Sgtmadcat

Sgtmadcat

Пикабушник
Дата рождения: 1 января
shkurosvist ragmet.dow
ragmet.dow и еще 12 донатеров
103К рейтинг 4745 подписчиков 20 подписок 304 поста 294 в горячем
Награды:
5 лет на ПикабуАрмейский дзенболее 1000 подписчиков
109

Вольный Флот. Глава Шестьдесят Пятая.

Глава Шестьдесят Пятая.

Сыч.



«Интернационал» полным ходом шел к Доминису. Не то чтобы данная идея всем нравилась — архипелаг Доминис имел весьма неоднозначную репутацию, но Капитан дал понять, что ради старой доброй четырехдюймовки, для которой уже и место на носу заготовили, он готов явиться хоть в саму Бездну.

Переход предстоял долгий, но явно не скучный — Ур решил об этом позаботиться. Прямо сейчас с кормы раздавались его вопли, слыша которые было сложно представить, что их издает существо размером со свернутый мехом наружу полушубок.


— Уроды мамины! Набрали, бля, по объявлению, а я мучаюсь! Вам сколько раз повторять: первое, что вы должны сделать, это подать сигнал тревоги, и только потом начинать стрелять, прятаться, и прочую херню, которую вы тут мне исполняете. Объясняю специально для приматов: если вы успели поднять тревогу, то к вам сбегутся остальные долбоебы, и противнику придется прорываться через огонь как минимум пяти, а то и десяти стволов, включая пулеметы, чтобы добраться до вашей задницы!

— Но ведь все и так услышат выстрелы? — удивился Марио.

— Ты во сне с койки навернулся чеплашкой об рундук и даже не проснулся! Залез обратно и снова захрапел! Да тебя прямым попаданием хер добудишься, не то что пальбой на палубе. Для этого и существует тревожная сирена — чтоб все точно из коек повылетали! Для демонстрации этого я устрою вам внезапную ночную тревогу.

— А может, не надо? — робко поинтересовался Федор.

— Надо, Федя! Надо! А теперь я закрываю глаза и тыкаю наугад в кого попаду. И если он мне не расскажет обязанности вахтенного, то все отжимаются двадцать раз! Поехали…


Капитан, который ради такого подменил рулевого, благодушно взирал на сие с мостика. От понимания того, что весь личный состав плотно занят полезным делом, в его душе разливалась благодать.

Старпом с Доктором копошились в радиорубке. Туда уже был затянут толстенный кабель питания прямиком от генератора и натащено каких-то приборов так, что им внутри места уже не было, так что они расположились снаружи и увлеченно паяли какую-то хрень. На вопрос Капитана: «А не ебнет?», был дан уверенный ответ: «Да не должно...»


А в кают-компании в это время Лисса, тяжело сопя, пыталась не слушать Барабашкину болтовню. Получалось это не очень, поэтому, отложив книгу, она вздохнула и, несколько раз побившись лбом о столешницу, проникновенно поинтересовалась:


— Ты понимаешь, что ты тупая?

— Ага! — засияла Барабашка, радостная, что на нее обратили внимание. — Зато я готовлю хорошо!

— Прелестно… Компенсируешь одно другим?

— Наверное. Я вообще много всякого умею — готовить разную еду могу... А еще штуки всякие делать!

— Типа фелляции?

— А это как? — Барабашка озадаченно уставилась на Лиссу.

— Это ртом… — мрачно пояснила та.

— А это так называется?

— Это по-разному называется. Суть одна.

— Почему одна? Я по-разному умею!

— Не сомневаюсь… Для этого много ума не надо.

— А ты что умеешь?

— Я?


Вздохнув, Лисса устало поправила очки и, пробормотав: «Это просто выше моих сил...», хищно посмотрела на Барабашку.


— Ты знаешь, что такое «флагелляция»?

— Ага — это когда ртом!

— Не «фелляция», а «флагелляция».

— Тогда не знаю… — Барабашка озадаченно захлопала ресницами. — А как это?

— Как бы тебе объяснить-то… — Лисса умолкла в притворной задумчивости. — Может, проще показать?

— Давай!

— Пойдем к тебе в каюту — там будет удобнее…



Спустившись за деталями, Старпом с Доктором застыли, прислушиваясь. Потом Старпом, хмыкнув, подошел к двери и постучал. Открыв, раскрасневшаяся и растрепанная Лисса некоторое время, тяжело дыша, молча смотрела на него, потом протянула широкий поясной ремень.


— Не смогла себе отказать. Делать больно тупым людям — это моя слабость.

— «Лисса! — гневно поинтересовался из-за плеча Старпома Доктор. — Как ты могла так поступить?»

— «Но дядя — как я могла удержаться?»

— «Ты понимаешь, что это выходит за всякие рамки?»

— Погодите…


Жестом попросив их повременить с пререканиями, Старпом вошел и заглянул в лицо Барабашке, которая без сил висела на подлокотнике кресла голой и очень красной задницей кверху.


— Ты, я смотрю, наслаждаешься?

— Аха… — закатив глаза, Барабашка слабо кивнула.

— Хорошо. Продолжайте…

— В смысле? — Лисса и Доктор удивленно уставились на Старпома.

— В прямом… Вы обе получаете от этого удовольствие. Я получаю удовольствие от пикантности момента. А вам, Ганс, думаю, будет небезынтересно после обследовать психическое состояние вон той голозадой особы. Похоже, помимо прочего, у нее искажено восприятие боли. Думаю, это как-то связано с ее общим состоянием.

— О! Я есть не подумайт об этом… Это есть дейсвийтельно важный диагностик факт!

— «Дядя — акцент...» — напомнила Лисса.

— «Во-первых — перестань меня поправлять, а во-вторых — это все равно возмутительно. Ты могла спросить разрешения!»


Возмущенно вскинув голову, Доктор скрылся в лаборатории. Оглянувшись и убедившись, что он вне зоны слышимости, Старпом поманил Лиссу к себе.


— Если что — я разрешил. Мне только легче будет — мы с твоим дядей сейчас на пороге довольно значительного прорыва в наших исследованиях, так что я не могу уделять ей столько времени, сколько надо. Твоя помощь была весьма кстати.

— О! — Лисса вскинула бровь. — Но если я делаю вам одолжение, то выходит, что вы мне теперь обязаны.

— Резонно. Потом придумаем, как нам рассчитаться. А пока — загляни в шкаф. Там внизу у нас кое-какой инвентарь, на случай если будет скучно.


Подмигнув, Старпом закрыл дверь и поспешил за Доктором. Лисса еще некоторое время постояла, раздумывая.


— Больной ублюдок… Ладно, у меня не такая насыщенная личная жизнь, чтобы отказываться.


Закрыв дверь на замок, она подошла к Барабашке, все еще пребывавшей в трансе, и, потыкав ее носком ботильона, пошла к шкафу.



«А-а-а-а-а… Блядь!» — засмотревшийся было на морские просторы Капитан чуть не словил инфаркт, когда на мостик влетели две банки сгущенки с надписью «граната» поперек этикетки и следом вломилась штурмовая группа.


— Вы хули творите, адиёты? Башкой думайте!

— Я им думать запретил… — пояснил следовавший за ними с секундомером Ур. — У них от этого скорость реакции падает… А вы че встали? Часики тикают! Не уложитесь — побежите заново!


С криком «Ебать!» штурмовая группа ссыпалась по сходням и понеслась в сторону кормы. Следом за ней, тыча стволами во все стороны, оттянулась группа прикрытия. Раздраженно махнув на них рукой, Капитан раскурил трубку, из которой он от неожиданности выдул весь жар, и пошел посмотреть, чем занимаются Старпом с Доктором.

Те заканчивали сооружать внушительную конструкцию, в основе которой лежала батарея конденсаторов с общей емкостью, достаточной, чтобы разрядом прожарить средних размеров левиафана до хрустящей корочки. От нее наверх к мачте тянулись кабеля. Они в неочевидной непосвященному последовательности соединяли части подвешенной на изоляторах конструкции, похожей на…

Да ни хрена ни на что не похожей. Глядя на это, любой художник-сюрреалист удавился бы от зависти и осознания собственного ничтожества. Однако Старпом, лазая вокруг, что-то измерял линейкой и корректировал несоответствия, так что оставалась надежда, что некая закономерность тут все-таки была.


