SpaceWizard

SpaceWizard

Фанат острых железок и старых книг. И особенно старых книг об острых железках!
Пикабушник
поставил 10095 плюсов и 8438 минусов
отредактировал 275 постов
проголосовал за 654 редактирования
Награды:
5 лет на ПикабуС Днем рождения, Пикабу! редактирование тегов в 100 и более постах
45К рейтинг 528 подписчиков 21 подписка 23 поста 19 в горячем

Базовая физика меча

Знакомьтесь! Пикабу, это Меч. Меч, это Пикабу.

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

Казалось бы, все мы знакомы со словом "меч" и имеем некое представление о том, что это слово значит.

Но знают ли современные люди в действительности о чём идёт речь?

На самом деле - нет. И это не удивительно, ведь мечами мы не пользуемся, а большая часть популяции черпает свои знания из произведений массовой культуры, которые порой... не очень реалистичны.

*где-то вдали слышится бесконечная пистолетная очередь и взрыв автомобиля*


И даже люди, владеющие чем-то-вроде-мечей, могут иметь заблуждения, поскольку физические характеристики объекта определяются его назначением.

Мечи для сценического фехтования вместо лезвия имеют широкие ударные кромки (больше площадь соприкосновения - меньше опасность) и упоротое сечение, из-за чего мечи становятся очень тяжёлыми; а мечи реконструкторов, участвующих в турнирах вроде Battle of Nations, из-за специфики могут иметь ещё и смещённый центр тяжести, так что больше похожи на дубинки; всякая же декоративная фигня вообще не должна иметь никаких специальных характеристик, её задача - соответствовать представлениям покупателя о красоте.


Я же буду рассказывать о параметрах боевых мечей. Мечей, задача которых состоит в защите владельца и уничтожении противника в заданных условиях. Это их суть и смысл существования, это то, что определяет все их характеристики.


И начнём с самого простого: как вы думаете, сколько весит меч, изображённый на вступительном изображении?

Скорее всего вы ошиблись в большую сторону. Это Барон от Albion Swords, длинный меч (двуручный, полутораручный, называйте как хотите) типа XIIa по типологии Оукшотта, и при общей длине 120 см, а длине клинка 95 см, он весит 1670 грамм. Почему не больше? Потому что он из стали, а не из свинца, у него есть остриё, дол, лезвия, нет странных фэнтезийных украшений и т.д.

(но на самом деле это и так довольно массивный меч, бывают и полегче)

А ещё у него центр тяжести расположен не впереди как у топора, а гораздо ближе к гарде. Не очень похоже на дубинку для нанесения дробящих ударов, не правда ли? (@Cosmosnash и @MaxixAx, привет). Однако, если вы хотите выяснить, как сражались мечами, то лучше посмотреть средневековые фехтовальные манускрипты (сайт, увы, на английском), а этот пост о распределении массы, узлах вибрации и точках опоры.


И чтобы было понятно дальнейшее, следует разобраться с терминологией, потому что разные части меча можно называть по-разному и следует сразу пояснить, какую терминологию использую я.


Терминология

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

(на самом деле там есть больше всякого разного, но в данном посте оно не нужно)


Меч состоит из Клинка и Эфеса.

Эфес включает в себя:

1. Рукоять, за которую меч держат руками.

2. Гарду, которая защищает руки.

3. Навершие, которое круглое (иногда) и тяжёлое (часто).

Клинок, это та длинная узкая стальная херня, которая торчит из эфеса и включает в себя:

1. Лезвия, режущие кромки меча (на самом деле весьма острые).

2. Дол, углубление на клинке, которое ближе выглядит так:

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

и нужно для снижения веса без снижения прочности.

3. Остриё, которым колют. Европейский меч не только для рубки, да.

Клинки бывают разных типов сечения и это крайне интересная тема, но данный пост про чуть более простую физику. Например, про


Центр тяжести и распределение массы

Про центр тяжести, наверное, многие знают. Это та точка, в которой оружие находится в равновесии. Найти её просто: положите меч на палец или что-то такое. Если меч не падает ни в какую сторону, то он лежит точно на искомой точке.

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

У сабель он обычно дальше от рукояти, а у рапир ближе к ней. Чем дальше центр тяжести, тем мощнее получается рубящий удар, а чем он ближе, тем слабее, но зато управлять клинком становится проще, да и оружие кажется легче. Возьмите, например, топор и полапайте его сначала за один конец, а потом за другой.

Меч потому и не имеет баланс топора, что должен двигаться быстро и точно (а ещё при ударе скорость важна не меньше массы, так что надо умудриться меч хорошо разогнать, да).


Помимо центра тяжести важно и распределение массы в целом. Ведь масса важна не сама по себе, а дело в эффективной массе.

