Уроки белорусского

Уроки белорусского Белоруссия, Республика Беларусь, Драники, Скриншот, Переписка
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
617
Автор поста оценил этот комментарий
Опа, я оказывается понимаю белорусский язык.
раскрыть ветку (234)
115
Автор поста оценил этот комментарий

Анекдот навеял

Меня зовут Бакшет, я работаю на строительстве кирпичного завода в Подмосковье, живу в общежитии. В одной комнате со мной живет парень Змитер. Как-то раз я угостил его пахлавой от мамы, а он протянул мне тарелку золотистых лепешек, сказал, что это «драники». Я отломил кусочек, положил его в рот i тут быццам цуд нейкi здейснiўся, зараз усё стала прыемным, як дзьмухнавенне ветрыка летнім вечарам, нібыта птушкi лётаюць блiзенька-блiзенька i так духмяна пахнуць кветкi, што разам жадаеш плакаць i смяяцца.

раскрыть ветку (4)
13
Автор поста оценил этот комментарий
зараз усё стала прыемным
может "адразу"? "зараз" - это "сейчас"
раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Вполне возможно, я хз что тут написано)

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий
i тут быццам цуд нейкi здейснiўся, зараз усё стала прыемным, як дзьмухнавенне ветрыка летнім вечарам, нібыта птушкi лётаюць блiзенька-блiзенька i так духмяна пахнуць кветкi, што разам жадаеш плакаць i смяяцца.


И тут как будто чудо какое-то сверилось, сразу же всё стало приятным, словно дуновение ветерка летним вечером, словно птицы летат близко-близко и так ароматно пахнут цветы, что хочется одновременно плакать и смеяться.

Нашёл ещё некоторое количество ошибок в оригинале, но уже лень было исправлять

Автор поста оценил этот комментарий

Нах так сделал?

20
Автор поста оценил этот комментарий

Ну калi ты такi разумны, то можаш сабой ганарыцца!

раскрыть ветку (3)
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ну если ты такой умный, то можешь собой гордиться.
раскрыть ветку (2)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если ты такой умный, то можешь собой гордиться.

2
Автор поста оценил этот комментарий

Гонориться))

248
Автор поста оценил этот комментарий
Я быу за дротам. Переведи)
раскрыть ветку (178)
72
Автор поста оценил этот комментарий
Я был за проволокой.
Теперь ты. "У мяне прыгожы дыван"
раскрыть ветку (53)
109
Автор поста оценил этот комментарий
У тебя охуенный ковер
раскрыть ветку (20)
83
Автор поста оценил этот комментарий
И он задаёт весь стиль комнате!
раскрыть ветку (19)
24
Автор поста оценил этот комментарий

а дыван абасцаўся табе!

раскрыть ветку (18)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Что тут происходит?

раскрыть ветку (17)
30
Автор поста оценил этот комментарий
Экзамен, молодой человек. Тяните билет и готовьтесь.
раскрыть ветку (15)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Я гатов! Задавай вапрос
раскрыть ветку (14)
32
Автор поста оценил этот комментарий

Не "гатов", а "гатоў" и не "вапрос", а "пытанне". Садись - два

раскрыть ветку (12)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Сядай!

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Вместо вопроса пытают?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ладно, но я учил, чесслово! Может быть, я лабораторными закрою?
раскрыть ветку (7)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Почему то читается голосом Лукашенко)
Автор поста оценил этот комментарий
Ты маеш рацыю))
16
Автор поста оценил этот комментарий
У меня классная задница?
раскрыть ветку (28)
63
Автор поста оценил этот комментарий

скинь фотку, посмотрим, решим)

раскрыть ветку (8)
19
Автор поста оценил этот комментарий
Нельзя добавлять в пост без клубнички эротического содержания картинки
раскрыть ветку (5)
48
Автор поста оценил этот комментарий
Ну это надо посмотреть, какой тэг нужен, клубничка или жесть)))
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Или фанера

7
Автор поста оценил этот комментарий
Кидай, мы тут как нибудь разберемся клубничка или нет.
раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Тэг "инжир"
14
Автор поста оценил этот комментарий

Думаешь, покатит за эротическое содержание?
Не "жесть"?)