— Ганс, это чё? — поинтересовался Капитан, тыкнув трубкой вверх.

— Это? О! Это есть очень смелый теорий! Мы есть решить попробовать совмещать широко известный резонатор Айзериха и антенну конструкции Синельникоффа — Фоше.

— И чё это даст?

— В теорий?

— Ну хотя бы…

— Тут есть необходимо объясняйт кляйне теорий. Как известно, резонатор Айзериха есть использоваться как серьезный ученый, так и шарлатан. Из-за этот факт его научный репутаций плохой. Но я есть проводить свой изысканий и гарантировайт, что, при хороший точность изготовления, он способен реагировайт даже на самый незначительный искажений пространство. Вы есть понимайт, о чем я?

— Ага… — кивнул Капитан с умным видом. — Чё ж тут неясного?

— Аусгетрайнихт! Так вот! Герр Антон предлагайт оригинал идея! Соединяйт его и антенна Синельникоффа — Фоше такой образ, чтобы резонатор реагировайт на искажений и подстраивайт антенна такой образ, чтобы излучаемый ей энергий превращал кляйне искажений в гроссе!

— Зачем?

— Гроссе искажений проще обнаруживайт, регистрировайт и снимайт параметр!

— А это не опасно?

— Найн! Мы есть оперировайт считанный киловольт. Я не есть думайт, что мы вызвать серьезный возмущений.

— Ага… — Капитан понимающе кивнул. — А кляйне возмущение вы откуда возьмете?

— Спонтанный перенос. Это есть обычный явлений. На большой высота мы бы есть фиксировайт их миллиарды, но даже на уровень моря мой детектор засекайт их несколько сотен. Сами по себе они есть незначителейн и кратковременейн, так что их фиксаций представляйт гроссе сложнойст. Но если их подкормийт энергий…


Доктор с хитрой улыбкой подмигнул Капитану, мол, «Смотрите, что мы придумали...», и снова начал ковырять аппаратуру. Капитан озадаченно почесал в затылке, снова осмотрел всю конструкцию и, проворчав: «Ну хоть не пьют...», вернулся на мостик…



За ужином в столовой стояла тишина. Команда, которую Ур загонял так, что все с ног валились, молча мела всё с тарелок, пытаясь компенсировать потраченную энергию.

Старпом с Доктором тоже молчали, вспоминая, всё ли они учли и всё ли готово для запуска их чудо-юдо-антенны.

Обычно язвительная Лисса сидела потупив глаза, а на ее лице играла загадочная улыбка. Барабашка старалась не встречаться с ней взглядом и постоянно ерзала, как будто что-то мешало ей сидеть.

Капитан хотел было поинтересоваться, что это у ней за шило в жопе, но вспомнив, что та расскажет как есть — не таясь, передумал.



Посмотреть на пуск антенны собрались все. Доктор, надев сварочную маску, кожаный фартук и резиновые краги, дал команду приготовиться и дернул рубильник. Сперва ничего интересного не произошло, и все, ожидавшие, судя по серьезности приготовлений, хотя бы охренительного снопа искр, разочарованно вздохнули. Только Капитан вздохнул с облегчением.

Но потом раздалось гудение. Сперва тихое, оно начало быстро нарастать. Доктор принялся лихорадочно крутить какие-то рукоятки.

Внезапно вверху на укрепленном в центре антенны разряднике проскочила искра. Старпом издал ликующий вопль. Искра проскочила снова, потом еще раз и превратилась в потрескивающую дугу электроразряда.


— Есть! Поймали частоту!

— Йа! Я фиксировайт параметр!

— А где енто ваше… — хотел поинтересоваться Капитан, но замер с открытым ртом. Над носом корабля, на уровне антенны, висела серебристая сфера диаметром в метр, по поверхности которой плыли какие-то призрачные образы.


Доктор со Старпомом, судя по всему, были удивлены не меньше его.


— Док… Это так и должно быть?

— Найн…

— Вырубаем?

— Найн… Я есть должен…


Подняв маску, Доктор как зачарованный подошел к перилам мостика и принялся разглядывать явление. Остальная команда смотрела на это чудо разинув рот, даже Ур, но — сквозь прицел. Для него это была стандартная реакция на все неизведанное.


— Мож, ее того — палкой потыкать? — предложил Капитан.

— Йа! — Доктор с совершенно безумным взглядом повернулся к нему. — Мы есть должны проверяйт ее на проницаемойст для физичейский предмет!

— Федор, тащи весло!


Взяв принесенное Федором весло от шлюпки, Доктор дотянулся до сферы, с восторгом наблюдая, как весло погружается в нее и выходит обратно целым и невредимым.


— Вроде не опасно… — заключил Капитан.


Внезапно из сферы вылетело что-то, показавшееся в темноте ослепительно белым, и с диким воплем врезалось в антенну. Та коротнула, сфера схлопнулась, а в довершение батарея конденсаторов устроила нехилый фейерверк.


— Да твою ж мать! Стоило только сказать… Чё это была за хрень? Кто разглядел?


На крыше рубки послышалось какое-то шебуршание. Потом, отчаянно хлопая крыльями, вниз свалилась ослепленная и оглушенная ударом птица.


— Бля — да это ж сыч! — удивился Капитан. — Сыч здоровенный!

— С такой размер — скорее сова… — уточнил Доктор.

— Не — ты на его рожу посмотри! Я те говорю — вылитый сыч! Я когда маленький был — у нас в сарае жил такой. Тоже на всех смотрел как на врагов народа…

— Сейчас это есть нихт важно! Его надо поймайт и обследовайт!

— Зачем? Пусть зверюга оклемается и летит себе…

— Куда?

— А вы больше эту свою хрень запускать не будете?

— Найн! Мы есть анализировайт, что произойти! Это есть ненормально! Все мой расчет показывайт, что мы могли рассчитывайт на перенос кляйне крупиц. Но не на константный пробой пройстранство! Значий, я есть ошибайтся в расчет, и пока мы не вычисляйт ошибка, повторный запуск есть опасно! Мы не знайт, куда можем попайст!

— Тоже верно. И как его ловить? Он же сейчас улетит?

— Найн, он есть оглушен. Возможно, получайт травмы. Я есть должен его осмотрейт.

— Хорошо.


Спустившись, Капитан лично пошел ловить птицу. Сыч, увидев его приближение, даже не попытался улететь, а просто развернул крылья веером над головой и принялся издавать угрожающие звуки. На него накинули кусок брезента, замотали и вручили Доктору, посоветовав держать лицо подальше от клюва.



Следующие несколько дней все с интересом наблюдали, как выпущенный после тщательного осмотра Сыч осваивался на судне. Вернее, сначала он покружил вокруг, пытаясь найти, куда свалить. Но вокруг простиралось море, так что вариантов у него особо не было. Первый день он, взгромоздившись на кормовую мачту, наблюдал за движухой на палубе и гадил, чем очень расстраивал убиравшего все это Обмылка.

Ему оставили воду и мяса, но этого, видимо, было мало. С наступлением темноты Сыч попытался поохотиться на Ура, получил люлей и остаток ночи, обиженно попискивая, приводил в порядок истрепанное оперение.

Людей он, однако, бояться почти перестал и второй день развлекался тем, что бегал за всеми с требовательными воплями, но при попытке контакта улетал.

Наконец, поняв, что эти двуногие не опасны, Сыч заявился в столовую во время завтрака.

Цокая когтями по палубе, он эффектно появился в дверях, перепрыгнул коммингс, огляделся и, поняв, что здесь жрут без него, немедленно попытался исправить данную несправедливость.

Вспрыгнув на матросский стол, он вцепился когтями в миску Багира и принялся тянуть ее к себе. Багир, которого перспектива остаться без завтрака не вдохновляла, принялся тянуть ее в обратную сторону.


— Кишь! Кишь, мух пэрнатый! Эта мая тарелька! Свой найди!


Сыч в ответ громко и противно кричал и махал крыльями. Остальные, глядя на это, ржали в покатуху.


— Мяса хочет… — понял Капитан. — Слышь, Док, а чем они питаются?

— Я есть думайт, что грызунами…

— Ну, этого добра у нас на борту навалом… Ур, можешь ему пару крыс поймать?