Представьте два куска стали, одинаковой длинны, одинакового веса и с одинаковым центром тяжести. Первый как гантеля с большими концами, а второй наоборот имеет острые концы и увеличен в центре. Если мы попытаемся придать им вращение, то обнаружим, что гантель требует больше усилий, а остроконечный более подвижен.

Чем больше массы, тем большее нужно приложить усилие чтобы отправить часть в движение или остановить её.


Точки опоры

Определение точек опоры поможет получить более точную информацию о распределении массы, особенно если вы используете Weapon Dynamics Computer чтобы рассчитать параметры своего меча.

Опустите меч острием вниз, легко возьмите его двумя пальцами за рукоять у гарды и начните горизонтально раскачивать. Вы заметите, что на клинке есть точка, которая не двигается. Вот она нам и нужна.

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

(чисто теоретически она может быть вообще за пределами меча, но тогда вам, вероятно, следует его выкинуть).

Теперь следует точно так же взять меч за рукоять у навершия и проделать всё то же самое. Точка тоже должна сместиться выше. Можно дополнительно полапать и в других местах рукояти, но нас больше всего интересуют именно эти места, потому что в бою именно к этим частям рукояти прикладывается усилие.

Как правило, полученные точки располагаются рядом с узлом вибрации на клинке.


Узлы вибрации.

Скорее это узлы не-вибрации, на самом деле.

При ударе меч вибрирует. Да вообще в принципе что угодно при ударе вибрирует. Иногда настолько сильно, что, например, стуча плохим молотком, вполне можно отбить себе руку.

А в случае с мечом это плохо ещё и потому, что вибрирующий клинок рубит как-то не очень хорошо.

Но на мече, к счастью, есть точки нулевой вибрации. Одна находится на клинке, в той точке, которой наносится удар, а другая где-то под руками (у разных мечей чуть по-разному, но если она вообще хрен знает где, то у вас проблемы).

Если бить по цели правильной областью меча, то и рубится лучше, и руки не отваливаются.

Чтобы найти эти точки... рубаните что-нибудь.

Ну или можно постучать по мечу и глазами посмотреть где он не вибрирует.

На гифках, к сожалению, это видно очень плохо и нет смысла их вставлять, но, в общем, это будет где-то здесь:

Базовая физика меча История, Холодное оружие, Меч, Физика, Длиннопост, Мат

Помимо этого, у меча существует множество других важных параметров и свойств, но пост уже и так стал слишком длинным, да и вообще там формулы сложные, а я художник.

Надеюсь, мне удалось показать вам хоть небольшую часть истинной функциональной красоты настоящих мечей.


Люди прошлого определённо не были идиотами. Да, они мыслили немного иначе, жили в условиях ограниченного доступа к информации, не обладали современными методами исследования и проектирования, но совершенно точно не были глупее современных людей.


Мечи это не тупые дубинки, которыми лишь бы замахнуться и с криком "А-А-А-А-А!!!" заебашить во что-нибудь посильнее. Это сложные и тщательно спроектированные инструменты, способные действовать в заданных условиях максимально эффективно. Может быть, даже произведения искусства, потому что некоторые из них по пропорциям очень близко подходят к золотому сечению, а вся конструкция мечей сводится к попыткам сочетать противоположности, из чего и рождается Гармония.

Показать полностью 5

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4

Вот что происходит, если взяться за кинжал, не изучив Fior di Battaglia.

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост

Кратко в курс дела: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке. В нём есть двуручные и одноручные мечи, копья, борьба, конный бой, полэкс etc. И так вышло, что я перевожу его для пикабу. Конкретно в этом посте - перевод вторых пяти страниц из части о кинжале.

Длинно в курс дела:  Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие


Предупреждение кратко: не пытайтесь использовать средневековые техники боя с кинжалом для самозащиты в XXI веке. Ради вашей же безопасности.

Предупреждение длинно: О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире


Предыдущий пост: Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4


Во имя аутентичности перевод врезан прямо в сканы страниц манускрипта, точно туда, где был итальянский оригинал. Коричневый текст - перевод, серый - мои примечания.

Если некоторые формулировки покажутся вам странными, а терминология малопонятной, то хорошим решением станет прочтение уже указанного выше предисловия к фехтбуху.

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 2/4 История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Кинжал, Fior di Battaglia, Фехтбух, Манускрипт, Длиннопост

Продолжение следует.


Важно:

1. Я не лингвист, не историк, не знаю итальянского, не специализируюсь на итальянской школе фехтования. Мой основной интерес - немецкая традиция, а этот перевод выполнен по переводу английского перевода итальянского текста, так что здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.

2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - Wiktenauer.

Показать полностью 6

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4

Тыкательных штук время!

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост

Продолжаю переводить Fior di Battaglia (картинка не оттуда, нет).

