YarHvann

На Пикабу
18К рейтинг 3 подписчика 0 подписок 49 постов 10 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
7105

История о том, что в мире есть ещё добро...

История о том, что в мире есть ещё добро... Трогательно, Доброта, 14 февраля - День святого Валентина, Девочка, Машинист, Длиннопост
История о том, что в мире есть ещё добро... Трогательно, Доброта, 14 февраля - День святого Валентина, Девочка, Машинист, Длиннопост

Эта история о маленькой 5-летней девочке, которая была рассказана в "фейсбуке" подругой семьи. Каждое утро пятилетняя девочка по имени Стелла с отцом приходит на станцию метро «Лонгвуд-авеню» (Longwood Avenue) в Бронксе и ждёт поезда № 6. Когда поезд подъезжает к платформе, Стелла машет рукой машинистам, а те машут ей в ответ и иногда даже сигналят. Так происходит уже пять месяцев, с тех пор, как Стелла начала ходить в школу. Но до 14  февраля 2018 года. В этот день девочка снова ждала поезд, но в этот раз  поезд выезжал из тоннеля медленнее, чем обычно. И тут головной вагон состава остановился прямо возле школьницы и её отца! Машинист открыл окно и протянул Стелле коробку шоколадных конфет в форме сердечка и сказал: «С днём святого Валентина! Каждый раз, когда я вижу маленькую девочку, которая стоит на платформе и машет мне рукой, мой день становится лучше». Позже выяснилось, что машинистом оказался 47-летний Джо Морено, который работает в метро уже 20 лет. В тот день он покупал конфеты для своей дочери и решил купить коробку сладостей для маленькой девочки со станции. «Для всего города мы, машинисты, остаёмся невидимками, но не для неё. Сегодня утром, покупая шоколад жене и дочке, я захотел прихватить коробочку и для чудесной девочки. С Днём святого Валентина!» - сказал  он.

Так что, люди, делайте добро и тогда мир будет чуточку счастливее! 

Показать полностью 2
15

"Самое ёмкое слово"

"Самое ёмкое слово" Иностранные языки, Слова, Трудности перевода, Яганский язык, Mamihlapinatapai

Mamihlapinatapа(e)i - [мамихлапинатапай] — слово из языка ямана, языка племени яганов (Огненная Земля, Чили-Аргентина). Это слово даже было указано в книге рекордов Гиннесса как «наиболее ёмкое слово» и считается одним из самых трудных для перевода.

Примерный перевод и смысл слова: «Это взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но при этом, ни один не хочет быть первым». Ну или, простым русским языком: «Двое хотят, но стесняются».

--------------------------

P.S.: на сегодняшний день остался всего лишь один носитель этого уникального изолированного языка, поэтому яганский язык уже почти исчезнувший.

19

Не очень удачное название для химического соединения, однако...

Не очень удачное название для химического соединения, однако... Химия, Химики шутят, Химические вещества, Смешное название, Могучий русский мат, Мат, Матерные выражения

Pizda [п█зда]- это лиганд, который был синтезирован в 2007 году группой иранских учёных.

Способен образовывать комплексы с ионами Cu (II); при этом медь образует ионную связь с одним из трёх атомов азота, или же с одним из двух атомов кислорода. Реакция образования данного комплекса является очень быстрой и зависит от начального уровня pH.

Публикация об этом исследовании появилась в 2008 году в одном из научных журналов, которые издаются под эгидой "Elsevier".

Сокращённое название, а точнее, англоязычная аббревиатура соединения, сходна с русским матерным словом.

Полное научное название - "1-(2″-hydroxyl cyclohexyl)-3′-[aminopropyl]-4-[3′-aminopropyl]piperazine".

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!