7386

Битва артиклей1

Битва артиклей Юмор, Скриншот, X (Twitter), Артикли, Иностранные языки, Русский язык, Две женщины орут на кота, Мемы

Twitter

10.5K пост8.1K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещено:

1) Политические посты (автор будет блокирован, посты будут выноситься в общую ленту). Примечание: пост считается политическим, если на него установлен тег "Политика" автором поста, голосованием пользователей, или модератором Pikabu;

2) Посты, не связанные с тематикой сообщества (будут выноситься в общую ленту). Примечание: сообщество посвящено новостям и скриншотам, которые связаны с социальной сетью "Twitter";

3) Новостные посты не связанные с тематикой новостей про Twitter. Для них есть сообщество Новости.

--

При нарушениях правил сообщества вызывайте аккаунт @admoders

--

В остальном анархия в пределах правил Pikabu – они находятся в компетенции @moderator

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
162
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Финский:
- А давайте ещё и предлоги в окончания запихаем?
раскрыть ветку (48)
211
Автор поста оценил этот комментарий
Шведский:
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (38)
234
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (33)
20
Автор поста оценил этот комментарий

Ааа, объясните про поляков, пожалуйста

раскрыть ветку (30)
114
Автор поста оценил этот комментарий
Постоянно произносят звук "пше"
раскрыть ветку (15)
40
Автор поста оценил этот комментарий
и это все? Можно в резюме добавить строчку: "Уверенное владение польским языком"?
раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Можно
0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Пшесибо же
ещё комментарии
13
Автор поста оценил этот комментарий
Пше
раскрыть ветку (5)
14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, теперь услышал, спасибо.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Пше?
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Пше!
раскрыть ветку (2)
34
Автор поста оценил этот комментарий
Kurwa!
раскрыть ветку (1)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
7
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Польская скороговорка:

W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.

раскрыть ветку (6)
11
Автор поста оценил этот комментарий

майский жук пролетел.. странно вроде август на дворе

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
У вас тоже август? А вы в каком полушарии живёте?
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

в верхнем

Автор поста оценил этот комментарий
В Щчэбжэщиние хжонщчъ бжми в тжчиние. (Не уверена, что так читается, но попыталась) *мой мозг вышел вслед за языком*))
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
"В штшебжешыне хжонштш бжми в тшчине."
"тш"- это твердая "Ч". Примерно как в слове:"лучше".
0
Автор поста оценил этот комментарий
А так, вы большая молодец! Желаю вам всего хорошего🤗
0
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
5
Автор поста оценил этот комментарий
Ну и? Че дальше то было
Иллюстрация к комментарию
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это хорошо сейчас было)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это башкирский
0
Автор поста оценил этот комментарий
öö - ночь)
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

это эстонский

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
да, я в курсе )
9
Автор поста оценил этот комментарий
Татары:
- А давайте!
Так и быть оставим отдельно только союзы. Но чтоб глагол всегда в конце предложения! И вот эти запятые прикрутите куда нибудь.
- К буквам пойдёт? ү җ ң
- Пойдёт.
- Тут ещё палка - и две буквы е е.
- Из палки придумайте что-нибудь нужное, одну е поверните как-нибудь, типа другая буква.
- Хорошо. Шурупы всегда принодятся: ө. е 🔃 ә - Шулай булачак.
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И есть буква Щ, но с ней только 7 слов, в остальных это Ч, но произносится как Щ. Учитель во время диктанта: Чашка. Мы: Ч или Щ? Она: Щ, Щашка.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Пащиму щай пиз яблок пиете?

13
Автор поста оценил этот комментарий

Татарский передает привет финскому

раскрыть ветку (5)
9
Автор поста оценил этот комментарий

А что с ним? Мне он всегда казался довольно простым. Тоже шесть падежей и кучка окончаний, меняющихся в зависимости от лица

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тоже вместо предлогов послелоги.

В корейском также и тоже падежи есть, окончания глаголов зависят от времени и статуса говорящего, слушающего, и того о ком говорят.

К счастью в обоих языках нет склонений по родам, как в русском.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ого, я даже и забыла про это. 10 лет не изучала татарский, хотя интуитивно речь понимаю. Особенно если городские бабушки разговаривают, на смеси татарского и русского. Башкирский, кстати, мне всегда казался сложнее

0
Автор поста оценил этот комментарий

Похожи типа ?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Нет

25
Автор поста оценил этот комментарий

Вечерочка.
Вечерочечка.
Вечерочичечичучищишенька.

раскрыть ветку (6)
26
Автор поста оценил этот комментарий

Выкарабкивающиеся.