Кратко в курс дела: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке. В нём есть двуручные и одноручные мечи, копья, борьба, конный бой, полэкс etc. Конкретно в данном посте - перевод первых пяти страниц из части о кинжале.

Длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие

Предупреждение кратко: не пытайтесь использовать средневековые техники боя с кинжалом для самозащиты в XXI веке. Ради вашей же безопасности.

Предупреждение длинно: О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире


Перевод как всегда вставлен прямо в сканы страниц манускрипта, точно туда, где был итальянский оригинал. Коричневый текст - перевод, серый - мои примечания.

Если некоторые формулировки покажутся вам странными, терминология малопонятной, а структура упоротой, то хорошим решением станет прочтение уже указанного выше предисловия к фехтбуху.

Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 4: Кинжал 1/4 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Кинжал, Фехтбух, Fior di Battaglia, Манускрипт, Длиннопост

Продолжение следует...


Важно:

1. Я не лингвист, не историк, не знаю итальянского, не специализируюсь на итальянской школе фехтования. Это перевод английского перевода и здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.

2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - Wiktenauer.

Показать полностью 6

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире История, Кинжал, Ножевой бой, Средневековье, Историческое фехтование, Холодное оружие, Длиннопост

Как некоторые из читающих этот пост знают, я перевожу для пикабу Fior di Battaglia. Fior di Bataglia это средневековый манускрипт, написанный итальянским мастером фехтования Фиоре де Либери, жившим в 14 веке. По сути своей это учебник, в котором содержатся техники борьбы, одноручного и двуручного мечей, конного боя, копья etc. Включает он в себя и раздел, посвящённый кинжалу.


Когда я приступил к переводу вышеупомянутого раздела, у меня состоялся спор с Хорошим Человеком, утверждавшим, что в условиях имеющегося у части современного населения интереса к ножевому бою, мне предварительно следует создать пост, который рассказывал бы почему не следует пытаться применять средневековые техники боя с кинжалом при самозащите в наше время. По моему мнению, после такого поста можно сразу брать себе ник "Герцог Очевидность" на всю оставшуюся жизнь; но я согласен, что этот пост как минимум не будет вреден, хоть и сомневаюсь в его полезности.

В любом случае, начнём.


Во-первых, хоть некоторые кинжальные техники из средневековых фехтбухов и могут использоваться в ножевом бою (потому что биомеханика, да), всё же нож - не кинжал.

В манускриптах часто изображается "рондель", кинжал с 30-сантиметровым клинком и круглой гардой. Отличная штука для пробивания гамбезона, проникновения в щели доспеха и прочей околовоенной деятельности.

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире История, Кинжал, Ножевой бой, Средневековье, Историческое фехтование, Холодное оружие, Длиннопост

Но различные орудия имеют разные характеристики, которые в немалой степени влияют на то, как эти орудия применяется.

Например, защищаться в подобном ключе, имея нож-бабочку, станет только человек с суицидальными наклонностями:

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире История, Кинжал, Ножевой бой, Средневековье, Историческое фехтование, Холодное оружие, Длиннопост

Кроме того, из-за изменения контекста, в современном мире куда чаще применяются прямые хваты, в то время как средневековые фехтбухи больше рассказывают на обратном, хоть встречаются и исключения.


Во-вторых, в своём предисловии Фиоре писал, что фокусируется на смертельной схватке, а в современном обществе ни причинение увечий, ни убийство себе подобных не поощряется.

Сотрудники правоохранительных органов вас не поймут, если вы будете ломать людям руки

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире История, Кинжал, Ножевой бой, Средневековье, Историческое фехтование, Холодное оружие, Длиннопост

...тыкать железками в лицо...

О применимости средневековых техник боя с кинжалом в современном мире История, Кинжал, Ножевой бой, Средневековье, Историческое фехтование, Холодное оружие, Длиннопост

...и прочими непотребствами заниматься. С относительно безопасными техниками там реально напряжёнка.


В-третьих, даже если вы где-то раскопали что-то ронделеобразное и, не взирая на последствия, твёрдо решили покалечить противника, у вас всё равно не получится. И даже не из-за необходимости тренировки.

Ранние фехтбухи не являются учебниками в привычном понимании этого слова. В них нет внятной методики обучения и крайне редко встречаются ясные объяснения, а уж про разъяснение базы и говорить нечего. Это просто картинки с надписями.

Даже в hema-сообществе существуют разные интерпретации техник, а если вы впервые видите фехтбух, то понять что-то будет ещё сложнее.


В целом, всё вышеперечисленное делает средневековые манускрипты малоприменимыми в современных условиях на практике. Ради вашей же безопасности я рекомендую относиться к ним так же, как вы относитесь к берестяным грамотам из Новгорода. Но никто, конечно, не запрещает вам пытаться реконструировать эти техники just for fun. Только наденьте защиту, а не то естественный отбор покажет себя во всей красе, что, конечно, будет хорошо для популяции в целом, но не понравится лично вам.


