Казусы из истории Поднебесной.
История Поднебесной насчитывает пять тысяч лет. Ну, так принято считать большинством историков. Китайских. Правда, наши мудрые европейские учёные мужи им тоже вторят и живо поддерживают эту версию.
Надобно отметить, что до наших дней не дошло ни одной древнекитайской летописи. Вернее, они есть, но существуют в виде более поздних переписанных копий. И учёными принято считать, что оригиналы сгинули где-то во тьме веков во время войн и прочих смут. Существуют всего около двух десятков этих летописей, на которых, собственно, и зиждется вся древнекитайская историческая наука, ну, что-то типа русской Ипатьевской летописи или Повести временных лет. А уж учёные-китаисты там как-то делят эпохи, что-то додумывают, какие-то умозаключения выводят из этих данных.
Но есть среди них одна, тоже древняя, летопись, которая сильно выбивается из общей историографии. Учёные, конечно, и ею пользуются, события оттуда включены в китайскую историю, но, как говорят в Одессе, есть нюанс. Нестыковки. Причём, колоссальные. В остальных летописях тоже есть много непонятного, но в этой больше всего. Среди прочего там упоминаются дикие и злые кочевники из восточных степей за рекой, которые очень уж гнобили бедных местных жителей. Всё бы ничего, много в те времена было диких и злых кочевников, но какие, нахрен, степи на востоке Китая? Там и Китая то нет. Там море! Море, правда, в летописи тоже упоминается, но на севере. НА СЕВЕРЕ! Да до ближайшего моря на севере древнему китайцу и за целую жизнь не дойти! Через горы, пустыни и тайгу. А уж воинам из-за того моря и подавно в Китае ничего не нужно. И каким воинам? Канадским эскимосам? И таких нестыковок там многовато. В общем, тужатся учёные, но к науке эту летопись за уши притягивают и включена она в курс китайской истории.
А лет 15 тому назад случилось одному итальянскому университету, не то из Рима, не то из Милана, отправить в Китай двоих своих маститых учёных, специалистов по древнекитайской истории, которые выиграли там какой-то грант на изучение летописей и пр. С ними был отправлен ещё один учёный из того же университета, по происхождению то ли русский, то ли украинец, а может даже и удмурт или молдаванин, но это совсем неважно, в общем - НАШ, который хоть от истории и был далёк, но являлся крупным специалистом по изучению материалов или чего-то там ещё, для того, чтоб хотя бы определить возраст именно этой летописи.
И вот, изучали эти учёные в Китае сей манускрипт, изучали, что-то там писали, на компьютерах щёлкали, в лорнет на него смотрели, щёки надували и с умным видом отрабатывали полученный грант. И тут наш чел, который, как мы помним, от истории, особенно китайской, был далёк, возьми да и спроси у своих коллег, мол а чё тут, синьоры профессора, хоть пишут-то? А те по простоте душевной и рассказали ему о событиях, описываемых в летописи. И как кочевники ай-яй-яй, и как тогдашний император с ними воевал, как он собрал других уездных царей и поехал сражаться, несмотря на дурное предзнаменование - солнечное затмение. Как кочевники его войско разбили, а самого императора в плен взяли, но он болезный оттуда убёг и, скрываясь, добирался до дома к плачущей любимой жене. Наш слушал-слушал, что-то вспоминал, и тут на "плачущей жене" его осенило. Хоть от истории он был далёк, но в советской школе учился и школьную программу усвоил хорошо.
Он им сказал о своих подозрениях, но итальянские коллеги не поверили. Поэтому погуглили в интернете, нашли в итальянском переводе "Слово о полку Игореве", погасили свет и в шоке ушли бухать. Потому что "древнекитайская" летопись оказалась тупо переводом русского текста. Переводчик написал всю историю в подробном изложении, заменив непонятные китайскому читателю термины и имена на местные. Хрен его знает, что это было, может придворный учёный лет 200 назад развлекал так тогдашнего императора байками, может просто кто-то, знакомый с русской историей издал сей труд. Что-то как-то не туда пошло, затерялось, потом снова нашлось лежащим среди старинного барахла, и было объявлено ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ летописью.
Вот такой пердюмонокль случился с китайской историей.
А потом уже и русские учёные раскопали «древнекитайский» манускрипт о том, как некий храбрый китайский генерал, который не знал поражений в сраженьях и наводил страх на всех неразумных соседей, прибил свой щит на ворота захваченной вражеской столицы, бла-бла-бла, а умер от укуса змеи, выползшей из черепа его давно умершего любимого коня. Тут уже поржали все.