Автор поста оценил этот комментарий

Нате 😋

(_|_)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Беспричинная ненависть

6
Автор поста оценил этот комментарий

У цябе файная дупа

раскрыть ветку (18)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У цябе файны азадак.

"Дупа"  имеет несколько другое значение

раскрыть ветку (16)
2
Автор поста оценил этот комментарий
"Дупа" имеет несколько другое значение


Ага, "дупа" бывает у человека, а "азадак" у птиц и сельскохозяйственных животных.)))

раскрыть ветку (15)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ИМХО, фразу "иди в жопу" лучше перевести как "ідзі ў дупу(сраку)", а "классная задница" -- "файны азадак".

раскрыть ветку (14)
2
Автор поста оценил этот комментарий

"Ідзі ў дупу" - это калька с русского. Это тоже самое, как сказать "Як справы" вместо "Як маешся". А "классная задница" переводится, как "файны азадак" только в одном случае, если ты - зоофил или фуррифаг)))

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (13)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему с русского? С украинского тогда уж.

раскрыть ветку (12)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, само слово "дупа" общеславянское и изначально означавешее любое отверстие или дыру (в русском сохранилось в несколько изменённом виде - "дупло"). Я про само выражение: Ідзі ў дупу - это прямой перевод с русского, поскольку в белорусском своей абсцинентной лексики нету, мы или пользуемся т.н. лаянкой (гавканием) или тупо материмся по-русски)))

раскрыть ветку (11)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это по польски?

2
Автор поста оценил этот комментарий
Немаулята?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

ну почему же, очень даже маулята

1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня красивый ковер
353
Автор поста оценил этот комментарий

не магу. у мяне бульба каляхуе.

раскрыть ветку (14)
8
Автор поста оценил этот комментарий

С картошкой что то происходит? А что, объясните, аж интересно. Или это одно из тех слов-эмоций которые не переводятся, как в украинском?

раскрыть ветку (2)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Слово «каляхаваць» в значении «кипеть» зафиксированно в Словаре наречий центральных районов Беларуси и означает «кипеть». К примеру, в Пуховичском районе говорят: «Бульба ўжо даўно каляхуе, бурболкі якія вялікія. Зняць трэба яе» («Картофель уже давно кипит, пузыри вон какие большие. Снять надо ее». Змитер Савка полагает, что слово «каляхаваць» образовалось из звукоподражания: люди перенесли в язык звуки бурления воды во время кипения.

4
Автор поста оценил этот комментарий

Картошка кипит :))

ещё комментарии
16
Автор поста оценил этот комментарий
Не канон! По канону: "Я нарадзіўся за дротам"
34
Автор поста оценил этот комментарий

Ты нарадзиуся за дротам.

146
Автор поста оценил этот комментарий

Проще простого

«Я был задротом».

раскрыть ветку (19)
63
Автор поста оценил этот комментарий
Я есть грут.
раскрыть ветку (9)
125
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
ещё комментарии
8
Автор поста оценил этот комментарий
Не правильно, дрот=проволка
5
Автор поста оценил этот комментарий

Правильный ответ: "Я был за проволокой"

1
Автор поста оценил этот комментарий
Быу
раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Пиу

раскрыть ветку (5)
19
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Первый белорусский бластер «быу-пиу»

раскрыть ветку (1)
11
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

«Быу-пыу»

4
Автор поста оценил этот комментарий
Пью и буду пiць
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
П'ю
1
Автор поста оценил этот комментарий

Пиу-пиу-пиу!))

