Серия «Жизненный путь одного учителя японского»

2

Как разговорить даже интроверта

Один из самых сложных аспектов любого иностранного языка - это разговорная практика. Человек должен сложить все свои знания в речь, причем очень быстро. Времени почти нет, не то, что при письменном изложении мыслей. Зато при успешном “развязывании языка” начинают быстро идти в гору и другие аспекты. Чтение будет бодрее, изучение новых слов и грамматик проще. Во время разговора мы можем не только слышать новые слова и конструкции, но и сами их употреблять. А нет ничего более эффективного, нежели употребление чего-то нового самому. Главное, чтобы рядом был тот, кто подскажет, верно ты всё использовал или не очень. Поправил и направил.

В целом, если рассматривать именно разговорный аспект языка, то для большинства учеников это самая сложная часть (и надо говорить, что самое сложное в японском это иероглифы, там просто нужны усидчивость и терпение). Особенно сложно заговорить на новом языке именно с точки зрения психологии. Ведь мы все так боимся сделать ошибку! Сказать что-то не то, сморозить глупость... даже на своём собственном языке.
Поэтому, имхо, самое главное для преподавателя это в первую очередь создать комфортную, расслабленную атмосферу на занятиях, где ученики не будут так сильно бояться, нервничать и переживать.

На самом деле это довольно сложно в группах, даже небольших. Ведь ребята боятся не только своих ошибок и учителя, но и ещё и одногруппников. Хотя с этим я довольно часто справляюсь приемом “принудительной социализации”, как я его шутливо называю хд  Поэтому у меня в группах довольно быстро формируются очень теплые отношения не только между сенсеем и учениками, но и между самими учениками )


Хотя, на минуточку, ко мне на занятия в основном приходят довольно-таки закрытые люди. Многие не любят сборища людей в принципе. Но могут некоторое время “потерпеть”незнакомцев в дискорде без камер )

Я и сама-то не очень люблю собрания людей больше четырех человек, если честно хд Но, потому-то я и стала преподавать онлайн, ещё и без камеры )

Однако это всегда очень волнительно и интересно, встречать новых людей! Каждая моя новая группа - это трепетание сердца. “Какие ребята ко мне пришли?”, “Какие эти люди? О чём они думают?”- эти вопросы всегда быстро находят ответ уже после первого десятка занятий. И практически все мои ученики оказываются чудесными людьми, со многими из которых я становлюсь друзьями )

Некоторые, правда, иногда шутят про меня, а то и мемчики делают, потому что каждый урок начинается вопросами о предыдущих днях (боже, мы тренируем повседневные темы, ну за что вы так со мной Т_Т) на японском. В итоге через полгода занятий трижды в неделю все в группе знают друг о друге уже почти всё. А если полгода ежедневных занятий... то там уже и ваша мама позавидует тому, сколько мы о вас знаем хд А про набор разнообразнейшей лексики, которую вы благодаря этому почерпнете, я вообще молчу...


Разве не подобная атмосфера располагает к тому, чтобы начать говорить? По чуть-чуть, регулярно, в компании неизбежно становящихся тебе близкими людей ))

Начиная с самых безобидных коротеньких вопросов, я приучаю учеников говорить на японском. Каждое занятие. В итоге уже через 90 уроков почти все мои ученики могут изъясняться на японском на повседневные темы! И это круто, знаете ли =)

Я ими горжусь.

Показать полностью
40

Вообще я биолог

Никогда не слушайте тех, кто будет говорить вам, что вам что-то не даётся! Тем более тех, кто пытается планировать вашу жизнь за вас.

С трёх лет родители вдалбливали мне, что я должна быть лучше всех. Быть всегда первой. Ведь они МГУшники, а потому я обязана учиться в МГУ тоже.

Может, гены, может постоянный страх наказаний из-за четверок, училась я почти всегда на отлично. Давались все предметы. Кроме иностранных языков. Однако я научилась получать пятерки и там, при этом почти не получая никаких реальных знаний. Естественно, никакого уровня английского у меня не было. За что моя мать, знающая аж три иностранных, постоянно сетовала, что у меня нет таланта к языкам, как у моего отца. Ну и ладно. Зато я была хороша в остальном. И в музыке, и в спорте, и в любых школьных дисциплинах. Другое дело, что мне это было не особо интересно…


Отучившись в физтех классе на золотую медаль, я поступила в этот заветный для родителей МГУ. Правда, на биологический факультет. Благо, за это меня пилить не стали. Ведь теперь я должна была стать гениальным ученым!