раскрыть ветку (5)
9
Автор поста оценил этот комментарий
На слово длинношеее в конце пришлось три «е»
раскрыть ветку (3)
17
Автор поста оценил этот комментарий

контрвзбзднуть

10
Автор поста оценил этот комментарий
А в слове подвзбзднуть гармонично сочетаются семь согласных подряд. )))))
5
Автор поста оценил этот комментарий

Змееед!

4
Автор поста оценил этот комментарий

Сиреневенькие глазовыколупывательницы с полувыломанными ножками

31
Автор поста оценил этот комментарий

Приставки:

— Дратути

раскрыть ветку (8)
28
Автор поста оценил этот комментарий

Русский матерный

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (7)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Не ъуъ, а мудоблядская пиздопроёбина
раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Если быть точным то:

Промордоблядская хуйлопиздомандопроёбина охуевающая со своей невьебучестью в своём разъёбаном троепиздии.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Дак у нас по сути основные маты: хуй, пизда, ебать

В английском это dick, cunt, fuck

От них куча производных в обоих языках

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Немецкий, в котором вообще не матерных слов, передаёт привет

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

а как же они тогда ругаются?

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

у них все ругательные слова связаны с Scheisse (дерьмо)

1
Автор поста оценил этот комментарий

молча

25
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

- Чпок! Добрый вечер!

раскрыть ветку (7)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Это кто был?
Счёт?
раскрыть ветку (6)
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Лось же

раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Просто лось
раскрыть ветку (2)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

вежливый.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Который "просто" — это олень.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ты знаешь правило.
раскрыть ветку (1)
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Жил-был в лесу вежливый лось. И, действительно, лось был очень вежлив, вот только имел он одну маленькую слабость: всех зверей в лесу перетрахал. И медведя, и волка, и лисицу, всех. Остался только один заяц, до которого вежливый лось ещё не успел добраться. Бедняга заяц и днями, и ночами прячется от лося, боится. Как-то вечером решил заяц схорониться в норе у бобра.
- Послушай, бобёр, - говорит заяц, - дай я у тебя в норе заночую. Лось к тебе ведь уже заходил, авось второй раз не сунется.
Пустил бобёр, но на всякий случай предупредил:
- Ты засунь себе, - говорит, - в зад морковку, мало ли что.
Заяц так и сделал... Вот уж луна на небе засияла, звезды замерцали, заяц медленно погружается в сон... И вдруг...
Чпок! - ...Добрый вечер!
6
Автор поста оценил этот комментарий
Суффиксы и в других языках есть
раскрыть ветку (9)
3
Автор поста оценил этот комментарий

А окончания?

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий
В немецком окончания прилагательный в зависимости от падежа и артикля) Но в русском система сложнее.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Michele's room... Тоже есть
раскрыть ветку (5)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ну это ж совсем не сложно, по сравнению с нашими

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Комната Мишель? Комнатная Мишель? Мишелина комната? Это так сложно, все время путаюсь кто на ком стоял
5
Автор поста оценил этот комментарий

А окончания, зависящие от падежа (падежи тоже шлют горячий привет), числа и рода (кстати здравствуйте №2) слова?

раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий
В немецком артикль меняется от падежа и рода
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

В немецком фраза на полстраницы может заканчиваться словом nicht.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Не забудтье про нулевые окончания))
2
Автор поста оценил этот комментарий

Глаголы действия: "Вечер в хату".

1
Автор поста оценил этот комментарий
Вечерочечка, я бы сказал
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вечер очка, это типа закат карьеры порно звезды?
25
Автор поста оценил этот комментарий

ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

раскрыть ветку (9)
74
Автор поста оценил этот комментарий

глаголы движения:

НУ ЧЕ НАРОД ПОГНАЛИ НАХУЙ

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он в тот раз не помер, кстати.

0
Автор поста оценил этот комментарий

А теперь добавим к ним приставки.

Иллюстрация к комментарию
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ищущийся
раскрыть ветку (5)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Это ж не глагол

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Крадущийся?
раскрыть ветку (3)
27
Автор поста оценил этот комментарий

А, ну это, блять, намного глагольнее!

раскрыть ветку (2)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Вы выделили вводное слово запятыми) это очень мило)  (◕‿◕)

раскрыть ветку (1)
19
Автор поста оценил этот комментарий

Вы заметили!