Вика, ты спокойна теперь?

Показать полностью 4

Реконструкция техник боя длинным мечом

Вступительная гифка, чтоб красиво было:

Реконструкция техник боя длинным мечом История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Реконструкция, Фехтбух, Fior di Battaglia, Гифка, Видео

Как и было обещано, я таки принёс видео, вживую демонстрирующее то, что написано и нарисовано в Fior di Battaglia (пост 1, пост 2, пост 3)

Для тех, кто не в курсе, что тут вообще происходит: я перевожу для пикабу Fior di Battaglia (итал. Цветок Битвы), средневековый манускрипт, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке. Только что был завершён перевод части о длинном мече и в заключение было бы неплохо показать, как это всё происходит в движении.


UPD: во избежание путаницы добавлю, что видео не моё, я его только принёс.

Показать полностью

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3

Кратко в курс дела: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке. В нём есть мечи, копья, кинжалы, борьба, конный бой etc. И так случайно вышло, что я перевожу его для пикабу. Конкретно в этом посте - перевод заключительных шести страниц о двуручном мече.

Длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Реконструкция техник боя длинным мечом

Очень длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие

Связанные части:

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 1/3

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3


Перевод как всегда врезан прямо в сканы страниц манускрипта, точно туда, где был итальянский оригинал. Коричневый текст - перевод, серый - мои примечания.

Если некоторые формулировки покажутся вам странными, а терминология малопонятной, то хорошим решением станет прочтение уже указанного выше предисловия к фехтбуху.

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост

Важно:

1. Я не лингвист, не историк, не знаю итальянского, не специализируюсь на итальянской школе фехтования. Это перевод английского перевода и здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.

2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - Wiktenauer.



Бонус из замечательного немецкого фехтбуха Cod. icon. 394a

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 3/3 История, Фехтование, Историческое фехтование, Средневековье, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Показать полностью 8

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский)

Нещадного рубилова пост.

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост

Вообще эта картинка из совсем другого манускрипта (Тальхоффер MS Thott.290.2º), но лица на ней настолько прекрасны, что пусть будет.


Продолжаю переводить Fior di Battaglia.

Кратко в курс дела: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, по сути учебник, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке.


Длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Реконструкция техник боя длинным мечом

(пост с видео, ссылками и десятком строк текста)


Очень длинно в курс дела: Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие

(предисловие, написанное самим Фиоре, автором манускрипта; много букв)


Предыдущая часть: Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 1/3


Перевод как всегда врезан прямо в сканы страниц манускрипта, точно туда, где был итальянский оригинал, так что все вопросы по оформлению к Фиоре де Либери.

Коричневый текст - перевод, серый - мои примечания.

Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост
Fior di Battaglia. Часть 7: Меч в двух руках 2/3 (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Историческое фехтование, Меч, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Длиннопост

Важно:

1. Это перевод английского перевода и здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.

2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - wiktenauer.


UPD: после части 7 3/3 будет видео с наглядным разбором всего этого вживую хорошими людьми из Польши.

Показать полностью 8

Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие (перевод на русский)

Мессир @Chiliktolik, у Бюро Путешествий во Времени и Службы Охраны Прошлого есть к вам несколько вопросов.

Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Историческое фехтование, Длиннопост

Я же тем временем продолжаю переводить Fior di Battaglia.

Краткая справка: Fior di Battaglia это средневековый манускрипт, по сути учебник, написанный Фиоре де Либери, итальянским мастером фехтования, жившим в 14 веке.


Всё должно начинаться с начала даже если начало не в начале, и потому после девятой, первой трети седьмой и второй частей, настало время первой.

Напоминаю, что разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга и я перевожу ту, которая лежит в The J. Paul Getty Museum.

В предисловии не наблюдается картинок с "пьесами" и потому не вижу большого смысла фотошопить перевод в сканы манускрипта, как это делается в прочих частях. Но страница всё же будет показана. А дальше текст и ничего кроме текста.

Fior di Battaglia. Часть 1: Предисловие (перевод на русский) История, Средневековье, Фехтование, Фехтбух, Fior di Battaglia, Перевод, Историческое фехтование, Длиннопост

"Я, Фиоре из Фриули, родившийся в Чивидале д’Аустрия (от лат. Civitas Austriae, "город на востоке"; к Австрии никакого отношения не имеет, сейчас называется Чивидале-дель-Фриули - прим. пер.), был сыном мессира Бенедетто из благородного дома Либери из Пермариакко, что в епархии Аквилейского патриархата.

Юношей я хотел научиться вооружённому бою, включая искусство боя на турнирах с копьём, полэксом, мечом, кинжалом и безоружному бою; на ногах и на лошади, в доспехах и без.