Надобно отметить, что до наших дней не дошло ни одной древнекитайской летописи. Вернее, они есть, но существуют в виде более поздних переписанных копий. И учёными принято считать, что оригиналы сгинули где-то во тьме веков во время войн и прочих смут. Существуют всего около двух десятков этих летописей, на которых, собственно, и зиждется вся древнекитайская историческая наука, ну, что-то типа русской Ипатьевской летописи или Повести временных лет. А уж учёные-китаисты там как-то делят эпохи, что-то додумывают, какие-то умозаключения выводят из этих данных.
Но есть среди них одна, тоже древняя, летопись, которая сильно выбивается из общей историографии. Учёные, конечно, и ею пользуются, события оттуда включены в китайскую историю, но, как говорят в Одессе, есть нюанс. Нестыковки. Причём, колоссальные. В остальных летописях тоже есть много непонятного, но в этой больше всего. Среди прочего там упоминаются дикие и злые кочевники из восточных степей за рекой, которые очень уж гнобили бедных местных жителей. Всё бы ничего, много в те времена было диких и злых кочевников, но какие, нахрен, степи на востоке Китая? Там и Китая то нет. Там море! Море, правда, в летописи тоже упоминается, но на севере. НА СЕВЕРЕ! Да до ближайшего моря на севере древнему китайцу и за целую жизнь не дойти! Через горы, пустыни и тайгу. А уж воинам из-за того моря и подавно в Китае ничего не нужно. И каким воинам? Канадским эскимосам? И таких нестыковок там многовато. В общем, тужатся учёные, но к науке эту летопись за уши притягивают и включена она в курс китайской истории.
А лет 15 тому назад случилось одному итальянскому университету, не то из Рима, не то из Милана, отправить в Китай двоих своих маститых учёных, специалистов по древнекитайской истории, которые выиграли там какой-то грант на изучение летописей и пр. С ними был отправлен ещё один учёный из того же университета, по происхождению то ли русский, то ли украинец, а может даже и удмурт или молдаванин, но это совсем неважно, в общем - НАШ, который хоть от истории и был далёк, но являлся крупным специалистом по изучению материалов или чего-то там ещё, для того, чтоб хотя бы определить возраст именно этой летописи.
И вот, изучали эти учёные в Китае сей манускрипт, изучали, что-то там писали, на компьютерах щёлкали, в лорнет на него смотрели, щёки надували и с умным видом отрабатывали полученный грант. И тут наш чел, который, как мы помним, от истории, особенно китайской, был далёк, возьми да и спроси у своих коллег, мол а чё тут, синьоры профессора, хоть пишут-то? А те по простоте душевной и рассказали ему о событиях, описываемых в летописи. И как кочевники ай-яй-яй, и как тогдашний император с ними воевал, как он собрал других уездных царей и поехал сражаться, несмотря на дурное предзнаменование - солнечное затмение. Как кочевники его войско разбили, а самого императора в плен взяли, но он болезный оттуда убёг и, скрываясь, добирался до дома к плачущей любимой жене. Наш слушал-слушал, что-то вспоминал, и тут на "плачущей жене" его осенило. Хоть от истории он был далёк, но в советской школе учился и школьную программу усвоил хорошо.
Он им сказал о своих подозрениях, но итальянские коллеги не поверили. Поэтому погуглили в интернете, нашли в итальянском переводе "Слово о полку Игореве", погасили свет и в шоке ушли бухать. Потому что "древнекитайская" летопись оказалась тупо переводом русского текста. Переводчик написал всю историю в подробном изложении, заменив непонятные китайскому читателю термины и имена на местные. Хрен его знает, что это было, может придворный учёный лет 200 назад развлекал так тогдашнего императора байками, может просто кто-то, знакомый с русской историей издал сей труд. Что-то как-то не туда пошло, затерялось, потом снова нашлось лежащим среди старинного барахла, и было объявлено ДРЕВНЕКИТАЙСКОЙ летописью.
Вот такой пердюмонокль случился с китайской историей.
А потом уже и русские учёные раскопали «древнекитайский» манускрипт о том, как некий храбрый китайский генерал, который не знал поражений в сраженьях и наводил страх на всех неразумных соседей, прибил свой щит на ворота захваченной вражеской столицы, бла-бла-бла, а умер от укуса змеи, выползшей из черепа его давно умершего любимого коня. Тут уже поржали все.