Английский по сериалам
30 постов
30 постов
8 постов
3 поста
В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения и просто слова, которые не так просто встретить в учебниках.
whiny - плаксивый
I have a thing for ferryboats – я люблю паромы
I'm not going out with you – я не пойду с тобой на свидание
I'm riding an elevator – еду в лифте
That's upbeat – это оптимистично
a disorder - заболевание
Do you know how much trouble you can get into for this? – Знаешь, в какие неприятности можно вляпаться из-за этого?
I can't get ahold of the translator – я не могу найти переводчика
a comprehensive workup – полное обследование
I have patients lined up – у меня очередь пациентов
My hands are numb – руки онемели
cocky – дерзкий
breath mints – мятные леденцы
I can't believe you caved! – не могу поверить, что ты сдался
В этой серии постов буду делиться интересными словами, фразами и коллокациями, которые встретились мне при просмотре англоязычных сериалов. В частности, сюда будут входить фразовые глаголы, идиомы, устойчивые выражения и просто слова, которые не так просто встретить в учебниках.
we'll pick up where we left off – продолжим, где остановились
you will be pushed to the breaking point – будете доведены до предела
you had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals – на тебе было черное платье с разрезом сбоку, сандалии с ремешками
don't bother sucking up – не вздумай подлизываться
pageant – конкурс красоты (амер.)
I tripped over my ribbon – я споткнулась о ленту
she's a living legend – она живая легенда
a little groggy – немного сонный
He's gonna faint – Он сейчас упадет в обморок
to wig out – терять рассудок
you have the audacity to stand here - у тебя хватает смелости стоять здесь
a bump on the head – шишка на голове
a cutthroat thing – беспощадный поступок
You're the spitting image of your mother – ты точная копия матери
Данный вопрос слабо освещен в российских учебниках социологии, но включен в программу выпускных экзаменов по социологии в ряде университетов, в связи с чем осмелюсь здесь поделиться данным материалом на основе ознакомления с монографией М. Уотерса во время этой подготовки к этим самым экзаменам (Waters M. Modern Sociological Theory, 1994. 368 p.).
Внутри каждого подхода можно выделить определенные этапы развития: классический, модерн, постмодерн. Однако разделение на них носит условный характер. Каждый следующий этап не отменяет предыдущий – все теории сосуществуют друг с другом.
В классических теориях акцент находится на природе объекта. В модерне - на познающем субъекте. В постмодерне происходит смешение различных парадигм, для него характерен более широкий взгляд на объект изучения, что связано с поиском ответов в контексте многочисленных изменений и потрясений XX в. Недостаток постмодернистских теорий: их мультипарадигмальность затрудняет практические применение в силу излишнего релятивизма.
В данной таблице в упрощенном виде представлена условная эволюция каждой из четырех парадигм (в соответствии с изложением М. Уотерса) и наиболее известные представители и их теоретические концепции.
Источники: Waters M. Modern Sociological Theory, 1994. 368 p.