Кроме того, я хотел изучить как изготовлено оружие и характеристики каждого оружия как в защите, так и в нападении, в частности в том, что касается смертельного боя.

Я также хотел узнать чудесные секреты этого искусства, известные лишь немногим людям этого мира.

И секреты эти дадут вам мастерство атаки и защиты, и сделают вас неуязвимым, ибо победа легко приходит к человеку, у которого есть навыки и мастерство описанные выше.

Я изучал эти навыки у многих немецких и итальянских мастеров и их старших учеников во многих провинциях и многих городах, с большими личными потерями и расходами.

И милостью божьей я также приобрёл так много знаний на дворах принцев, герцогов, маркизов, графов, рыцарей и оруженосцев, что меня всё чаще просили учить. Моих услуг неоднократно просили дворяне, рыцари и их оруженосцы, хотевшие чтобы я научил их вооружённому бою, как у барьера, так и насмерть. И потому я учил этому искусству многих итальянцев и немцев и прочих дворян, обязанных сражаться у барьера, так же как и многочисленных дворян в действительности не состязавшихся.


Ниже - имена имена и немного истории благородных людей, бывших моими учениками и тех, с кем они дрались.


Первым из них был благородный и доблестный рыцарь Пьеро дель Верде (Фиоре говорит о фон Грюнене, немецком капитане кондотьеров), сражавшийся с Пьеро делла Корона (Петер Корнвальд), оба были немцами и бой имел место в Перудже.


Следующим был отважный рыцарь Никколо Воричилино (Николас фон Урслинген), также немец, сражавшийся с Никколо Ингилесо (личность не установлена). Полем боя была Имола.


Следующим был хорошо известный, храбрый и доблестный рыцарь Галеаццо де Капитани да Гримелло, известный как да Мантуя, который был вынужден биться с храбрым рыцарем Бучичардо Французским. И полем битвы была Падуя.

(Очень пафосные люди с пафосной историей. Французский маршал Жан II ле Менгр по прозвищу Бусико, на ужине, где также присутствовал итальянский капитан кондотьеров Галеаццо, оскорбил итальянцев, заявив, что один на один победил бы любого итальянского рыцаря. Галеаццо принял вызов и в 1395 году между ними состоялся пеший поединок на копьях, который кончился ничьей, будучи остановленным графом Франческо I Гонзанга, правителем Мантуи, контролировавшим поединок. Но в 1406 они сошлись вновь, на этот раз на конях, и Галеаццо победил)


Следующим был храбрый оруженосец Ланселот Беккаро де Павия, обменявшийся шестью ударами острого стального копья с храбрым немецким рыцарем Бальдассарро (Бальтазар фон Брауншвейг-Грубенгагенский) в бою произошедшем на турнире в Имоле.


Следующим был храбрый оруженосец Джованнино да Баво (скорее всего имеется в виду Жан де Байе) из Милана, который в замке Павии со стальным заточенным копьём бился три подхода против храброго немецкого оруженосца Срама (личность не установлена). А затем на ногах три подхода с топором, три с мечом и три с кинжалом, в присутствии благороднейшего герцога миланского, его донны герцогини и множества других господ.


Следующим был осторожный рыцарь Аццоне ди Кастелбарко, бывший обязанным сразиться сначала с Джованни Ордерлаффи, а затем с храбрым и добрым рыцарем Жакомо ди Бозоном (Якоб фон Бозен), в месте, выбранном его светлостью герцогом миланским.


Этими и другими кого я, Фиоре, учил, я очень горжусь, поскольку был хорошо вознаграждён, плюс я заслужил уважение и расположение своих учеников и их родственников.


Кроме того, я должен сказать, что я всегда преподавал это искусство тайно, так что никто кроме ученика и, иногда, его близкого родственника не присутствовал на моих уроках. А если кто-нибудь ещё был там по моему расположению или одолжению, им разрешалось смотреть только после того как они дадут священную клятву секретности, поклявшись своей верой, не раскрывать ни одну из увиденных от меня, Мастера Фиоре, техник.

Более чем кто-либо я был осторожен относительно других мастеров и их учеников. И некоторые из завидовавших мне мастеров бросали мне вызов на бой с заточенными и заострёнными мечами, только в стёганке и без каких-либо других доспехов кроме пары кожаных перчаток; и это случалось потому что я отказывался практиковаться с ними или учить их чему-либо из своего искусства.

И я был вынужден сражаться пять раз таким образом. И пять раз я сражался за свою честь в незнакомых местах, без близких и друзей поддерживающих меня, не доверяя никому, кроме Бога, своего искусства, себя и своего меча. И божьей милостью я оправдал себя с честью и без ущерба для себя.


Я говорю своим ученикам, которые должны биться у барьера, что бой у барьера гораздо менее опасен, чем бой с живыми мечами, будучи одетым только в стёганку, потому что сражаясь с острыми мечами, стоит вам провалить защиту от одного только удара и скорее всего вы будете мертвы.

С другой стороны, если вы бьётесь у барьера и хорошо бронированы, вы можете получить множество ударов и всё равно выиграть бой. И вот ещё один факт: у барьера редкость чтобы кто-то умер от удара. Так что, как я убеждён и как объяснил выше, я бы скорее предпочёл драться три раза у барьера чем один раз на дуэли с острыми мечами.

Теперь я должен добавить, что человек может сражаться у барьера хорошо бронированным, со знанием искусства боя, и может иметь все возможные преимущества, но если ему недостаёт мужества, он может также просто пойти вперёд и повеситься. Сказав это, я могу сказать, что никто из моих учеников никогда не проигрывал у барьера. Напротив, они всегда оправдывали себя с честью.

Я должен также указать на то, что благородные рыцари и оруженосцы, которым я показал своё искусство, были очень довольны моим обучением и никогда не желали другого инструктора помимо меня.


Вдобавок позвольте мне сказать, что ни один из моих учеников, включая упомянутых выше, никогда не имел книги об искусстве боя, за исключением Галеаццо да Мантуя. И он хорошо сказал, что без книг вы не можете быть ни хорошим учителем, ни хорошим учеником этого искусства. И я могу подтвердить, что это правда, поскольку оно так велико, что нет никого в мире с памятью достаточно большой, чтобы быть способным удержать в ней хотя бы четверть. И также должно быть указано, что человек, знающий менее четверти этого искусства, не имеет права называть себя Мастером.

Теперь я, Фиоре, хоть и умею читать, писать и рисовать, и хоть у меня и есть книги по этому искусству, которое я изучал более сорока лет, не претендую на то, чтобы быть совершенным Мастером в этом искусстве (не смотря на то, что так считают некоторые из дворян, бывших моими учениками). Но я скажу вот что: если бы вместо изучения искусства вооружённого боя я потратил 40 лет изучая законы, папские декреты и медицину, то стал бы доктором во всех трёх дисциплинах. И вы должны знать, что ради изучения оружейной науки я пережил большие трудности, затратил большие усилия и понес большие расходы, дабы стать безупречным учеником этого искусства.

По моему мнению, в мире есть всего несколько людей, действительно могущих называть себя Мастерами в данном искусстве, и моя цель - быть запомненным в качестве одного из них. С этой целью я и создал книгу о боевом искусстве и связанных с ним вещах, включая оружие, его применение и прочие аспекты. При этом я следовал предписаниям, данным мне  дворянином, которого я наиболее уважаю, который имеет большую воинскую добродетель, чем любой другой мне известный, и который более заслуживает моей книги из-за своего благородства, чем любой другой дворянин, которого я когда-либо видел - прославленным и высокоблагороднейшим, всемогущим принцем, мессиром Никколо, маркизом Эсте, сеньором благородных городов Феррары, Модены, Реджио, Пармы и других, да даст ему Господь долгую жизнь, будущее процветание и победу над всеми врагами его. Аминь.

Я собираюсь изложить эту книгу в соответствии с предпочтениями своего сеньора маркиза, и поскольку буду внимателен, чтобы ничего не забыть, я уверен, что мой сеньор по достоинству оценит её благодаря своему великому благородству и своей обходительности.


Я начну с борьбы, в которой есть два вида: борьба для удовольствия и борьба в гневе, под которой я подразумеваю смертельную схватку, в которой вам нужно использовать всю хитрость, обман и злобность, что вы только можете собрать. Мой фокус на смертельной схватке и я покажу вам шаг за шагом как выполнять и как защищаться от самых распространённых распространённых захватов когда вы боретесь за свою жизнь.

Если вы хотите бороться, вы должны сначала оценить сильнее ли или больше ли вас ваш противник, так же как и старше он или моложе. Вы должны также обратить внимание на то, использует ли он какие-либо формализированные стойки борьбы. Удостоверьтесь, что вы рассматриваете эти вещи в первую очередь.

И будь вы сильнее или слабее вашего противника, в любом случае убедитесь, что знаете как использовать захваты и удержания и как защищаться от тех, которые применит ваш противник.

Если ваш противник не носит броню, будьте уверены, нанося удары в самые болезненные и опасные места, например в глаза, нос, гортань, бока. И будь то бой в броне или без, убедитесь, что вы используете захваты и удержания, которые естественным образом перетекают друг в друга.

Вдобавок, чтобы быть хорошим борцом вам нужны восемь следующих вещей:

сила, скорость, знание, под которым я подразумеваю знание лучших захватов, знание как ломать руки и ноги, знание удержаний, это то, как ограничивать руки человека таким образом, чтобы сделать его беззащитным и не способным высвободиться, знание как бить по самым уязвимым точкам, знание как бросить кого-то на землю без опасности для себя и, наконец, знание как выворачивать руки и ноги разными способами.