Ага. Щаз. Благополучно схватив две пересдачи в первую же сессию, я честно больше интересовалась онлайн-играми (кстати, на английском, который у меня тогда начал благодаря соигрокам потихоньку становиться лучше). Мать в истерике, но в итоге все остальное сдалось, а другое пересдалось. Начался период “учусь, чтобы никто не пилил, но при этом торчу максимально за компом”.

К четвертому курсу я написала шикарный диплом (меня бросил научник за 3 месяца до защиты), и неплохо подтянула английский (спасибо играм). И после выпуска я поехала аж в Норвегию на конференцию.

Как были горды мои родители!

Там я встретила группу ученых из Японии, которые занимались тем же, чем занималась я на Камчатке для своего диплома. Пообщавшись с ними, я узнала, что я вполне могла бы работать в их институте на Хоккайдо. И... это было заманчиво. Однако нужно было бы выучить японский. Но это ведь было нереально для такой неспособной к языкам как я. Мне это очень хорошо вдолбили в голову с самой начальной школы.

Однако потом случился кризис в институте, где я планировала работать и больше мне не светило хорошей работы в России по специальности. Даже после МГУ! Шок, да?
И что я подумала? “А не выучить ли японский и не махнуть ли работать на Хоккайдо? Подальше от всех...”

Так и стала потихоньку копить деньги, работая ночами в макдаке, а утром и днем отсиживая магистратуру в универе.

Скажем так. План удавался плохо, от ужасного образа жизни и перенапряжения пошли проблемы со здоровьем. С горем пополам удалось уже не так шикарно, но всё же закончить магистратуру. А денег на японскую языковую школу все не хватало.
Потому я пошла работать больше. И наскребла необходимый минимум, чтобы свалить из родного гнезда и улететь не пойми куда... учить непонятно какой язык.

И знаете что? Просто из принципа я стала лучшей в школе японского языка, где были одни китайцы! У меня практически не было денег. Мне не помогали родители. Ни морально, ни тем более финансово.
“Деточка, ты же женщина. Зачем в тебя вкладываться? Выйдешь замуж и ничего не будешь делать.” Слова близкого мне человека, которые я запомнила навсегда.

“Какой японский, ты английский не можешь выучить 20 лет...” — мой самый тяжелый якорь.

Но я пошла против всего и всех. И выучила японский в Японии с нуля до Н1 (высший уровень международного экзамена по японскому). За 2 года.

И на Хоккайдо я, возможно, устроилась бы работать, если бы не... корона. О, да! Как любит жизнь вносить свои коррективы!

И тогда я попала обратно в Россию. Два года без опыта работы по специальности после выпуска из магистратуры. Зато с японским, ха! Одна, в четырех стенах.

Стала заниматься переводиками манги, чтобы не забыть японский язык. Не зря ж я его учила... Больше года этим занималась за копейки, жизнь была тяжелой и мрачной. Становилось невыносимо...

Лучиком света стала моя лучшая подруга, которая почти заставила меня попробоваться на вакансию учителя японского языка. И... через 2 месяца сомнений и неуверенности в себе я попробовала. И меня
взяли!

Оказалось, что я еще и преподавать умею! Внезапно. На работе у меня уже через полгода не особо сложились отношения с начальством. Однако я смогла уйти в свободное плавание, так как ученикам полюбились и я, и мои уроки японского. Я же знаю, как работать на результат (я так думаю), хехе )

Итого... Что там говорили? Говорили, что у меня нет таланта к языкам? Я теперь и английский лучше матери знаю, и японский, блин, преподаю! Прям хорошо преподаю (ученики так говорят хд). Говорили, что я выйду замуж и нифига работать не буду? Ха! У меня своя школа японского, пусть и молодая. Работаю каждый день без выходных. Ладно, я биолог по специальности. Но благодаря усердной работе японский уже стал моей второй специальностью. Хотя биологию я стараюсь не забывать.

Не слушайте никого и идите вперед. Возможно, результат будет неожиданным, но я верю, что судьба проведет вас туда, куда нужно, если вы будете слушать именно себя, а не тех, кто умаляет ваши способности!

Если заинтересуетесь, можете посмотреть, чем я занимаюсь )
Вот, моя онлайн-школа японского, которую я очень нежно и крепко люблю



https://vk.com/jap_sakuranbo

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!