Иллюстрация к комментарию
66
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

исключения из правил:

- Спокойной ночи

раскрыть ветку (1)
35
Автор поста оценил этот комментарий
Исключения это скорее даже так
Иллюстрация к комментарию
11
Автор поста оценил этот комментарий
А как же неопределенный артикль "бля"?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

дон

7
Автор поста оценил этот комментарий

Беглые гласные:

- Мы, тут мимо пробегали,  решили заглянуть на минуточку...

6
Автор поста оценил этот комментарий
Падежи:
-чё, не ждали ? А мы вот
раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Да нет может быть.
раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Да нет наверно
Да нет вроде
0
Автор поста оценил этот комментарий
Может быть и нет
4
Автор поста оценил этот комментарий

Наречия закажем караоке

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Имя числительное -  дайте сорок и девяносто грамм

0
Автор поста оценил этот комментарий

о чем вы, человече?


нет такого падежа ;)

0
Автор поста оценил этот комментарий

В немецком тоже есть пажежи

5
Автор поста оценил этот комментарий
Глаголы движения:
- здравствуйте, хорошо, что вы приехали! С прибытием! Вы проходите, подходите сюда, подвиньтесь туда, двигайтесь плавнее, не бегайте.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И времени всего 3, а не черт ногу сломит!

4
Автор поста оценил этот комментарий

Не точно в тему, но рядышком:

Лингвистический анекдот

4
Автор поста оценил этот комментарий
Причастия и деепричастия: дратути!
16
Автор поста оценил этот комментарий
Ударения
Добрый вечер!
раскрыть ветку (20)
21
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
как будто в англе такого добра нет)
desert, desert, dessert)
раскрыть ветку (19)
21
Автор поста оценил этот комментарий
В русском языке ударения не систематизированны, их нужно просто заучить, у людей которые выучили русский видно часто, что они ударения совсем или частично не соблюдают, это сильно боосается в глаза(уши). Например был один учитель английского языка, ведущий блог на русском, слух иногда резало
раскрыть ветку (18)
15
Автор поста оценил этот комментарий
далеко ходить не надо - звонит и звонит.
раскрыть ветку (8)
14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

почему ты два раза звонит написал? правильно же звонит!

раскрыть ветку (6)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Тут кстати всё просто. Учитель русского языка меня один раз поправил и я запомнил на всю жизнь ( конкретно по слову созвонимся). Дословно так: когда по телефону разговариваешь, ты о себе говоришь "я звонЮ или я звОню? Вот и запомни что надо говорить созвонИмся". Учитель был высший класс. Не мучила заучиванием правил, а объясняла их с помощью простых схем ребусов. Говорила что когда пишешь быстро, легче вспомнить ребус, чем проговорить правило.
раскрыть ветку (4)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Честно говоря, объяснение так себе, потому что если попробовать применить его ко многим другим словам русского языка, то мы увидим, что это правило не работает. Ударения не проверяются другими формами. По сути, это объяснение ничем не лучше чем просто "запомни". "ЗвонЮ" и "звонИт", но "травлЮ" и "трАвит" - это надо просто запомнить.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Речь идёт только о том, что надо говорить созвонИмся, а не созвОнимся. Не более того.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так и я про это. Надо просто запомнить. Проверка ударения другими формами глагола в русском языке не работает. Запомнить, что конкретно в слове "созвонимся" она работает, требует ровно тех же услилий, что и просто запомнить слог, на который падает ударение. И там и там выбор из двух вариантов. Никакого упрощения (как это было бы, к примеру, в случае проверки безударных гласных) учительница своим советом не привнесла.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Я помню учитель сказала: "красИвее и звучит красИвее" я запомнила)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Он с тортом в другой руке. Вот и опечатался
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

И еще позванивает бывает, сволочь такая

3
Автор поста оценил этот комментарий

Да уж, а сколь русских ставят неправильно ударения? Все эти килОметры, тортЫ и тд

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Насчёт килОметров, я такое слышал в основном от крестного, а он у меня украинец. Так что, у неправильных и непривычных ударений, истоки могут быть в другом языке
2
Автор поста оценил этот комментарий

БлюдА. На работе аж убить хочется.🤬

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
БлюдОй?
1
Автор поста оценил этот комментарий

Компас

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Это из профессионализмов пошло уже, скорее

0
Автор поста оценил этот комментарий
метчик
Автор поста оценил этот комментарий
Бросается, а не боосается
раскрыть ветку (1)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Зануда, а не… а нет, всё верно.