Как требуется, я буду рассматривать все эти вещи шаг за шагом, через текст и изображения в этой книге.

Теперь, когда я обсудил некоторые общие правила борьбы, я расскажу о стойках. Есть множество стоек для борьбы, одна лучше другой. Но есть четыре лучшие стойки в доспехе ли или без него, хотя я не советую вам ждать в них слишком долго, из-за быстрых изменений, имеющих место во время борьбы.

Первые четыре мастера, которых вы увидите с коронами на их головах, покажут вам эти четыре превосходных стойки. Первые две названы "Длинная Стойка" и "Бивень Вепря", и они могут быть использованы для противостояния друг другу. Вторые две называются "Железные Врата" и "Лобовая Стойка" и их также можно использовать для противостояния друг другу. Из этих четырех стоек, будь то в доспехах или из них, вы можете выполнять все восемь вещей, перечисленных мной ранее: захваты, удержания, вывихи etc.


Вам нужно узнать стойки мастеров, как отличить в книге учеников от игроков и игроков от мастеров и, наконец, разницу между средством и контр-средством. В то время как обычно контр-средство представляется после средства, иногда будет специальное "средство", которое идёт после всех. Но позвольте мне прояснить это для вас.

Защиты или стойки (обычно, за исключением этого отрывка, всё перевожу как "стойки"... потому что если вам нужен хороший переводчик, то это не здесь; да и сам Фиоре далее не делает между ними большой разницы - прим. пер.) легко выучить. Иногда вы встаёте в защиту и встречаете своего противника не вступая в контакт, ожидая его действий. Это называется позициями или защитами первых Мастеров Боя. И эти Мастера носят на своих головах золотые короны, чтобы показать, что защиты в которых они ждут, обеспечивают им превосходную защиту. И эти четыре защиты лучше всего подходят для применения принципов моего искусства вооруженной борьбы, потому эти мастера предпочитают ждать именно в этих защитах.

Как бы вы их ни звали, "стойки" или "защиты", вы говорите об одних и тех же позах. Как "защиты" они используются оборонительно, то есть вы используете их чтобы защитить себя от ударов противника. В качестве же "стойки" они используются наступательно, то есть вы используете их чтобы расположить себя относительно противника таким образом, чтобы иметь возможность атаковать его без опасности для себя.

Следующий Мастер, идущий за четырьмя стойками, приходит чтобы ответить этим стойкам и защитить себя от игрока, совершающего атаку из четырёх начальных стоек. И этот Мастер тоже носит корону, но называется вторым Мастером Боя. От также известен как Мастер Средства, потому что тщательно выбирает свой ответ на атаки, исходящие от упомянутых выше стоек и создаёт средства, препятствующие поражению.

У этого второго Мастера Средства есть ученики под ним, которые демонстрируют пьесы, следующие за тем, что показал Мастер Средства. И эти ученики носят золотые повязки под коленом, для идентификации себя. Эти ученики будут демонстрировать средства, пока не появится третий Мастер, который покажет противодействиеМастеру Средства и его ученикам.

И потому что он может победить Мастера Средства и его учеников, он носит как символ Мастера Средства - его корону, так и символ его учеников - золотую повязку под коленом. И этот король называется третьим Мастером, также зовущимся Мастером Контр-средства, потому что он создаёт противодействие (контру) Мастеру Средства и его ученикам.

Наконец, позвольте мне сказать вам, что в нескольких разделах этого искусства мы найдём четвёртого Мастера (или короля), могущего победить третьего Мастера Битвы. Он называется четвёртым Мастером Битвы, или же Мастером Контр-контр-средства. Имейте в виду, однако, что в этом Искусстве только несколько пьес пройдут через третьего Мастера Битвы, так что это очень рискованно. Но достаточно об этом.


Как я объяснял выше, стойки Abrazare (мессир @SantoRomero писал, что это можно перевести как "обнимашки"), второй Мастер Средства со своими учениками, Мастер Контр-средства и Мастер Контр-контр-средства представляют собой основу моего искусства борьбы, будь то в доспехах или без. Кроме того, эти четыре Мастера Битвы также являются основой искусства копья, у которого есть свои стойки, Мастера и ученики. То же самое относится и к искусстввам полэкса, меча в одной руке, меча в двух руках и кинжала.

Таким образом, эти Мастера Битвы и их ученики, идентифицированные их различными знаками, хотя и представлены впервые в качестве руководящих принципов моего искусства борьбы, на самом деле являются основой всего моего искусства вооружённого боя, будь то на ногах или на лошади, в броне или без.