— Я? С чего бы? — ощерился китт. — Почему вы решили, что именно я тут лучший крысолов? Что за стереотипы?

— Скажем так… — дипломатично разрулил ситуацию Старпом. — Мы ни в коем случае не хотим сказать, что вы кот. Само собой, вы представляете гораздо более высокоразвитое существо. Но вы, со своей стороны, не можете отрицать, что ваши предки относились к семейству кошачьих, так что вы более приспособлены к охоте на грызунов, чем мы…


Ур зло зыркнул на всех, но с данной логикой согласился и пошел искать крыс, бурча: «Вот не дай бог вы, обезьяны, откажетесь слазить мне за бананом...»


— Ур такой милый, когда злится… — усмехнулась Лисса.

— Вы, фрау, нонче тоже подозрительно мила… — покосился на нее Капитан. — Чой-то это не к добру.

— Специально для вас могу снова вернуться к своей обычной мизантропии.

— Я к тому, что не надо мне на борту вот этого вот всего!

— Вы выражаетесь неконкретно…

— Да уж стараюсь! Я ж все-таки какой-никакой, а стыд имею.

— Ну… Поскольку я таким богатством не обладаю, — Лисса криво усмехнулась, — то спешу вам сообщить, что вчера я действительно имела интересное времяпрепровождение. Вы сейчас напряглись, пытаясь вспомнить, с кем я могла этим заниматься. Не трудитесь…


Сделав паузу для пущего эффекта, Лисса кивнула в сторону Барабашки.


— С ней. А он, — она указала на Старпома, — разрешил.

— Ты разрешил? — покосился на помощника Капитан.

— Разумеется. Не умею отказывать дамам.

— Фух! Ну тогда и фиг с вами, извращугами…


Капитан облегченно выдохнул. Не ожидавшая такой реакции Лисса озадаченно поправила очки.


— А то я вчера спускаюсь к себе, а там из-за двери звуки… Я сперва подумал, что они там опять, как обычно. А потом вспоминаю — Антоха же ж на мостике. Антенну свою налаживает. Ну, думаю, приплыли. Сейчас будет ревность, измена, дуели... Прибьет еще кто-нибудь кого-нибудь… А если у вас всё договорено, то и ладно. Главное, чтоб без этого всего.

— То есть то, что там происходило, для вас нормально?

— Типун те на язык! Конечно нет. Это больным надо быть, чтоб баба с бабой. Но вы там у себя на Лионисе давно уже берега потеряли, так что я уже даже не возмущаюсь. Хотя вам есть в кого.

— И в кого же, если не секрет?

— Мы, пока в Фессалии на верфях стояли, в музей ходили. Пока оружие, да побрякушки всякие — еще ниче. А когда фрески всякие пошли с горшками — чего там тока нет! Баба с бабой, мужик с мужиком, мужик с козой даже был. И сынишка их рядом: вот так — мужик, а чё ниже — коза! Так что если предки у вас такие были, то с вас-то чё взять?

— Ваша интерпретация истории Лиониса, конечно, увлекательна… — помолчав, кивнула Лисса. — Но позвольте мне отлучиться — мне срочно нужно забить себя до смерти томиком «Всемирной истории».

— Угу. Бейся не бейся, а яблочко от яблони, как говорится…


Вернулся Ур с пучком еще живых крыс. Сыч, который к тому времени устал драться с Багиром и теперь, обиженно нахохлившись, сидел и смотрел на всех недобрыми глазами, немедленно оживился.

Ур показал ему крысу, издал череду скрипучих мяукающих звуков и под недовольное капитанское «Э!» закинул ее под диван. Секунду спустя туда спикировал Сыч, заглянул под мебель, после чего стремительным, как выстрел, броском лапы схватил добычу и принялся жадно ее заглатывать.


— Херасе. Я не знаю прям, чему удивляться… — прокомментировал это Капитан. — То ли тому, что у нас на борту крысы с валенок, то ли тому, что он ее, отакенную, целиком харчит…


Все с интересом повернулись к Сычу. Тот истолковал такое внимание к собственной персоне превратно и принялся глотать в три раза быстрее.


— Не боись… Не отымем… — ласково произнес Капитан, глядя, как Ур запускает вторую крысу, а Сыч стремительным броском настигает ее.


— А полезная скотина… Интересно — он сам сможет на них охотиться?

— Без проблем, — заверил Ур. — Тем более что я за него их больше ловить не собираюсь.


Он показал Сычу пустые лапы.


— Всё! Больше нету! Сам дальше.

— Ты смотри… — Капитан хохотнул. — Больше нет — за тя сча примется. Вы примерно одного размера.

— Я ему примусь… Да он не тупой — понял уже, что я для него несъедобный.

— Йа! Кстайти йа! — оживился Доктор. — Этих птиц в Империя использовали как домашний питомец. В сохранившийся до наши дни работа Касиуса Тертия, посвященный разумность, автор ставить их интеллект превыше кошек, собак, лошадей и рабов.

— Меня больше интересует, почему он белый, — заметила Лисса. — Я знаю, что имперцы занимались их селекцией и выводили разные породы с разным окрасом, но разве за столько времени белые особи не должны были исчезнуть в результате естественного отбора?

— Найн. Птица такой размер почти не иметь естественный враг и являться ночной охотник.

— Так ведь ночью белый цвет особенно демаскирует.

— Маскировка не иметь значений, если жертва спит.


Лисса согласно кивнула и вернулась к наблюдению за Сычом. Тот тем временем убедился, что халява закончилась, но намек понял и принялся старательно инспектировать все подозрительные щели и закоулки.


— Что самое интересное, — заметил Старпом, — он совершенно не боится людей.

— Потому что они обитают в основном на руинах Старой Империи, — пояснил Ур. — А там сейчас безлюдно.

— Откуда ты столько всего про них знаешь?

— Давно, еще до того, как в ОГТ попасть, обеспечивал охрану экспедиции в тех краях. Научной. Изучали флору, фауну и вот этих клювожоров в том числе. Ты в курсе, что у них есть даже зачатки языка и письменности?

— Серьезно? Те звуки — это ты пытался с ним говорить?

— Типа того. Язык у них построен примерно как музыка. Определенная мелодия означает определенное понятие.

— Без обид, но то, что ты выдал было мало похоже на мелодию.

— Ты тоже без обид, но ваши уши не в состоянии уловить и половины того, что слышат мои. Например, я смотрел, как меня в списках записали. Всего две буквы.

— А сколько их на самом деле?

— Одиннадцать и семь! Это имя и фамилия.


Фыркнув, Ур гордо удалился, оставив всех озадаченно думать над сказанным.

Показать полностью
309

Армейский дзен. Калашников и Шмайссер.

Чтоб два раза не вставать.

Опять с новой силой разгорелся старый срач. Поскольку доказывать что-то апологетам теории "Автомат Калашникова создал Шмайссер" бесполезно (я знаю - сам пытался) остается над этими бедными ублюдками только смеяться. Чем и займусь.


Итак: пьеса "Калашников и Шмайссер".


Акт первый.


Комната. Стены комнаты сложены  из красного кирпича. В одну из стен, прямо в кирпичи воткнут наградной топор НКВД на котором висит портрет Сталина, который смотрит на портрет Ленина, который смотрит на Портрет Карла Маркса, который смотрит на портрет Фридриха Энгельса, который тоже смотрит на чей то портрет, но уже невозможно разобрать на чей именно. Сверху висит кумачовый транспарант: "Пролетарии всех стран соединяйтесь - даешь электрификацию всей страны!" На другой стене висят часы с кукушкой. Под ними - тумбочка с телефоном.

Окна зарешечены и за ними идет снег. Посреди комнаты стоит большой стол. За столом на табуретке сидит Хуго Шмайссер в арестантском ватнике и что-то чертит.

В комнату входит Калашников. В руке у него большой рулон чертежей, которым он с ходу бьет Шмайссера по голове. Шмайссер падает с табуретки.


Калашников: Ты чего, немец завоеванный, мне тут опять нарисовал? Что это за скорострельные часы с кукушкой? Я тебе не Гитлер - у меня такая халтура не пройдет. Зачеркнул все и рисуй заново.

Шмайссер: Опьят заноффо!!? Сколько мошно! Я есть устать! Я есть отказыфаться рабойтать в такой услофия!

Калашников: Мне что? Товарища Сталина позвать?

Шмайссер (испуганно): Найн! Не нато тоффарища Сталина! Он мейня сноффа расстреляет! Я уже пожилой челоффек! Мне вретно так часто расстреллифать!

Калашников: Тогда замолкни и рисуй. Пока не нарисуешь нормальный автомат - домой не пойдешь.


Входит Жуков. Несмотря на снег за окном он одет в маршальский мундир на голое тело, галифе, сапоги и картуз. Под мышкой у него гармонь. Калашников манит его к себе пальцем и показывает чертеж. Жуков от испуга роняет гармонь.


Жуков: Страсть какая... Это кто нарисовал?

Калашников: Он... (указывает пальцем на Шмайссера, который испуганно втягивает голову в плечи)

Жуков: Его че? Порше покусал?

Калашников: Его сейчас я покусаю, если за ум не возьмется. Чего уставился? Рисуй давай.

Жуков (махая рукой) : Да этого Хуго кусай - не кусай, один фиг какая-нибудь "хуга" получится...


Жуков уходит наигрывая на гармошке "Лунную Сонату". Сцена затемняется.



Акт второй:


Место тоже. Хуго Шмайссер сидит на табуретке. Рядом Калашников проверяет чертежи.


Калашников: Вот не понимаешь ты по хорошему да?

Шмайссер: Посфольте! Что фам на этот рас не нравффится!!?

Калашников: Вот это что за затвор? Что за ствольная коробка? Я тебе что? Юджин Стоунер какой-нибудь? Нет! У меня такая хрень не прокатит! Я сейчас точно Сталина позову.


Из под сцены вырываются клубы дыма, пахнущие "Герцоговиной Флор". Когда они рассеиваются, на их месте оказывается Сталин. Он одет в скромный френч, брюки, и фуражку. В одной руке у него трубка, в другой кубок из черепа с узнаваемыми усиками и челкой. За спиной развевается пурпурный плащ.


Сталин: Михаыл Тимофээвич... Что тют у вас?

Калашников (вытягиваясь по стойке смирно и указывая рукой на Шмайссера): Не хочет работать! Ни в какую! Вот - полюбуйтесь!


Шмайссер, пока Сталин изучает чертежи, пытается сползти под стол, но Калашников ловит его за шиворот. Сталин, закончив изучение, затягивается из трубки, отпивает из кубка, и качает головой.


Сталин: Ай-яй-яй как ви нэкрасиво поступаэтэ, товарищ Шмайссер. Ми то думалы, что вы - конструктор. А вы на чэртэжэ прэрепуталы калыбр 7,62мм, с 76,2мм. Как ви можэтэ это объясныть?

Шмайссер: Тоффарищ Сталин, я есть фсе объясняйт! Это не есть ошипка. Это есть принсипиальный ноффый фид оруший три ф отном! Его мошно испольсоффать не только для уничтошений шиффой силы, но и как зенитное и протифотанкофое средстфо!

Сталин (задумчиво): Это всэ харашо, тавариш Шмайссер, но как пэхотинэц будэт это носить?

Шмайссер: О! Найн проблем. Мы просто фыфодим специальный уберзольдатен! (истерично) Ихт бин фссех убивайт, унтерменш капут, хайль высший расса!!!


Калашников бьет Шмайссера по голове. Тот снова падает.


Калашников: Вот видите, товарищ Сталин. Что мне с ним делать?

Сталин (задумчиво): А что па этаму поводу скажет таварищ Бэрия?


Из под сцены снова вырываются клубы дыма. Внутри слышен кашель. Отмахиваясь от дыма и кашляя на сцене появляется Берия. На нем костюм, пальто, шляпа и пенсне.


Берия: Да ктож тут так накурил-то.... (замечает Сталина) Вкусно... Ароматно так накурил... Вызывали, товарищ Сталин?


Сталин молча протягивает ему чертеж. Берия смотрит на него и роняет пенсне.


Берия: Ой! Это не мои. Курчатов не мог. Игорь Васильевич - интеллигентный человек. Он себе никогда такого бы не позволил!

Сталин: А что он сэбэ позволил?

Берия: Да так... Чуть-чуть...

Сталин: Это вашэ "чуть-чуть", таварищ Бэрия, вэсь сэмипалатинский полигон разнесло.

Берия: Но ведь красиво было?

Сталин (соглашаясь): Красыво... Дайте таварищу Курчатову прэмию. Сталинскую. И бэсплатный проэздной.

Берия (хихикнув): "Сталинскую премию от товарища Сталина." - шутку понял. Очень смешная. Но вот насчет проездного... Может лишнее - зазнается еще чего доброго?

Сталин: Пускай... Побалуэм Игоря Васыльивыча... А вот с этим надо разобраться... Уж очэнь у таварища Шмайсэра в головэ нэправильные идэи.

Берия: Может расстрелять?

Сталин: Два раза. Но нэсильно.


Берия несколько раз несильно, но обидно расстреливает Шмайссера. Шмайссер плачет и говорит что больше так не будет. Сталин и Берия уходят. Сцена затемняется.



Акт третий. Заключительный.


Место тоже. Калашников сидит на табуретке подперев голову рукой и грустит. Шмайссер стоит рядом и хлюпает носом. Звонит телефон. Калашников встает и идет брать трубку.


Калашников: Алло... Катенька? Да, Катенька - на работе... (смотрит на часы) Да, я знаю, что уже поздно. Жуков? Был, но уже ушел... Давно ушел... (вздыхает) Да не пьем мы! Работаю я... Да - с бестолочью этой нерусской... Все нервы мне измотал поганец... Ладно - постараюсь побыстрее. Я тебя тоже люблю... Пельменей мне свари. Со сметаной...


Калашников вешает трубку, еще раз вздыхает и идет обратно к столу, походя отвешивая Шмайссеру подзатыльник.


Шмайссер: Ну Михаил Тимоффеефич, ну отпустите меня. Пошалуйста! Я домой хошу. Ф Германия! Там меня уффашали... Там меня никто не застафлял рисофать аффтаматы и не расстрелиффал. Не могу я тут уше...

Калашников: Ты что, паразит, думаешь мне нравится тут с тобой сидеть? Думаешь мне домой не хочется? Меня вот дома сейчас Катя ждет... С пелеменями... А я тут с тобой торчу.... Ух я тебе... (замахивается).

Шмайссер (шепотом): А мошет фы што-то придумаете? Ну фы ше воеффали - фы лучше расбираетесь, што фашим зольдатен нато.

Калашников: Я тебе сейчас за "фашим зольдатен" уши пообрываю... Ох достал ты меня фриц поганый...


Калашников садится к столу и быстро чертит. Потом кидает карандаш, хватает Шмайсера за шею, и впечатывает лбом в чертеж.


Калашников: Вот! Перечерчивай один в один. Без отсебятины. И валим. Ты в свою чертову Германию, а я домой - к жене и пельменям. Давай живо и смотри: проболтаешься кому - не Берия, а я тебя расстреляю. А ты меня знаешь...


Свет гаснет. Опускается занавес.

Показать полностью
1270

Армейский Дзен. Дед.

Пока тут все гонят волну с детскими травмами и прочим, вспомню и я про свое отрочество. Но добавить к струе мне, увы, нечего. Потому как детство мое изобиловало в основном травмами не духовными, а телесным. Толи время было другое, то ли мы были не такими впечатлительными... Так что расскажу, что есть. Может кому то это поможет понять, как я таким вырос.


Как и положено советскому ребенку, лето я проводил у деда с бабушкой. Неподалеку от их дома располагался патронный завод. И естественно, я, с остальными мальчишками, частенько лазал на заводское стрельбище,  в поисках всевозможных гильз и пуль.


Времена тогда были попроще, и если патроны к армейскому оружию сдавались и уничтожались организованно, то дефектные и осечные патроны к винтовкам "мелкашкам" тупо закапывали  прям там на стрельбище. Вот один из таких тайничков нам и удалось раскопать.


Что патроны непригодные мы уже знали - у большинства родители или кто-то из родственников так или иначе имели отношение к заводу, так что по части боеприпасов познания у нас, несмотря на юные годы были основательные. Но надо-ж с ними что-то делать?


Ничего умнее, как бросить в костер и посмотреть как бумкнет, естественно не придумали. Развели огонь, присмотрели укрытие...


Да-да - укрытие. Времена тогда, как я сказал, были попроще, за детьми так пристально как сейчас никто не следил, чердаки не запирал, стройки не охранялись, а надпись "Не влезай - убьет" на трансформаторной будке считалась высоким уровнем защиты от проникновения, так что дебилы, способные кинуть в костер взрывоопасную хрень и встать вокруг в кружок вокруг и наблюдать до нашего возраста обычно не доживали.


В общем, пока мы разрабатывали план, кто кидает, как кидает и куда ховаемся, нас нашел мой дед. Поскольку игры с огнем и боеприпасами обычно карались отеческими люлями, а в данный момент спалились мы по полной, то все застыли в тревожном ожидании.


Дед отобрал патроны, дал сигнал залечь, и самолично запустил всю горсть в костер. Фейерверк получился знатный. Поднявшись с земли, дед отряхнул пиджак, стер с лица улыбку и окинув нас суровым взглядом изрек:


- Видали? Никогда так не делайте!


После чего мы вместе побежали от заметившей это все заводской охраны.

Показать полностью
101

Вольный Флот. Глава Шестьдесят Четвертая.

Итак, для начала новость. @alexkurzin соорудил вот: http://ru.licentiousfleet.wikia.com/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%...

Сейчас все это находится на стадии наполнения, так что все желающие могут подключаться.

Я тоже буду помогать ее рихтовать.



Глава Шестьдесят Четвертая.

По следу.



В небольшом внутреннем дворике резиденции Ордена Чистых царила тишина и покой. Сидевший на каменной скамейке пожилой монах в робе из серой некрашеной холстины, поверх которой был накинут белый скапулярий, означавшие его принадлежность к данному почтенному ордену, задумчиво перебирал потертые четки, созерцая царившую вокруг благодать.

Наконец на дорожке показался служитель, и пригласил его к Чашеблюстителю.

Поднявшись, монах прошел по вытертым тысячами ног каменным ступеням, подошел к выдолбленной в цельном куске камня чаше, смочив в ней правую руку последовательно приложил ее к лбу, сердцу и чреслам, что символизировало очищение разума, души и тела, после чего вошел в кабинет и замер на пороге, склонив голову в знак почтения.


- Брат Аргус… - хозяин кабинета как мог изобразил радость от встречи.

- Чашеблюститель Ферокс… Давно мы не встречались, хотя принадлежим к одному братству.

- Да… Давненько… Дела, знаете ли, все дела…

- Но я рад, что за делами, вы выкроили время, что бы принять меня. Надеюсь, повод для моего возвращения приятный?

- Не совсем…


Ферокс почему-то чувствовал себя неудобно сидя, когда его собеседник стоит, поэтому вышел из-за стола, и принялся прохаживаться туда — сюда с видом крайней озабоченности.


- Дело в том, что Предвозвестник Дометий избранный вместо покойного Авкта Пудиса крайне недоволен тем, как идет расследование…

- Валент не справился? Даже с моими подсказками?

- Валент — талантливый Ординатор… Он сам о многом догадался, однако ему не хватает вашего опыта.

- Понятно… - брат Аргус вздохнул, - Поэтому вы решили пустить по следу старого пса…

Вы понимаете, что прошло уже много времени, и след остыл?

- Тем более кто кроме вас способен пройти по нему и покарать убийц несчастного Авкта?

- Я бы не назвал Авкта несчастным. То что с ним случилось, было закономерным. «Если ты желаешь больше, чем тебе дано, ты желаешь смерти…» - по моему так было сказано?

- Я не хочу влезать сейчас в диспут о моральном облике покойного… - несколько торопливо возразил Чашеблюститель, - Какие бы грехи не лежали на душе Авкта, но убийство — есть убийство. А убийство столь высокопоставленного члена Церкви — это вызов, на который мы не имеем права не ответить!

- «Отвечающий злом на зло — сам суть зло...».

- Ох… - заломив руки Ферокс сделал несколько кругов по кабинету, - Брат Аргус — я неимоверно ценю ваши заслуги... Но Всемогущий — как же с вами тяжело иметь дело!

- Я думал, став Чашеблюстителем Ордена вы знали, какой груз кладете себе на плечи?

- Да… Погодите - нет… - Ферокс несколько раз вдохнул и выдохнул, - Давайте оставим все это. Просто скажите — вы беретесь за данное дело?

- Разумеется нет. Я уже давно отошел от этого. У меня курс — я не могу бросить учеников и к тому же…

- А если вас попросит не он, а я? - раздался голос сзади.


Брат Аргус резко развернулся. На пороге кабинета стоял высокий, крепкого телосложения Ординатор в такой же серой робе и белом скапулярии, но вместо веревки подпоясанный перевязью с длинным мечом.


- Брат Валент!

- Наставник! - Ординатор опустился на колено, - Простите меня, но это по моей просьбе Чашеблюститель вызвал вас из вашей мирной обители… Мое следствие зашло в тупик и мало того — в нем начали всплывать зловещие тени.

- Что за тени?

- Возможно вы вспомните… Вот. - Валент протянул карандашный рисунок, - Это лицо Видящая Ливия нашла в памяти Хранителя монастыря.

- Да… Я помню...


Ферокс и Валент подхватили под руки брата Аргуса, у которого внезапно подкосились ноги, и усадили его на скамью.


- Это то самое лицо… Спустя столько лет… А он повзрослел… Сколько ему тогда было? Десять? Двенадцать? Простите, Чашеблюститель Ферокс, за мой поспешный отказ. Я берусь за это дело. Валент… Валенту понадобится моя помощь.

- Вы в порядке?

- Да. Дайте мне пару минут, и я приду в себя…

- Вам принести ваш меч, Наставник? - с благоговением спросил Валент.

- Я бы хотел обойтись без него… Я уже не Ординатор. Я — Ментор. Мое оружие не сталь, а опыт. Тем более, как видишь, мне уже и так тяжело держаться на ногах — а мой меч добавит груза не только телу, но и душе… В нем заключено не так уж много счастливых воспоминаний — поверь…


Валент кивнул и помог ему подняться. Аргус одернул сбившийся скапулярий, сделал глубокий вдох и кивнул.


- Чашеблюститель Ферокс — последняя просьба. Пусть мой курс возьмет мой помощник — ученики его уже знают, а он знает программу.

- Это меньшее, что я могу для вас сделать, брат… - кивнул Ферокс.

- Благодарю… Я хочу отправляться в путь с легким сердцем. Валент — тебе я тоже советую позаботится о неоконченных делах. Мы отправляемся на опасную охоту, и не знаем, кем будем — загонщиками или дичью.

- У меня нет иных дел, кроме этого.


Удовлетворенно кивнув, Аргус поклонился Чашеблюстителю и в сопровождении Ординатора покинул кабинет.


- Итак — расскажи, что у тебя произошло. Прошло почти полгода. Почему ты так и не смог завершить свое следствие?

- Много всего. Посвященный монастыря, в котором было совершено убийство, пытался решить дело своими силами, чем все только усугубил. Много улик было уничтожено его неразумным рвением, а так же попыткой скрыть имеющиеся в нем обстоятельства, порочившие покойного. Орудие убийства сожжено, следы — замыты и затерты, тело перенесли в монастырское святилище…

- Что за «обстоятельства»?

- Покойный Авкт имел наложницу из числа послушниц, с которой вступал в извращенную связь нарушая свои обеты и законы приличия.

- И Посвященный монастыря это знал, и пытался скрыть?

- Да. Он уже наказан, но дело не в этом. Я предположил, что имела место внутренняя борьба за власть, и провел весьма долгое и тяжелое расследование связей покойного. В результате выяснилось, что Предвозвестник задействовал Орден Одаренных, что бы помочь неким светским лицам добыть доказательства необходимые для ареста известного преступника Падди ОБраена, который сбежал из под стражи незадолго до убийства.

У ОБраена был мотив, однако тот долгое время пребывал в изоляции и не мог так быстро спланировать покушение. Очевидно ему, как и в случае с побегом помогали. Орден Одаренных направил мне в помощь сестру Ливию, которая нашла в памяти Хранителя образ двух мужчин приехавших в монастырь в тот день. Одним из них был ОБраен, а вторым…

- Он… - Аргус вздохнул и поежился, - Он все это подготовил. ОБраен был просто его орудием в ту ночь… Где ты потерял его след?

