Языковой конгресс. Часть 4. Специальный ирландский выпуск
Не, ну тут без мата никак.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
P.S.
Если вы хотите спросить, что за флаг — посмотрите предыдущие части.
Не, ну тут без мата никак.
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
P.S.
Если вы хотите спросить, что за флаг — посмотрите предыдущие части.
У меня вопрос, ты же должен хорошо знать все языки, что бы так умело составлять комиксы по ним? Или тебе помогает кто то?
Ну слушай, начиная части с третьей используемые факты довольно легко находимы в интернете и литературе. Я знаю мало языков, но знаю довольно много обрывочной информации о языках, потому что в своё время читал базовые вещи много о каких. А так я говорю нормально, разумеется, на русском и английском и кое-как изъясняюсь на французском и эсперанто. Ну самую базу немецкого знаю, а об остальных только в общих чертах слышал. Ну и у меня есть знакомый, который немного знает ирландский, а его девушка хорошо знает баскский.