лощине, где родился Дымка. Тогда его никто не назвал бы Дымкой, потому что он был совсем черным; это имя он получил позже, когда вырос в стройного четырехлетку и стал ходить под седлом...Дымка был жеребенком прерий, и в это утро их было только двое: он да его заботливая мать".
Автор рассказывает о том, как Дымка знакомился с окружающим миром, учился отличать койота от пня, переживать опасности и искать приключения на свою гриву. Впоследствии он переживет долгий путь к родному табуну его матери и знакомство с "родственниками"; будет в течение нескольких недель любимчиком табуна, пока не приведут нового жеребенка; познакомится с дикобразом и телятами и наконец станет тем конем, о котором и рассказывает книга.
"С первыми весенними днями Дымкина шерсть побурела; а теперь, когда погода стала потеплей, в тех местах, где вылез зимний наряд, показалась новая масть. От прошлогодней вороной шерсти не осталось и следа. Дымка теперь был "мышастой масти", разве что еще потемней. Сильней всего изменился цвет на боках и ушах, но только к зиме Дымка окончательно переменил окраску и превратился в лошадь пепельно-мышастого цвета. Голова его и ноги были немного темнее тела, с вороным отливом, а на морде светилась узкая белая отметина."
Дымка переживет знакомство с человеком, который станет не только его владельцем, но и другом; на его долю выпадут страшные испытания и мучения, но в конце концов круг замкнется...
Это потрясающая повесть о необыкновенном животном, о хороших людях и негодяях, о тяжелом ковбойском труде и необыкновенной природе прерий. А больше я вам ничего не скажу - вы сами всё узнаете, когда прочитаете повесть о Дымке, коне ковбоя.