"Нестандартное" фэнтези

Доброго времени суток, книгочеи и книголюбы! В последнее время душа особенно настойчиво требует волшебных историй из фантастических миров. Казалось бы, в чём проблема? Уж фэнтези-то можно найти на любой вкус! Но беда в том, что меня уже тошнит от стандартного фэнтези-сеттинга. Условная средневековая Европа разной степени приглаженности, населённая людьми, эльфами и гномами, надоела хуже горькой редьки. Да, некоторые авторы подселяют в этот универсальный мир какую-нибудь "уникальную" расу (обычно подозрительно напоминающую хоббитов или орков), но для меня это мало что меняет. Посоветуйте, пожалуйста, книги в жанре фэнтези, где основное действие разворачивается в краях, экзотических с точки зрения европейца. Джунгли, пустыня, дикая степь или бескрайние льды — не суть важно. Экзотические обычаи и диковинные существа, максимально далёкие от эльфов-орков-гномов — всячески приветствуются. Заранее большое спасибо!

Книжная лига

22K поста78K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий
Корейское фэнтези почитай, у них там все по-другому из-за разницы менталитета.
P.S. Мне не понравилось, но может тебе зайдет.
раскрыть ветку (13)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не обязательно корейское, можно китайское или японское. Правда поначалу будет кровь из глаз капать с непривычки.

раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну корейское как пример был. Да, кровь из глаз таки гарантирована (читал перевод Легендарного Лунного Скульптора, после 6-й книги понял, что следущую книгу я не переживу).
раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Дочитал по-моему до 9. Не помню точно. Забросил потому что закончился нормальный перевод, а промт читать - это пиздец.
Автор поста оценил этот комментарий

а еще у корейцев и китайцев в произведениях все кроме близких людей, конченные твари. Я из-за этой атмосферы не могу читать ранобэ/новеллы. В манге (маньхуа по ихнему) это сильно сглажено к счастью.

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Не все, только те, кто контактирует с главными героями. Да и близкие родственники часто такими бывают... У китайцев особенно, у них в 99% всех новелл одни и те же клише постоянно повторяются. Хотя если выбирать то, что без жанров драма+трагедия, то становится полегче.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Под близкими людми я имею ввиду друзей и девушку/гарем) Но а так да, вы правы) и к слову "не все" это обычно те люди, которые встретили ГГ когда он уже марти сью, имба то бишь, хотя даже так слово "мусор" в отношении ГГ встречается наиболее часто, а самое печальное, что когда ГГ становится сильным, бывает что он и сам становится таким же как другие (то бишьи вправду мусором), например в "Противостоянии святого" такое было, мб потом ГГ и изменился, но я не смог читать дальше.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Оооо "мусор" это у них одно из самых главных клише у китайцев, по формуле "гг слабак->все называют мусором->становится крутым и всех бьет->уходит в другое место где он опять слабак".

Но у них ещё и частое повторение фраз и все такое, частично потому, что все-таки авторы пишут все сами, без мам пап и кредитов редакторов, которые им посоветовать могут, ведь выкладывают в интернете. От этого вообще много проблем, ведь платят им или за количество символом, или за количество чаптеров. Поэтому кстати авторы ещё и планируют вернуться к ранним чаптером и отредактировать, набравшись опыта, но редко делают - нет времени, когда каждый день надо новое писать. Китайцам в этом плане хуже всего из-за оплаты. Японцам проще всего, у них платформы для вебновелл бесплатные и денег никто не платит.

Хотя есть, есть очень годные вещи. Настолько хорошие, что когда смотрю на длинный список того, что читаю (читаю на английском, там переведено существенно побольше), все равно не жалко потраченного приличного времени.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А что из годного посоветуешь? П.С. в английском не шарю,а с гугл-переводчиком, так себе удовольствие

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Хмм. Вроде как сейчас много переводов на русский (хотя и отстают от английского, но дело продвигается), так что думаю большую часть можно найти хотя бы пару десятков чаптеров на русском. Насколько я знаю, на http://tl.rulate.ru много переводят (подумываю сам заняться там чем-нибудь, но лень), и поиск на английском тоже находит, так что вот (эти все вроде бы переводятся):

Emperor's Domination

Skyfire Avenue (и вообще всё от автора, кроме его самой первой работы Child of Light, она так себе. Zither Emperor кстати одна из очень немногих новелл где ГГ играет на инструменте)

Library of Heaven’s Path

Cultivation Chat Group

Gourmet of Another World и Gourmet Food Supplier (очень похожи по идее, но отличаются)

I’m Really a Superstar (довольно специфическое из-за китайского расизма, если его можешь игнорировать - норм)

Long Live Summons! (хз почему, но очень люблю. Отдельно из-за лоли-ламии)

My Wife is a Beautiful CEO

Otherworldly Evil Monarch (и все работы от автора. Самая новая кстати - I Am Supreme -  началась совсем недавно и переводится в онгоинге, разница между китайским и официальным английским переводом пара десятков чаптеров)

Trafford’s Trading Club

Zhanxian

A Step into the Past (кстати на английский полностью переведена, на русском тоже перевод идет. Мне в свое время очень доставила)

Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain (странноватая вещь, поехавшая, но увлекает)

Sovereign of the Three Realms

Ну это так, из моего самого-самого. Мой список китайского читаемого близится к сотне, но большая часть - так, жвачка скоротать время.

Автор поста оценил этот комментарий

О, вот это неожиданно и очень интересно! А ссылочкой на проверенные русские переводы не угостите?)) Я, к сожалению, не знаю корейского, а английским владею не так хорошо, как хотелось бы.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Ищущий да найдет! Флибуста сейчас заблокирована, но для такого дела можно и тор скачать, м?
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну хотя бы по именам можно что-то конкретное сказать? Чтобы знать, с чего раскачиваться.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Эт не ко мне, я один раз пробовал, нашел первый попавшийся перевод, начал читать, уловил отличительные черты и с кровоточащими глазами забросил это дело.
P.S. На флибусте у ЛЛС вродь один только перевод, он же - самый толковый.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку