Учим английский на шутках - #25. Разбираем игру слов
Объяснение:
Игра слов в этой шутке строится на двойственном значении слова "bill":
1. bill = "cчёт", как счет клиента в магазине, который используется для оплаты.
2. bill = "клюв". Да, клюв птицы в английском также переводится "bill".
Таким образом, юмор в шутке рождается за счет возникновения второй, буквальной интерпретации: Put it on my bill = "Нанесите мне её (помаду) на клюв".😊
____
Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).
____
Nuwesto
1096 рейтинг 30 подписчиков 82 поста