9
Автор поста оценил этот комментарий
Я сидел под рутом?
5
Автор поста оценил этот комментарий
Был в тюрьме?
10
Автор поста оценил этот комментарий
За проводом был? Что ты там делал?
раскрыть ветку (61)
6
Автор поста оценил этот комментарий
За проволокой
раскрыть ветку (60)
27
Автор поста оценил этот комментарий
По украински провод (проволока) тоже дрот, вообще украинец беларуса будет лучше понимать чем русский)
раскрыть ветку (58)
30
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще, белорус так то и польский будет отчасти понимать.

раскрыть ветку (14)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Отчасти и русский будет понимать польский. И болгарский кстати тоже.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Давай примеры. Ни разу ничего не понимал.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ну вот тебе польский. Что не понятного? ))))

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Непонятны только первые три слова!
1
Автор поста оценил этот комментарий

jebana kurwa

ещё комментарии
4
Автор поста оценил этот комментарий
по-украински "проволока" будет дріт, а не дрот
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Дрот так же используется
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
возможно, только в простонародном разговорном языке
вообще, есть лишь слово "дріт", в котором при склонении гласная "і" меняется на "о"
в украинском литературном языке слова "дрот" не существует
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен, но наличие слова дрот в разговорном языке требую также признать)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ладно-ладно, в разговорном признаю, там и не такие слова есть)
4
Автор поста оценил этот комментарий

ещё бы белорусы по белорусски бы разговаривали)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Мне белорусский вообще трудно даётся, хотя некоторые русские говорят, что большую часть слов могут спокойно перевести. А вот с украинским чуть получше, отдельные слова и фразы могу разобрать. Так что для меня белорусский будет сложнее украинского, хоть и звучат и пишутся они во многом очень похоже.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У беларуского свои суржики есть, как я понимаю и они разительно отличаются
ещё комментарии
3
Автор поста оценил этот комментарий

М.б. - "Я был в тюрьме"?

7
Автор поста оценил этот комментарий

"отдерешь меня как драник "

раскрыть ветку (14)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Странные белорусские традиции. Драники я ем, а не деру.

раскрыть ветку (13)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Перш чым дранік з'есці, трэба бульбы надзерці

раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ок, ок, только не делай резких движений и положи нож.

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

А чем картофан чистить? Ты смешной

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Не надо ничего чистить, главное нож положи.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

А как же из не чищенного картофана драники делать?

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Какие уже драники, там уже на опасного типа с ножом ОМОН выехал. Драники ему, видишь ли))

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А сколько человек ОМОНа? Они ж голодные небось. Придётся ещё картофана чистить.
А за опасного типа ты ещё получишь

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

чой та странные? Вон американцы тоже еду ебут - пироги, например. Кино даже  сняли...

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Так они тоже странные. Пироги ебут. Это оскорбление чувств пирогоедов.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

типа все идут не в ногу, а ты один - в ногу? Раз все ебут еду - значит, и ты должен! Ибо достижение мировой культуры! Тем более Америка - лидер мира!

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А как называется это извращение? Фудфакинг?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

фуДфетиш :DD

2
Автор поста оценил этот комментарий

лучше выражение "я нарадиуся за дротам"

1
Автор поста оценил этот комментарий
Ты был за проволокой?
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я был за проводом?

1
Автор поста оценил этот комментарий
Я был за проводом?
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я был за решеткой, в украинском тоже "дріт")
раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий
дріт - провод, грати - решетка
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Дріт може бути й колючим.
2
Автор поста оценил этот комментарий

да и по белорусски почти так же "дрот" и "краты"

29
Автор поста оценил этот комментарий
Ничего он не закажет, потому что он украинского не знает, а я знаю
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (4)
7
Автор поста оценил этот комментарий
А как по украински будет Венгрия?
раскрыть ветку (3)
32
Автор поста оценил этот комментарий
- Вэнгрия
- Ни, Саша, Угорщина
- Как же они там живут?..
- Где?
- В УГОРЩИНЕ...
раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Дополнение:
- Как же они там живут?
- Где? В Украине или Венгрии?
- В УГОРЩИНЕ...

Автор поста оценил этот комментарий

Сашко*

6
Автор поста оценил этот комментарий

На самом деле тут игра слов. Драць - тереть. :)

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Тереть будет "церцi" наверное
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

В белорусском языке несколько разные смысловые значения. Драць - это тереть еду и все что связано с домом и домашним хозяйством. Вот вам еще одна игра слов: драць бервяно - тереть бревно, т.е. обрабатывать его.

А церці  - все остальное.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Andruss ответил Andrewss, бывает же )
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

:)

4
Автор поста оценил этот комментарий

У выраі ветразь знікае

За хваляй, нібы на спачын,

І змора яго не злякае,

Не спыніць тугой далячынь.


У змроку зіхоткая здрада

Завабіць хлуснёй у віры,

На золку сканае прынада

І кволы прамень на жвіры.


Раптоўна згаданыя мроі

У карунках пяшчотнай тугі

Павольна знікаюць, як строі,

У бязважкасці кволай смугі.


Знікае ўсхвалёваны ветразь:

З кунегаю пільна сачу,

Як водар аздобіў паветра,

І ў бездані знічкі лічу.

4
Автор поста оценил этот комментарий
Все понимают. Жаль что мало кто на нем говорит.
раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Просто ты к ним по-русски обращаешься

раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий
У меня половина родственников - белорусы.
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А я ту живу и веришь, при желании найти с кем поговорить по-белорусски можно найти всегда, просто все по привычке говорят даже не по-русски, а на трасянке

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну хз, в Минске у меня нет вообще знакомых, которые постоянно на мове говорят. Все общаются на чистом русском, трасянку я только в деревне слышу. Да и по прикидкам, процентов 30 только могут более-менее разговаривать на родном языке)

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Разговаривать по-белорусски с теми, кто говорит с тобой по-русски - это жлобство и так делают только самые отбитые. А что касается тех кто может говорить по-белорусски -  не забывай, что этот язык обязаны знать все журналисты, все чиновники и все работники сферы обслуживания

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Та же херня с украинским в украине. Но вы вообще слышали януковича, например? обязаны они, ага)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, ты далеко забрался. Я про те чиновников, что сидят на местах и которые обязаны понимать тебя и отвечать на твои вопросы на том языке на котором ты к ним обращаешься иначе ты накатаешь на них жалобу

4
Автор поста оценил этот комментарий

У меня так же с английским и украинским. Всё понимаю, но сказать что-то многосложное без подготовки не смогу

45
Автор поста оценил этот комментарий
Я с бывшей угарал когда она забывала русские слова и переходила на белорусский
Свайп или перемотку она называла типа гартать
Комврый у нее лЁтают
И т.д. Очень стеснялась этого а я не мог сдерживать смех...
Жалко врала оказалось что с прицепом в 20лет была
раскрыть ветку (23)
26
Автор поста оценил этот комментарий

Блин, я тоже говорю гартать постоянно, даже не задумывался, что это белорусское слово.
На самом деле она не забывала русские слова, она не знала что их нет  в русском языке) Еще слова повседневные типа буська, шуфлядка.

раскрыть ветку (19)
9
Автор поста оценил этот комментарий
И шуфель. На стройке в Москве никто не знает что такое шуфель))
раскрыть ветку (3)
7
Автор поста оценил этот комментарий

А как они её называют?

раскрыть ветку (2)
10
Автор поста оценил этот комментарий
Совковая лопата)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

вроде по русски есть похожее слово.

ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий

Свайп?

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Это жест пролистывания на телефоне
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Эвона как! У меня в Усть-Перепердюйске таких словов не ведаютъ))

2
Автор поста оценил этот комментарий
Там что-то про драники, да? Я люблю драники 🤗
2
Автор поста оценил этот комментарий
Брат, проверь паспорт может ты беларус.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку