Языковой конгресс. Часть 4. Специальный ирландский выпуск
Не, ну тут без мата никак.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
P.S.
Если вы хотите спросить, что за флаг — посмотрите предыдущие части.
Не, ну тут без мата никак.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
P.S.
Если вы хотите спросить, что за флаг — посмотрите предыдущие части.
К слову, возьмём тот же корень "varm" и слегка прогоним по аффиксам:
varmo - тепло
varma - тёплый
varme - нар. тепло (как?)
varmi - гл. "есть тепло"
..varmas - гл. "сейчас тепло"
..varmis - гл. "было тепло"
..varmos - гл. "потеплеет"
varmego - очень тепло, жарища, жара
varmega - жаркий, горячий
varmege - горячо, жарко
varmegi - гл. "есть жарко"
..varmegas - гл. "сейчас жарко"
..varmegis - гл. "было жарко"
..varmegos - гл. "будет жарко, станет жарко"
varmeto - немного тепло
varmeta - тёпленький, немного тёплый
varmete - нар. немного тепло (как?)
varmeti - гл. "есть немного тепло"
..varmetas - гл. "сейчас слегка тепло"
..varmetis - гл. "было немного тепло"
..varmetos - гл. "будет немного тепло, станет немного тепло"
varmigo - нагрев, нагревание
varmiga - нагревательный
varmige - нагревательно
varmigi - греть, нагреть
..varmigas - гл. "грею"
..varmigis - гл. "грел"
..varmigos - гл. "буду греть"
varmigilo - нагревательный прибор, обогреватель, грелка
varmigiloj - нагреватели, грелки
varmigxi - нагреться, согреться
..varmigxas - гл. "греюсь"
..varmigxis - гл. "грелся"
..varmigxos - гл. "буду греться"
varmejo - теплица, парник
varmejoj - теплицы, парники
varmejaro - группа теплиц, совокупность парников
varmejaroj - несколько групп теплиц, несколько совокупностей парников
varmeco - теплота
...И дальше можно поизвращаться...
А теперь добавить приставку "mal-" и всё меняется в противоположную сторону (холода).
Разве агглютинация это неудобно?! :)
varmetigulejegi — превращаться в здоровенный ангар для людей, которые нагревают немножко.
Автор, не мог бы ты под (рядом) с иностранными словами или фразами (как в этом выпуске у Чехии) писать русский перевод. Не понятно же. Гугл переводчик упорот и выдаёт "поместите свой палец через шею" и ещё какую-то дурь.
Это и есть "просунуть палец через шею". Популярная чешская скороговорка. Но вообще, я стараюсь переводить там, где от этого существенно зависит смысл. Тут соль только в отсутствии гласных, а смысла не особо.
Кстати, всё хотел предложить: может, стоило бы буквы или их сочетание, на которых ставится акцент, выделять, скажем, жирным или кавычками, что ли...
Типа
- А как ты а произносишь?/ - А как ты "а" произносишь?
А то, блин, сливается с общим текстом :(
Люди не привыкли видеть первородный качественный контент на пикабу)
Кстати, выкладывается ли этот комикс на другие ресурсы?
зашел, убрал свой плюс, и влепил минус, снова 10000
P.S. обновил страницу - снова 10002. Вернул плюс, все равно испоганили(
@unerriar, будь добёр, рассмотри моё предложение ) Как насчёт того что бы как-то поддержать малограмотное сообщество, меня например, и дублировать весь список участников на русском языке (а то на их родном мне как-то нечитабельны), в каждом посте. Ну хз, может комментом или отдельным постом, а потом ссылку прикреплять. А то иногда забываю кто там кто, лезу в предидущие, там ищу. и так далее ).
ЗЫ
Комиксы круты и всегда доставляют!
Хорошо, я сделаю их отдельной картинкой и впредь буду прикреплять на неё ссылку, чтобы не занимала лишнего места.
Ааа, не успел изменить комент.
Хотел дописать: "точнее странно слышать от cockney чисто русские маты) "
У меня вопрос, ты же должен хорошо знать все языки, что бы так умело составлять комиксы по ним? Или тебе помогает кто то?
Ну слушай, начиная части с третьей используемые факты довольно легко находимы в интернете и литературе. Я знаю мало языков, но знаю довольно много обрывочной информации о языках, потому что в своё время читал базовые вещи много о каких. А так я говорю нормально, разумеется, на русском и английском и кое-как изъясняюсь на французском и эсперанто. Ну самую базу немецкого знаю, а об остальных только в общих чертах слышал. Ну и у меня есть знакомый, который немного знает ирландский, а его девушка хорошо знает баскский.