Вверх по лестнице, ведущей...

Здравствуйте, меня зовут ksk.me и я переводчик самоучка.

Когда-то, очень давно, когда по кабельному показывали как динозавры дрались с бородатым чуваком из Назарета, я не знал английский язык. Пробовал учить его сам, пробовал курсы, пробовал даже не прогуливать школу, ничего не помогало...

Один из моих знакомых, тот что потом эмигрировал в таки да, посоветовал мне отталкиваться от задач и спросить себя - зачем этот язык мне вообще нужен? Я ответил ему, что хочу читать английские книги, которые не попадают к нам. Ну так учись переводить сам - сказал он. И понял я, что не зря отдал ему все карманные деньги.

Вначале дело шло туго, у меня не было понимания не то что грамматики, но и элементарного словарного запаса. Приходилось целыми днями играть в компьютерные игры и слушать Оззи Осборна - и мой словарный запас начал расширяться подобно яростному огню в заброшенной проклятой церкви.

Вооруженный обретёнными знаниями я накинулся на англоязычные книги и первым мне попался естественно Сильмариллион. Хорошо, что к этому моменту я уже был студентом и пьяные студентки нашей общаги смогли вернуть мне вкус к жизни и её маленьким радостям.

Когда я подступился к английской прозе второй раз, я был опытнее, осторожнее и не имел под боком студенток - их всех разогнала жена. А потому мое падение было быстрым и неизбежным. Я начал переводить. Переводить взахлёб. Конечно, в начале я старался держать себя в рамках классиков, но, войдя во вкус, быстро скатился до Чейза и Дэна Брауна.

Мои родные и друзья были не в силах мне помочь, с ужасом наблюдая, как я ругаюсь на повторы и тавтологии, высмеиваю опечатки и клише, нарушения стиля и неуместные заимствования. Беда не приходит одна - с распространением Интернета я обнаружил что есть подобные мне и часть моей жизни мгновенно растворилась на форумах Цитадели Детей Света.

Когда пепелище отечественного книгоиздательства возродилось онлайн площадками я уже много лет бродил сумрачными путями. Выхолощенные, пропитанные повесткой и толерантностью бумажные романы Макмилана и Викингов сменились на моём жёстком диске на манхвы и новеллы, на фанфики и французские комиксы-новелизации.

Spacebattles и Royallib стали моим вторым домом, а официальные книги с каждым годом всё больше вызывают изжогу и испанский стыд. Я всё еще не могу понять как Литература превратилась в бизнес, но практически с этим смирился.

Утешает одно, не смотря на засилье повестки, на изменяющийся мир, практически каждый год радует меня новыми неформатными произведениями. Да, ни на Западе, ни у нас их официально не издадут. Но дело ЦДС и Нотабеноида живет и книги продолжают находить своих читателей.

И пускай это насквозь нелегально, зачастую это единственный способ для русскоязычных читателей увидеть другую западную литературу. Настоящие книги продолжают жить. Им нужно только помочь найти дорогу.

Лига Писателей

3.7K поста6.4K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Внимание! Прочитайте внимательно, пожалуйста:


Публикуя свои художественные тексты в Лиге писателей, вы соглашаетесь, что эти тексты могут быть подвергнуты объективной критике и разбору. Если разбор нужен в более короткое время, можно привлечь внимание к посту тегом "Хочу критики".


Для публикации рассказов и историй с целью ознакомления читателей есть такие сообщества как "Авторские истории" и "Истории из жизни". Для публикации стихотворений есть "Сообщество поэтов".


Для сообщества действуют общие правила ресурса.


Перед публикацией своего поста, пожалуйста, прочтите описание сообщества.