3
Автор поста оценил этот комментарий
Падежи такие: "думал спряжениями обойтись, нет вот они мы!"
3
Автор поста оценил этот комментарий
Russian: У на нет артиклей... научисьсклонять каждое слово пидр!
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Постфикс зашёл в чат…

1
Автор поста оценил этот комментарий
Косил траву косой косой косой
1
Автор поста оценил этот комментарий

У иностранцев от падежей бомбит.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

У всех бомбит от сложных частей иностранного языка, которых в родном меньше или нет.
- Французские непроизносимые буквы
- Немецкое обилие артиклей
- Японские (и китайские) иероглифы
- А, а, а, а, а, являющиеся разными звыками и могущие кардинально поменять значение слова в китайском и арабском.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Глаголы движения:
(Чпок) Добрый вечер!
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так-то в немецком и французском тоже окончания

0
Автор поста оценил этот комментарий
Русские окончания не так страшны как японские окончания глаголов ещё и различных форм вежливости =(
0
Автор поста оценил этот комментарий

Очевидно тут какая-то шутка для понимающих.

Не знаю ни французского, ни немецкого, по-ходу есть какая-то хрень?

0
Автор поста оценил этот комментарий
Блин... Только сейчас задумался: "день, лень, пень, тень" - как объяснить иностранцу, где мужской, а где женский род?
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да, артиклей нет. Но вот окончаний у нас хуева туча, велком, изучайте😆😆😆
Автор поста оценил этот комментарий

Да чё там сложного... Вот в английском этот чёртов континиус....

раскрыть ветку (27)
33
Автор поста оценил этот комментарий

Как носителю языка, не сложно потому-что понимаете внутренюю логику языка. А для не носителей окончания дополнительный гемморой, к примеру вот мнение иностранцев изучающий русский язык

Предпросмотр
YouTube5:43
раскрыть ветку (21)
33
Автор поста оценил этот комментарий

Мое мнение - чтобы правильно говорить на русском языке, нужно знать его с детства, нужно, чтобы он был первым языком. Нужно просто интуитивно, неосознанно знать его нюансы. Ибо запомнить все его правила и исключения во взрослом возрасте просто невозможно, либо подвластно только истинным талантам. А уж писать стопроцентно правильно даже среди носителей языка умеют немногие.


P.S. Был бы рад узнать примеры, опровергающие моё мнение.

раскрыть ветку (13)
30
Автор поста оценил этот комментарий
Мое мнение - чтобы правильно говорить на русском языке, нужно знать его с детства

Это с любым языком так.

раскрыть ветку (10)
7
Автор поста оценил этот комментарий
ГрамМатические
так же
и еще хуева туча стилистических ошибок на один твой комментарий
1
Автор поста оценил этот комментарий

Все, что вы написали, понятно в теории. По-моему мнению, правильно говорить - это так, что бы носитель языка не заподозрил тебя в том, что это не твой родной язык. Т.е. правильно употреблять окончания, падежи и т.д. (прекрасно отдаю себе отчет, что даже не все носители всегда это делают правильно. но не нужно крючкотворства, я думаю, вы поняли о чем я). У вас лично есть примеры людей, которые бы выучили русский настолько хорошо в возрасте позже 16-20 лет? Готов поверить на слово.

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий
По-моему мнению, правильно говорить - это так, что бы носитель языка не заподозрил тебя в том, что это не твой родной язык

Тогда по вашему определнию лишь единицы смогут "правильно" говорить. Даже среди самих носителей,  я к примеру уже в прошлом комментарии дохуя ошибок совершил и уже "неподхожу" под это определение

У вас лично есть примеры людей, которые бы выучили русский настолько хорошо в возрасте позже 16-20 лет? Готов поверить на слово.
Нет, потому-что редко кто целеноправленно избавляется от акцента и всегда слышится когда они имитировать иностранный звук используя свой родной язык. Даже дети изучающий русский язык со начала школы могут до конца жизни могут говорить также как и в начале обучения. Только из-за того, что их не научили правильно произносить звуки, для простого примера вспомните работу логопедов как они даже носителей языка переучивают свое произношение.  Даже простое произношение или употребление некоторых слов уже можно определить откуда человек, простой пример:
Я хочу купить булку хлеба[ Словочетание "булка хлеба " выдает жителя Казахстана]
Теньге[ Иностранцы произносят как Тэнгэ, хотя в самом Казахстане говорят более мягко]
Я не согласен с вашем определением, потому-что во первых разговор с носителем чтобы он понял родной его язык это довольно субъективное понятие. Как пример могу привести человека-ютубера знающий свой родной японский на высоком уровне, но из-за того что он сын японки и австралийца его воспринимают как иностранца изучающий японский как свой второй язык. Во вторых оно создает искуственную ненужную линию между носителями языка, которая ничем не помогает для обучения языка
Спроси любого владельца иностранного языка, что главный кайф в изучении языка. Когда начинаешь разговарить в группе на одном языке с жителями других стран.
Моя планка "правильного использования языка" состоит в том, насколько хорошо человек может объяснять свои мысли на чужом для себя языке. Чтобы я как носитель могу понять его и подискутировать его на эту тему.
В то время как ваша планка "правильного использования языка", насколько родные пользователи могут не замечать ошибки человека изучающий их язык. Что смещает угол воспрития с изучающих язык на людей уже знающий язык

раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий
А в чем дело с булкой хлеба?
раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Например, у нас на раёне так не говорят
0
Автор поста оценил этот комментарий
Зачем уточнять что булка хлеба, чего ещё она может быть? Булка кирпича? Это как май-месяц, бесит страшно
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Май-месяй - это литературный приём, который используется в фольклоре, как и Гуси-Лебеди, например. А булка может быть не только хлеба, но обычным мучным изделием. Или булкой попки)
0
Автор поста оценил этот комментарий

И с палкой колбасы

Автор поста оценил этот комментарий

Разное понимание что считают булкой:
Когда у нас говорят булка хлеба, считают как одна единица хлеба.
В то время Питере к примеру булка хлебом не является, а является самостоятельном типом изделия. В Москве иначе булка - это один из сортов белого хлеба. При этом ни москвич, ни питерец не сможет сказать "булка хлеба", это противоречит их пониманию значения слова.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да хз, жил в Нижегородской области - всё говорили "буханка хлеба", в Краснодарском крае говорят "булка хлеба"
0
Автор поста оценил этот комментарий

Съездить сударь  вам надобно до казанской губернии там детки с младенчества в деревнях на татарском лепетают

11
Автор поста оценил этот комментарий

Тут как раз все просто. В русском язык довольно мало слов. Но это компенсируется системой словообразования, которая в русском языке очень сильно развита. Данный список из видео некорректный тк "бежать", "убегать" и "сбежать" обозначают совсем разные процессы, для которых и в английском языке разные слова: run, run away, escape. В английском языке со словообразование дела обстоят похуже, но там это компенсируется просто невероятно огромным количеством слов, которым часто просто нет даже аналога в русском языке. Так что у каждого языка свои сильные и слабые стороны. Тем интереснее их изучать

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
не правда ваша, нет таких слов в английском которым бы не нашелся аналог в русском...вот только одно слово английского в русском может превратится в предложение, длинной до расказа
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И... как это опровергает мои слова? В английском очень много слов, которым нет аналога в русском языке. Поэтому их объясняют набором других слов, чтобы передать смысл максимально близко. Что не так?

5
Автор поста оценил этот комментарий

так и в англиском не 3 варианта слова run, там если поскрести по сусекам всякие run away, run out и прочие run down, тоже самое получится

1
Автор поста оценил этот комментарий

Мой юмор оказался слишком тонок. Везде надо лепить сарказм, хотя то, как я написал время на английском должно было намекнуть...
По видосу - попробный урок - это логичная конструкция внезапно) Как будто мы в разговорной речи не используем иногда такие казусы.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

с попробным уроком. Ну логично же :)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ага, только глагол-то "пробовать", а существительное "проба", а не "попроба".

4
Автор поста оценил этот комментарий
Не знаю, какой язык ты учил, но:
Времерв в английском более-менее структурированы и упорядочены, имеют почти понятную логику и правила применения. По крайней мере для меня
А вот немецкие артикли не заканчиваются на 16, по четыре для каждого падежа. Кроме них, есть ещё и куча производных от них (навроде какой/какая/какое/какие/который и так далее), которые мало того, что хрен запомнишь, так ещё и хрен поймёшь, куда ставить
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вы не поняли сарказм. Я не спорю, просто первое что вспомнил - это выделение в отдельное время чего то, что "в процессе". Я бы даже сказал что логически это как раз просто(в отличии от неправильных глаголов, которые как раз надо тупо помнить). Очевидно что наши окончания, за которыми мы сами тут в комментах порой не можем уследить, когда часть написали, а потом переформулировали и забыли исправить(или вообще тупо безграмотно написали), со стороны будут непонятной сложной хренью.

2
Автор поста оценил этот комментарий

В английском нет супер сложной пунктуации.

раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что язык более строгий. В русском, если не будет пунктуации, то любое предложение можно выкрутить в любую выгодную сторону

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

"тупая и неуместная шутка про законы".

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку