Плевать мне на игру! Темная душа - 24
Закончив с торговыми делами, которые значительно поубавили денег в кошельке, Нибор зашел в чайную лавку. Как и всегда здесь было полно народу, люди с жадностью уплетали местные блюда и упивались бесплатным зельем энергии. Чаще всего это были крестьяне и авантюристы, но иной раз сюда захаживали, чтобы поглазеть на половых в черно-белых ухоженных нарядах, и господа из элитного района.
– Есть новости, – на пороге Нибора встретила молодая, одетая как горничная половая.
– Хорошо. Расскажешь их в лаборатории, – ответил он. Бродяга не хотел, чтобы кто-то подслушал их разговор.
Девушка покорно кивнула головой и через общий зал последовала за ним на кухню. Полыхающий огонь, скворчащие на сковороде сосиски, источающая приятный аромат выпечка и специи приятно радовали нюх. Нибор не удержался, чтобы по пути в лабораторию не наложить себе в тарелку съестного. Повар, у которого прямо из сковороды стащили кусок мяса, сначала опешил, но по поведению половой понял, что гость знатный и ругать его себе дороже. Вместо этого он подергал за ухо мальчишку, который вместо того чтобы как следует чистить картофель отрезал от него крупные куски. Через кухню Нибор попал в лабораторию. Стены просторной комнаты, посреди которой стояло несколько аппаратов для варки зелья, были устланы полками с различными ингредиентами. В стеклянных колбах можно было найти абсолютно всё, начиная от трав заканчивая мелкими заспиртованными монстрами. Не отрываясь от черного котелка на огне и старой тетради в кожаном переплете алхимик Китс раздавал указания двум своим ученикам и делал заметки.
– А я как погляжу ты здесь хорошо устроился, – обратился к Китсу Нибор, бегло изучая ингредиенты на столе.
Не отрываясь от тетради, алхимик кивнул головой.
– Рад, что ты наконец соизволил навестить нас, – с явным сарказмом произнес Китс. – Из-за твоей великолепной идеи мы несем немыслимые убытки. Может быть пора поставить на зелье цену? Хоть чайная лавка и превратилась в бистро, а наши клиенты едят в два горла, пить от этого меньше они не стали. Некоторые крестьяне, да какое там, авантюристы! Повадились к нам со своими бочонками. Плесни говорят, да побольше. Мои ученики только и успевают соскабливать налет с твоих самоваров.
– Пусть пьют с мелкой посуды, а насчет расходов ты не переживай, – Нибор выложил на стол несколько увесистых мешочков золота и десяток связок с травами. – Цену мы поставить всегда успеем. Вот ты скажи, у других алхимиков упали продажи?
– Есть такое дело, – согласился Китс. – Некоторые из них грозятся спалить наше заведение дотла, что является лично для меня ещё одной причиной установить цену. Хотя бы десяток золотых и тебе бы помогли. А ещё лучше сорок.
– Мы ещё вернёмся к этому вопросу, обещаю. – Нибор обернулся к половой, которая покорно ждала в сторонке. – А сейчас я бы хотел послушать, что там за новости?
– Дирижабли снова на ходу, – довольная собой выпалила девушка. – Помните на днях солнце почернело? Так оказывается это сильный чародей пытался обратить всех жителей Патрия в каменные статуи, благо авантюристы нашли и остановили его раньше, чем он успел закончить обряд.
– Кто именно это был, знаешь?
– Говорят чародея звали Ларантус. Это он с помощью каменных чудовищ сбивал дирижабли.
– Я об авантюристах. Кто его остановил?
– Члены «Золотого грифона». Линг Рован и Балл Вей. Остальных имен не знаю, но они все в одной группе. Так вот, за спасение жителей Патрия барон Клиффорд и капитан Элизабет выдали им почетную награду. Так вот, праздновать свою победу пришли к нам.
– Почаще бы нам таких посетителей, – вмешался Китс. – Мало того, что платили сверх положенного, так ещё и всех остальных угощали.
– Да, они были очень щедры, – вся сияла от радости половая. – Дали мне без малого целую сотню золотых монет, а ещё один из них позвал к себе на ночь. Ух я вам скажу, у авантюристов показатель энергии действительно больше чем у простых работяг.
– О том, к кому ты прыгала в постель будешь с другими бабами трещать! – нахмурился Нибор. – Если это всё что ты хотела рассказать, то можешь возвращаться к работе.
Девушка поняла, что сболтнула лишнего и тут же реабилитировалась.
– Кофе, – воодушевлённо произнесла она. – Один из них назвал наше зелье энергии кофем.
– Ты уверена, что не ошиблась?
– Нет, что вы. Как и было велено я внимательно прислушивалась к этому слову.
– Кто его произнес?
– Авантюрист по имени Балл Вей. Такой высокий, светловолосый.
– М-да жаль мне тебя, – со всей серьёзностью произнес Нибор. – Если кто узнает, страшно представить, что с тобой будет.
– Вы, о чем? – девушка в испуге сделала шаг назад и едва не оступилась.
Морщинистое лицо Нибора и без того нагоняло на неё страху, а тут он говорит такое.
– Есть одно снадобье которое пьют только члены темной гильдии, – пояснил Нибор. – Между собой они называют его кофе. Считай, что ты разоблачила шайку, которая притворяется авантюристами. Если кто прознает, что ты слышала это слово, то тебе не жить.
– Как же так?! – девушка тут же побледнела.
– Ты уже рассказывала кому-то?
– Нет, не рассказывала. Честное крестьянское, никому и словом не обмолвилась.
– Правильно, продолжай держать рот на замке. Сегодня можешь пойти домой отдохнуть, а завтра вновь принимайся за работу. Ясно?
– Яснее некуда.
Девушка поспешила покинуть лабораторию.
– Ничего себе, – отложил дневник Китс. – Темные и так близко. А ведь я им целую бутылку зелья дал в подарок. Вот выродки, это же они недавно похитили детей?
– Всё верно, но болтать об этом нельзя, сбегут.
– Так они уже.
– В каком смысле?
– Им выпала честь первыми взойти на дирижабль. На нем они отправились на северо-запад к крылатому утесу. Якобы сражаться с чудовищами и спасать людей.
– Не самая лучшая новость. С другой стороны, теперь ты можешь поставить на зелье любую цену.
– Как это связано? – удивился Китс.
– Я с самого начала подозревал их, просто до этого момента у меня не было достаточных оснований. Ничего, как только они вернутся Элизабет Фейтл вздернет их на виселице.
– Надеюсь на то, – искренне произнес Китс.
– Слушай, – Нибор бегло огляделся по сторонам, – а у тебя есть какие-то приятно пахнущие травы или масла? Похожие на духи.
– Есть растертые семена сая. У них очень приятный аромат. А тебе зачем?
– Да, нужно наведаться к знакомой. Вот и подумал, что духи станут отличным подарком.
– Только вот в лавку тебе лень идти, и ты решил взять, что попало у меня?
– Главное не подарок, а внимание, – парировал Нибор.
___
Читать первый том – https://author.today/reader/96478 "Весь текст"
Читать второй том – https://author.today/reader/98532/780814 "Весь текст"
Читать третий том – https://author.today/reader/106455/843037 "Весь текст"
Читать четвертый том – https://author.today/work/126501