И моя цель в структурировании моего искусства таким образом, чтобы сделать мою систему более понятной для изучения, путём использования тех же принципов стоек, мастеров, средств и противодействия на протяжении её всей, точно так, как вы увидите сначала в разделе посвящённому борьбе.

И текст, изображения, и пьесы так ясно покажут вам моё искусство, что вам не составит труда понять его (Здесь следует отметить, что Фиоре писал для людей, уже кое-что знающих о фехтовании, так что для современного мимокрокодила всё может быть несколько сложнее. Если вы хотите научиться итальянской традиции фехтования, то лучше найти подходящего инструктора из hema-альянса. Нет, серьёзно. Хотя можно и так пытаться, конечно).


Теперь давайте перейдём к изучению самих изображений, пьес и текста и вы увидите в действительности то, о чём я говорил."



Бонус от переводчика:

В своих постах я так часто цитирую предисловие из другой версии Fior di Battaglia (Pisani Dossi), что, пожалуй, следует перевести и его. Благо, оно короче.


"Здесь начинается книга о дуэли и бое, называющаяся Цветком Битвы, о доспешном и бездоспешном, на коне и на ногах, составленная мной, Фиоре де Либери из Чивидале де Аустрия епархии Аквилеи, рождённого сиром Бенедетто из благородного дома Либери.


Фиоре Фриулианец де Либери из Чивидале де Аустрия епархии Аквилеи, сын сира Бенедетто желает здоровья во имя Господа и удачной реализации своих желаний тем, кто хочет научиться оружейной игре пешком или на коне.


Будучи по натуре склонным с ранней юности к воинственным действиям, я очень усердно тратил прошедшие года на понимание многих особенностей этого искусства, включая меч, копьё, кинжал, борьбу, на ногах и на коне.


И обо всём этом, благодаря Богу, я получил знания через различные уроки от опытных Мастеров и доктрины итальянцев и немцев и, прежде всего, от Мастера Йохана, зовущегося Сувено, бывшего учеником Николая Тоблема из Mexinensis diocesis (что-то на латыни, не очень понятно где это), а так же от многих принцев, герцогов, маркизов и графов из бесчисленного количества различных мест и провинций.


Не смотря на это, моё стремление к этой практике уменьшилось (Фиоре писал книгу в старости) и потому, чтобы такое количество военных навыков, обеспечивающих наиболее вескую поддержку для опытных людей на войне и в иных беспорядках, не потерялось по небрежности, я решил составить книгу, касающуюся большинства полезных элементов этого великолепного искусства, вставив в неё рисунки с пояснениями, благодаря которым методы атаки, обороны и парирования могут послужить сообразительному человеку в фехтовании и борьбе.


Каждый человек с благородной душой должен любить и скрывать эту работу так, как если бы она была сокровищем, и потому никоим образом не раскрывать её для простолюдинов, коих Небеса создали из тупости и неловкости для переноски грузов, подобно животным. Потому я предписываю отторгнуть их от этого драгоценного и секретного знания и вместо того преподносить его королям, герцогам, принцам, и баронам, а так же людям придворным и другим, обладающим высокой способностью к дуэлям, следуя тому, как сказано: "не следует быть Императорскому Величеству украшенным оружием в одиночестве", etc.


И чтобы никто не посчитал, что есть в этой книге что-то ложное или ошибочное, я устранил двусмысленности и описывал только то, что видел или обнаружил и испытал сам. Соответственно, мы начинаем объяснять нашу цель с помощью Всемогущего, имя которого благословляется и хвалится на протяжении веков. Аминь.


Если вы хотите познать что такое оружие, мой друг

Убедитесь, что вы несёте всё, чему учит это стихотворение

Будьте смелы в насилии и сердце

Возьмите женщину, например: боязливая

Впадая в панику она никогда не сможет противостоять обнажённому мечу

Таким образом, испуганный человек, как женщина, никогда не сможет победить

Если в вашем сердце нет смелости, всё остальное отсутствует

Смелость и достоинство: из этого состоит искусство".


Конец.

Далее должен быть мужик с семью мечами (вроде того, что в начале поста, однако в переводимой мной версии он нарисован красивее), но он будет переведён самым последним (и очень нескоро), поскольку завершит всю серию постов о Fior di Battaglia и пост о нём заодно послужит оглавлением.


Важно:

1. Я не лингвист, не историк, не знаю итальянского, не специализируюсь на итальянской школе фехтования. Это перевод английского перевода (а в случае с Pisani Dossi это перевод английского перевода итальянского перевода латинского оригинала) и здесь могут быть германизмы, англицизмы, тупизмы и прочие замечательные артефакты любительского перевода.

2. Разные версии Fior di Battaglia отличаются друг от друга. Я взял ту, что лежит в The J. Paul Getty Museum, в Калифорнии. Источник английского текста - Wiktenauer.

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!