В детстве я обожала книгу Пеппи Длинныйчулок шведской писательницы Астрид Линдгрен, но других её произведений почти не знала. Поэтому, когда уже во взрослом возрасте подвернулась возможность прочесть знаменитую сказку "Братья Львиное Сердце", я тут же взялась за это чтение. Что я ожидала увидеть? Однозначно историю сложную, драматическую, но Линдгрен превзошла все мои ожидания.
Издательство Махаон, 2015 г.
Сказка начинается с того, что двое братьев, 13-летний Юнатан и 10-летний Карл по кличке Сухарик, друг за другом умирают. Сначала старший брат, жертвуя собой, спасает младшего от пожара, а вскоре младший умирает от длительной чахотки. Многообещающее начало, не правда ли? Братья снова встречаются в сказочной стране Нангияле. Повествование ведётся от лица Сухарика, поэтому мы сразу видим, как впечатлён ребёнок красотой вишнёвых садов, чистотой рек и блеском гор Нангиялы. Здесь нет болезней, приветливы соседи и у детей даже есть собственные лошади. Разве не рай для мальчишек?
"В Нангияле получаешь всё, что когда-нибудь желал."
Но, оказывается, не так беспечна жизнь в Долине Вишен, как кажется на первый взгляд. Соседняя страна — Долина Терновника — захвачена злым королём Тангилем, который держал в подчинении у себя древнюю дракониху Катлу. На территории Долины Терновника воцарился террор: воздвигнут забор, установлен комендантский час и малейшее неповиновение Тангилю жестоко наказывалось. Юнатан стал одним из главных агентов подпольного движения против захватнической политики Тангиля. В эту борьбу оказался втянут и Сухарик. Детям предстоит преодолеть тяжёлый путь через горы, скрываться от преследователей, разрабатывать хитроумные планы, встретить одинокую волшебницу и, в конце концов, столкнуться лицом к лицу с Тангилем и Катлой.
"Есть такие приключения, которых лучше бы не было."
!Внимание, дальше спойлер!
Но вот Тангиль свергнут, Катла побеждена другим древним чудовищем, своим заклятым врагом Кармом. Теперь в Нангияле восстановится мир. Казалось бы, счастливый финал. Только вот Юнатан оказался парализован огнём Катлы и вот-вот полностью потеряет способность двигаться. Но, как заверяет юный герой, есть следующая жизнь после жизни, волшебная страна Нангилимм, именно туда раненный мальчик хочет отправиться, чтобы не страдать. И теперь уже младший брат берёт на спину старшего и совершает прыжок — в бездну ночного водопада.
Вовсе не такого финала ждёшь от детской книги! Меня разрывало на две половинки от такой концовки. С одной стороны, финал логичен, он подчёркивает трагичность событий, значимость жертв войны. Но с другой стороны, самоубийство в детской книжке, Карл! Я сомневаюсь, что решусь прочесть эту книгу своим будущим детям без изменений.
По словам самой Астрид Линдгрен, эта книга писалась для детей, которые родились уже после Второй Мировой Войны, и в образе Тангиля она хотела рассказать ребятам на понятном для них языке о Гитлере, войне и потерях. Говорят, что Линдгрен дважды переписывала финал, но всё же остановилась на варианте с прыжком. Но есть и другая трактовка книги: Нангиялы вовсе никогда и не существовало, это была галлюцинация, сон Сухарика, во время агонии чахотки. Так сознание ребёнка принимало неизбежность смерти.
Отдельно хочу отметить издание Махаона: аккуратный перевод Н. Беляковой и Л. Брауде, а также иллюстрации Т. Бариновой преумножили эстетическое наслаждение от чтения.
А как вы относитесь к такому финалу? И какую трактовку книги предпочитаете?