в диабле писала чехам на украинском транслитом - заходило на ура)
Не знаю, дружище. Польский знаю, но чехов с его помощью никак нельзя понять. Еще учитывая что польского чехи напрочь не знают.
Общался с чехами на выставке, я по-польски они по-чешски, свободненько так, 70% речи понимали без применения англицизмов.
я текстом их читала, не на слух. и отвечала им украинским транслитом. вроде нормально получалось)
притом мы сразу прояснили, что рашн и чешн) и что инглиш из вэри бэд, соу...)
Как-то попал в КС в команду со словаками - типичный украинский с диалектом из какого-то села. Но звуков Ч, Ш, Щ настолько много, что аж голова разболелась
Очень их там много. Довольно дружелюбные. Всегда помогут, апнут до 70, пропаровозят. И вообще хорошие ребята (не реклама)
Я так будучи в Польше читала по польски, отвечала им на ломаном английском (одной девушке еще по русски) и потом переводила все сказанное ими по польски на немецкий. А все потому, что была с немцами в поездке из Германии по обмену у поляков, которые по большей части русский уже не учили и не понимают от слова "совсем". При том поляки очень удивлялись, когда я им объясняла, что понимаю практически все из их речи и вполне могу объяснить все немцам.
Ах да, польский до этого не изучала вообще, было дело в детстве дружили с польской семьей, и разве что там приходилось с детьми общаться как то, но то было в возрасте лет 6 и ничего не отложилось
@admin @moderator, мне под этим комментарием ответил человек, но после обновления страницы в разделе комментарии при нажатии кнопки показать ответы показывается слкедующее: "Сервер решил не показывать комментарий от пользователя из Вашего игнор-листа :)". До этого я прочитал комментария, автора комментария в игнор-лист не добавлял 148%, там ничего оскорбительного не было, под самим постом вообще комментария не вижу. Прошу разъяснить данный момент.
с уважением, koJIeco
зы. скрин с сообщением "Сервер решил не показывать комментарий от пользователя из Вашего игнор-листа :)" могу отправить куда нить)
ну даже если удалил он коммент, то это не значит что я его в игнор лист добавил) так что это возможно баг
ник нет, примерное содержание комментария : что при знании русского и украинского автор комментария понимает белорусский, чешский и польский, и при игре в диабло с чехами у автора комментария проблем не возникало в общении, и автор девушка скорей всего, ибо речь велась от женского лица
не зная английский, но живя в Беларуси, разговаривая во Львове на украинском несколько месяцев летом ..., я могу понимать даже их медленную речь и понимать нормально смысл их писанины ... этож один язык когда то был
Хз, что там понятно? С Украины и даже англ немного знаю, но в кс в чате ничего от них не понятно даже если говорят медленно. Какие-то не правильные поляки)
С какого нибудь Киева или оттуда ... , а я на половину львовчанин считай, украинский с польским, да и что там их понимать то?! Ну серьезно? Это почти такой же язык... тут главное некторые слова уловить + знать разговорные обороты... остальное легко же ... ну ты прям как москаль
хохлосрач.жпг (там где хоровод)
Ну слова то улавливать могу, да не понимаю я их)
А так я понимаю 1 из 20 слов, да и то мне ничего не дает) Мб, все дело в ,,речевых оборотах,,:?)
наверное) Но ты учти, что я разговаривал на "украинском" который 75 лет назад был польским)))) и в 20 км от Польшы
Все дело в практике) Я как-то во время сессии подсела на украинские шоу, в частности на Один за всех (сессия, знаете ли + Карпачев реально боженька). И там в чем фишка - ведущий и часть экспертов говорят на русском. Часть экспертов говорит на украинском + часть гостей. Еще лютая часть гостей говорит на суржике. Первое время я реально не догоняла большую часть речи, но спасало то, что ведущий говорил на русском и как бы краткий пересказ получался. К концу первого года просмотра стало проще, чистый украинский нормально заходит. Суржик - от случая к случаю, я так понимаю, там разные диалекты.
Я выросла в Воронежской области, это на границе с Украиной. Но в целом диалекта особого нет, кроме одного маленького городка прямо на границе - вот у них суржик, который ни украинцы, ни русские толком не понимают. Самое забавное - час езды и уже все говорят обратно на русском)
Скажи mam это же иметь?
И я так и не понял в польском важен порядок слов или "в русском как можно слова ставить хочешь куда"?
P.S. Гораздо ближе: "Я ебу".
Большая часть людей привыкла что ch это ч, я когда начинал учить чешский неделю не мог переучить себя, а теперь часто наоборот в англ. текстах неправильно читаю.
Во Вроцлаве автовокзал находится на улице - Сухой. Пишется как Sucha. И я упорно на начале ее читал не иначе как улица суча )