- В Фессалии… - Валент развел руками, - Как школяр попался на старую уловку, и спугнул их банду. Видящая проследила их до Порто, но это город отступников. Однако ОБраен все еще в Фессалии.

- ОБраен нам уже не интересен. Не будем повторять ошибку покойного Авкта и оставим его светским властям. У нас с тобой более важная задача… И... Я не очень ориентируюсь в городе… Где тут можно сесть на поезд?


Аргус остановился в воротах резиденции оглядываясь по сторонам. Валент вежливо указал рукой дорогу, и держась немного позади наставника повел его в сторону вокзала.



Руины уже успели основательно зарасти, но ни время, ни дожди так до конца не смогли смыть с них жутковатый запах гари, в котором Аргусу навязчиво мерещился аромат сгоревшей плоти. Остановившись, он присел на торчавший из травы булыжник, и принялся перебирать четки. Валент молча стоял рядом в ожидании.


- Ты знаешь, зачем мы здесь?

- Нет, Наставник…

- Что бы вспомнить. Что бы вспомнить, что случилось здесь и никогда не забывать… Потому, что каждый раз, когда я думаю о нем, я вижу его ребенком. Маленьким, одиноким, испуганным ребенком. Хотя должен видеть его жертв. Двадцать семь человек, сгоревших заживо в ту ночь…

- Жертв было двадцать шесть.

- Он тоже считается. Он тоже погиб в ту ночь. Не телом, но душой. Тогда была перейдена черта, которую нельзя переступать.

- Вы правы, Наставник… - Валент медленно кивнул, - Падению во тьму нет оправданий.

- Это было не падение. Это был полет. Намеренный и целеустремленный. Мы должны его остановить. Видящая Ливия еще в твоем распоряжении?

- Нет, но Орден Одаренных направит ее к нам по первому зову.

- Так призови ее. Она нам понадобится…



Тем временем, где-то в Лонге, в полумраке клуба «Ривер Стрит» среди плавающего густого слоистого дыма, сидело трое почтенных джентельменов. У них было решительно все, чтобы приятно провести этот вечер — шерри, сигары, свежие газеты и тишина. Прислуга появлялась тут только по звонку, что бы не мешать важным людям, обсуждать важные вопросы. А этим троим было что обсудить.


- Что у нас со здоровьем барона? - стряхнув пепел, поинтересовался один из собравшихся.

- Он в коме, лорд, вы же знаете…

- А средства? На его счетах зависли наши средства, необходимые для совершения текущих операций…

- Самое примечательное — деньги продолжают двигаться…

- Это любопытно… - тот, кого назвали «лордом», озадаченно наморщил лоб, - От кого исходят указания?

- Видимо от баронессы…

- Она знает про наши операции?

- Нет. Она просто приказала управляющим следовать последним распоряжениям мужа.

- И как долго это будет продолжатся? - вмешался в разговор третий, - С этой ситуацией надо что-то решать. Пусть барон либо воскреснет и займется своими обязанностями, либо умрет и тогда мы будем работать с наследниками.

- Он вряд ли воскреснет, мистер Кэлбот… И это печально. Барон прекрасно справлялся с ролью казначея.

- Мне все равно, каким прекрасным он был. Если выплаты приостановятся, мы понесем убытки. Разве нельзя разобраться с этой простолюдинкой. Решительно не понимаю, зачем он с ней связался!

- И как вы это предлагаете сделать?

- У нас же есть люди для таких целей…

- Боюсь, это не так просто, как вам кажется… У нее очень толковый дворецкий.

- При чем тут ее прислуга?

- «Мак Кирхан» если вам это о чем-то говорит.

- Старый смутьян еще жив?

- Жив и намерен таковым и оставаться. А кроме того, в округе полно людей ОБраена.

- Проклятье… Вы думаете баронесса под его влиянием?

- Нет. Иначе бы она давно остановила выплаты и мы бы понесли убытки. Логично?

- Тогда я решительно ничего не понимаю… Какой им прок от нее?

- О! Это весьма примечательная история. Мак Кирхан после смерти брата и бегства с родины совсем раскис. Настолько, что опустился до бродяжничества и уличного грабежа. Баронесса, тогда еще только начинавшая свой путь в большом балете, повстречалась с ним на ночной улице по дороге с репетиции. Неизвестно что там случилось, но после этой встречи старик взялся за ум — завязал с грабежами, устроился разнорабочим в театр, где та выступала, и всячески опекал ее.

- У них начался роман?

- Нет, что вы! Судя по тому, как он к ней относился, окружающие думали, что он — ее отец.

- И?

- Ничего. Просто суть ситуации — судя по всему, баронесса понятия не имеет о его прошлом. Она взяла старика в дом из сентиментальных соображений.

- Если бы я был аменцем, я бы сделал из этого слезливый мьюзикл… Зачем мне это знать?

- Ну, это просто мое видение...

- К чему нам ваше видение — нам нужно решение! Если эринцы наложат лапы на состояние барона…

- Вот поэтому нам важно не делать резких движений. ОБраен в бегах, так что пока он сам не понял, какая птичка залетела к нему в клетку. Если мы будем действовать в лоб, то обратим его внимание на ситуацию.

- Что вы предлагаете?

- Баронесса, как уже сказал, находится в сложной жизненной ситуации. А в такое время, как никогда важна помощь и советы друзей…

- Вы что — предлагаете нам ввести ее в наше общество? Плебейку?

- Я вас умоляю — вы с ней лично никогда не встретитесь. Не все ли равно, кто там подписывает чеки и ведет бухгалтерию?

- Все равно я резко против!

- Хорошо. Тогда у нас есть еще два варианта: Маргарита и Этьен Эгюры. Можно попробовать устроить все так, что бы средства перешли к ним. Кто вам больше нравится?

- Затрудняюсь ответить… - мистер Кэлбот попыхтел сигарой, - Вопрос с подвохом, не так ли?

- Да. Маргарита — ветреная и склочная особа с огромными долгами и нездоровой тягой к роскоши, а Этьен — морфинист с интеллектом дождевого червя. Быть может послушная и исполнительная плебейка это не худший вариант для нас?

- И как вы заставите ее слушаться?

- Она умная девочка. Думаю не будет большой проблемой дать ей понять, что если ей не хочется потерять свои дорогие игрушки, лучше делать то, что мы говорим…

- Дурацкая затея…


Встав, Кэлбот затушил сигару, и надев пальто, кивком попрощался со всеми.


- Я предпочитаю иметь дело с приличными людьми. Мне не приятна сама мысль, что какая-то уличная девка будет в одном обществе со мной. Я свяжусь с моими доверенными лицами на континенте, и увидите — в самом скором времени все разрешится единственно возможным способом. А теперь извините — у меня билеты в театр…


Надев головной убор он вышел. В комнате на пару минут воцарилось молчание.


- Ну что вы скажете, сэр? - прервал молчание лорд...

- Невыносимый ханжа и тупица. Он даже не понял, чего мы хотим… Ручной казначей даст нам практически неограниченную власть над организацией.

- Другие могут подумать так же…

- Вот почему важно действовать как можно быстрее.

- А как вы планируете поступить и Мак Кирханом? Не хотелось бы, что бы ОБраен имел рычаг воздействия на нее.

- Не волнуйтесь — когда баронесса войдет во вкус, будет просто убедить ее от него избавится. То что дружба превыше денег считают только дураки и нищие…


Оба джентльмена степенно, соблюдая приличия посмеялись над шуткой.


- Кстати о дураках… Я не могу больше сдерживать Чойса… Воры сильно отметились в Порто, и теперь он напал на их след. Надо что-то с этим делать.

- Вы правы… Появление людей от нашей организации он посчитает нарушением соглашения, и посылка «всплывет». А мы утонем…

- Зачем мы вообще ввязались в эту игру! Я всегда говорил, что этому хорьку нельзя доверять. Он слишком умен для простого исполнителя.

- У нас не было другого выбора. Если бы посылка дошла до адресата, то нам бы не поздоровилось. Кража была лучшим выходом.

- Да, но вы не предполагали, что ваш человек будет настолько умен, что догадается что там и примется нас шантажировать.

- Требование забыть от золоте и держаться подальше — это приемлемая цена за его работу. Аменское отделение нашей организации волнует меня куда больше. Судя по всему, они уже догадались, что мы не хотим, что бы краденое нашлось и начали действовать самостоятельно.

- Учитывая обстоятельства, не было бы лучше, чтоб и вор и посылка исчезли?

- Это было бы идеально, но он слишком умный мальчик, что бы возить ее с собой. Думаю, он придумал схему страховки.

- А если это будем не мы? Они завели себе много новых врагов. Бароза например…

- У нас есть возможность повлиять на Бароза?

- Есть...

- Тогда решено… Вы занимаетесь ворами, а я пока подберу ключи к баронессе.

- Думаю, так и поступим…

- А Кэлбот?

- В бездну Кэлбота…


Придя к соглашению, джентльмены налили себе шерри и закурив еще по сигаре, углубились в чтение.



Начальник четвертого отдела Никифор Александрович Пастухов, тяжело вздохнул. За окном во всю бушевало короткое, и от этого буйное залесское лето. Хотелось распахнуть окно и впустить в кабинет теплый ветер и запах сирени… Он же большой человек, в конце-концов. Кто ему что скажет?

Вон внизу, в соседнем корпусе, где отдыхают дежурные, окно нараспашку, и молоденький лейтенант, высунувшись из него по пояс, о чем-то, улыбаясь, беседует с такой же молодой поварихой из столовой, которая, уперев в бок поднос накрытый чистым полотенцем, отмахивается и рдеет как мак на клумбе.


Снова вздохнув, Никифор Александрович повернулся к майору Ковалю, который заканчивал раскладывать на столе принесенные им данные.


- Сергей Захарович, а вы женаты?

- Я? Никак нет! - Майор слегка опешил от такого вопроса, - Служба не позволяет.

- Действительно… Тут не вздохнуть, не продохнуть — какая тут женитьба… Это я так. Разговор поддержать, пока Семен Николаевич до нас идет. Я тогда, когда вы первый раз у меня были, ему вопрос задал. Интересный. Он так воодушевился — видать тоже много об этом думал. Хочет подробностей. А вы их добыли изряд… Мама дорогая! Ты ли это!



Никифор Александрович развернул к себе фотокарточку, и внимательно ее рассмотрел.


- Каков красавец! Прям позирует. Он что — заметил наблюдение?

- Исключено. Фото сделано почти с километра…

- И такое качество!? Ты смотри до чего техника дошла…


Дверь открылась, и в нее вошел человек, больше похожий на циркового медведя у которого отобрали мотоцикл, и который, через это, теперь очень недоволен.


- А вот и Семен Николаевич! - поприветствовал его Пастухов, - Вы никак прямо с совещания?

- Да ну его... Все мозги мне этим Попягиным проканифолили…

- Что? Никак не уймется наш главный диссидент?

- Не уймется. Что ни день, то новая идея, одна другой чуднее…

- Так есть решение! Знакомьтесь — майор Коваль Сергей Захарович. Военная разведка. Попросите его — там ребята шустрые. Мигом этого Попягина в рамочку с каемочкой нарисуют.

- Все бы вашему Четвертому отделу над нами издеваться… - ворчливо отмахнулся Семен Николаевич, - Вам-то что? Слушай, пока кто где чего не ляпнет, да волоки его в кутузку… А у нас дела зарубежные. Деликатные…

- Так они его тоже того… Деликатно. Со всеми положенными реверансами и книксенами. Вы как, Майор, сможете с реверансами?

- Никак нет. У меня, при реверансе, кобура из под платья торчит.


Начальники отделов посмотрели сперва на него, потом друг на друга и расхохотались.


- Ну вот! А вы говорили что у армейцев чувства юмора нет! Ох веселый вы человек, Майор… Ладно — показывайте, что у вас есть.

- У меня тут все — сам Вареников, вот старший помощник, вот механики, это боцман, матросы, кок…

- Смотрю у них губа не дура… С таким коком и я бы поплавал…

- Это да, но вы посмотрите вот сюда. Знакомый товарищ?

- Знакомый… И то, что он рядом с Варениковым крутится, мне не нравится.

- Думаете работает на кого-то.

- Этот? - Семен Николаевич хмыкнул, - Этот на кого только не работал. Шустрый — страсть! С стоячего подметки срежет. А главное — так про него ничего толком нарыть и не смогли.

- Вы, да не смогли?

- Представьте себе Никифор Александрович — такой фантазер. Одному одно врет, другому другое. И главное — так убедительно! Ладно бы скрывал. Тут мы бы по недомолвкам или оговоркам как-то бы определились. А в этой каше — поди разберись. Но мы же не о нем волнуемся? Вы, тот раз, про «Фелицию» что-то говорили?

- Говорил. А вы, как услышали, аж лицом переменились. Неужто знаете чего? Может поделитесь с нами?

- С вами то может и поделюсь, а вот у товарища майора допуск есть?


Вместо ответа, Майор достал удостоверение и продемонстрировал свежий, еще пахнущий чернилами штампик, неопределенно извещавший, что владелец сего документа прошел некую «служебную аттестацию». Человек несведущий, стал бы разбирать, что написано в кружочке, но Семену Николаевичу была больше интересен код подразделения, проводившего аттестацию, в котором и был зашифрован уровень допуска. Убедившись, что все в порядке, он кивнул и попросив у хозяина кабинета заварить чаю, начал.


- Долго-ли, коротко-ли, но дела с «Фелицией» темные. Наш отдел внимательно следил за этим судном. Оно совершало пассажирские рейсы из Островов на Континент. Причем цены на билеты явно не окупали расходы. Создавалось впечатление, что пассажиры нужны только в качестве прикрытия. Сперва мы подумали на банальную контрабанду, однако, контрабандисты имеют одних и тех же проверенных поставщиков и покупателей.

«Фелиция» же, судя по всему, каждый раз загружалась в разных местах, и что примечательно, разными грузами. Выгружались грузы тоже весьма примечательно — под видом докования. Я понимаю, что судно не новое, но каждый раз после рейса ставить его в док… Причем, судя по тому, что на нем реально велись работы, грузы были заварены в полостях корпуса. Слишком круто для контрабанды, как по мне — обычно им дешевле подкупить таможню, чем каждый раз вскрывать и заваривать обратно полкорпуса.

- А вы не пытались своих людей в доки устроить, что бы подробнее это выяснить?

- Пытались. Во! - Семен Николаевич скрутил фигу, - Все делала одна и та же бригада, причем со стороны.

- В общем, чем дальше, тем чудесатее?

- Именно.

- Какие ваши предположения?

- Предположения? Факты! Или вы думали, что мы на верфях отлуп получили и все — ручки свесили, ножки свесили? Нет! Мы рыть начали и нарыли такое, что у меня волосы дыбом встали, даром что я лысый как коленка. «Фонд Парсона», «Коул энд Хили Хемикал», «Вольфган Груп» - знакомые ребята, а Сергей Захарович?

- Наслышан… - Майор с мрачным лицом кивнул, - Оборонные исследования, разработки в области химического и биологического оружия, исследование спецспособностей, эксперименты на людях, и прочее такое же интересное.

- Именно. И все они имеют самое тесное отношение к скромному пассажирскому судну.

- Иваркин об этом знал? - задумчиво спросил Никифор Александрович.

- С Иваркиным сложнее… Примерно за два месяца до того как Вареников, вышел из подчинения, пропала связь с одним из наших агентов. Очень важных агентов. Я думаю, что не имея возможности выйти на связь с нами, он связался с Варениковым, а тот — с Иваркиным. Или напрямую с Адмиралом. В журналах переговоров мы нашли несколько странных радиограмм. По форме — стандартные рапорты, но в них используются нехарактерные для Вареникова речевые обороты. Возможно какой-то шифр. По какой-то причине, вместо того, что бы передать данные нам, адмирал решил действовать самостоятельно.

- Возможно потому, что ваш агент попросил его никому не доверять?

- Не понял? - нахмурился Семен Николаевич.

- Фролов. Мы взяли его месяц спустя. Но только недавно раскололи. Он сливал нашим «друзьям» секретную информацию, в том числе и по вашей агентуре. Крепкий орешек — не поддавался даже спецкадрам. Мощнейшая защита. Но нашли таки управу и на него.

- Потом расскажете как… У меня таких уже два подвала накопилось. Кто-то на той стороне серьезно продвинулся в этом вопросе. Так говорите, «сливал» моих ребят?

- Да. Знал о нем агент или просто догадался об утечке, но это могла быть причина, по которой он обратился к Иваркину, а не к вам.

- Тогда пасьянс у нас сошелся. Агент связывается с Иваркиным, тот посылает в острова «Сто-тринадцатый Шквал», Вареников, на месте, обнаруживает некую информацию, докладывает об этом адмиралу, и тот дает приказ уничтожить «Фелицию», очевидно для того, что бы груз не дошел до адресата… Теперь понятно, что это было за «ДЧД» в последней радиограмме.

- «ДЧД»? - Никифор Александрович задумался, - «Делай что должен, и будь что будет...» Любимое выражение Иваркина. Фактически — приказ действовать. После него, Вареников разыграл спектакль с неповиновением и, догнав «Фелицию» у Ротонга, атаковал и потопил судно… Остался только один вопрос — что было на борту такого, ради чего они решились на это?

- А это знает только сам Вареников…

- Спросить бы у него…

- Да. Только как? В гости к нему заявимся, или его к нам пригласим?

- Это уж по вашей части… Вы у нас по таким вопросам заведующий.

- Понаблюдать за ним надо. Уж больно меня его помощничек смущает. Не подловили бы нас на этом.

- Тоже верно.

- И Сергей Захарович тоже пусть его из виду не выпускает. Фотографы у него отменные — пусть побегают за ним, пощелкают. А я со своей стороны тоже «птичку» ему на хвост посажу. Она мелкая, да зоркая. Последим за ним в четыре глаза — может чего интересного покажут.


Допив чай, Семен Николаевич поставил кружку на тумбочку, и тяжело поднявшись, еще раз посмотрел на разложенные фотографии и документы. Майор, с словами: «У меня с собой есть копии, если хотите...», протянул ему пухлую картонную папку.

Семен Николаевич взял ее, пролистав кивнул, и еще раз попрощавшись со всеми, пошел к себе.

Показать полностью
121

Вольный флот. Глава Шестьдесят Третья. Часть вторая.

Глава Шестьдесят Третья. Часть вторая.

Равноценный обмен.



По возвращении на борт, Капитан открыл сейф и извлек оттуда медальон, после чего еще раз внимательно его изучил.



- Не можешь понять, что в нем такого? - спросил заглянувший в дверь Старпом.


- Ага. Вот за эту хреновину целую пушку готовы отвалить! Я точно не продешевил?


- Спросишь при личной встрече. Только учти — Миледи, это не та барышня, с которой можно на ходу менять правила игры.


- Да слыхал я про нее… Ладно — на Доминис, так на Доминис. Очень уж обмен заманчивый. Тем более нам по пути.


- Согласен… И я что, собственно заглянул-то? Мне очень понравилось что ты сказал ему. Про наш дуэт.


- Брось! - фыркнул Капитан, - Этот Раш на идиота не похож. Если он наводил справки про нас, то знает, что ты делаешь, что хочешь. Я уж даже мешать забил.


- Не забивай — помнишь, что я тебе говорил тогда? Когда мы шли на Санта Флер? Мне нужно, что бы меня кто-то осаживал. Без этого я иду вразнос.


- Тебя осадишь… Иди вон лучше в кают-кампанию. Там Доктор и ента его родственница выползли. Книги, которые им в наследство достались, разбирают. Попробуй у них какой нибудь художественной литературы выкружить в корабельную библиотеку. А то шкаф поставили, а он пустой.



Кивнув, Старпом удалился, а Капитан принялся снимать парадную форму — вещь дорогая, выходная, беречь надо, бормоча под нос: «Баба — какая ни есть, а все равно баба… За красивую цацку, что хошь отдаст. Даже пушку...».


В кают-компании Доктор с племянницей разбирали библиотеку. Разделили ее неправильно, и теперь они сортировали книги, а заодно общались. Происходило общение на форбуржском, так что сидевшая тут же Барабашка ничего не понимала и только недоуменно крутила головой.



— «Лисса! Я слышал, что ты опять была в своем репертуаре? Зачем было хамить господину Капитану?»


— «О, дядя Ганс, вы же знаете, как общение с тетей Розой на меня влияет?»


— «Можно подумать, что без нее ты прямо-таки нежный эдельвейс… Я не собираюсь тебя упрекать, как остальные, за твой образ жизни, но здесь, сделай милость, сдерживай свой характер. Тебя взяли по моей просьбе, так что своим поведением ты ставишь меня в неловкое положение».


— «Я постараюсь, но ничего не могу гарантировать».


— «Постарайся… В противном случае я напишу тете Розе, что ты мечтаешь, чтобы они погостили у тебя».


— «Зачем так сразу? Для начала могли бы пригрозить просто убить меня...»



Доктор усмехнулся и отложил в ее сторону томик стихов «Алхимия любви», которую на основании названия сунули в научную литературу.



— Они, по-моему, ссорятся… — шепнула Барабашка вошедшему Старпому.


— Нет. Это просто язык такой…



Старпом подошел к столу и приветственно кивнул.



— «Как продвигается разбор завалов?»


— «О! Я и не знал, что вы так прекрасно владеете языком! — Доктор удивленно посмотрел на Старпома. — У вас идеальное произношение!»


— «Я был слушателем Академии Судебной Медицины в Кенингшлоссе. Беззаботные студенческие годы...»


— «Серьезно? Я работал с одним профессором из этой академии».


— «Эрихом Болем. Я помню — вы рассказывали об этом при нашем знакомстве. Я ходил на его лекции».


— «Как тесен мир!»


— «Иногда даже слишком... — как бы невзначай обронила Лисса. — Вот поэтому мне так нравятся Острова...»


— «О, простите, фройляйн, — извинился Старпом. — Я помешал вашей беседе?»


— «Нет, что вы… Просто неприятные ассоциации. Вы сейчас были похожи на моих родственниц. У них тоже единственная тема разговора — обсуждать общих знакомых».


— «Не жалуете родню, насколько я понял?»


— «Вы неправильно поняли — я не люблю людей в целом, вне зависимости от семейных связей».


— «Мизантропия. В вашем возрасте? Можно поинтересоваться причиной?»


— «У меня их две — интеллект и образование».


— «Я так понимаю, вы не замужем?»


— «При чем тут это?»


— «Возможно, наличие в вашей жизни любимого человека могло бы немного примирить вас с остальным человечеством?»


— «Вряд ли...»


— «Ну или он мог бы, хотя бы на несколько минут, чем-то занять ваш рот. Вы же не ханжа, а девушка вполне прогрессивных взглядов, как я понимаю?»


— «При чем тут… Ох! — Лисса уважительно покосилась на Старпома. — Тонко. Пошло и тонко. Даже сразу не уловила. Туше».


— «Про эту штуку я узнал, когда обучался в Гюйонском Королевском Колледже. В программу оно не входило, но ряд студенток вели факультативы».


— «Надеюсь, кроме этих факультативов у вас получалось выкроить время на посещение хоть каких-нибудь лекций?»


— «Не переживайте — я был одним из лучших. Хотя времени на сон почти не оставалось. Так что если хотите побеседовать о литературе, то обращайтесь».


— «Жаль, что вы не использовали формулировку «к вашим услугам». У меня было в запасе несколько очень язвительных ответов».


— «Потому и не использовал. Кстати — если у вас будут ненужные книги художественного содержания, то ставьте их вон в тот шкаф. Я думаю, у вас высокие стандарты в литературе, так что кое-что вы неизбежно забракуете».


— «А у вас стандарты гораздо ниже, так что вам сойдет — я поняла».


— «Тогда не буду вам мешать...»



Еще раз вежливо кивнув, Старпом присел на диван рядом с Барабашкой. Лисса проводила его взглядом, потом посмотрела на дядю, на лице которого играла насмешливая полуулыбка.



— «Что?»


— «Похоже, ты нарвалась на такого же язвительного оппонента. Теперь понимаешь, как себя чувствуют окружающие?»


— «Я и не знала, что приношу в мир столько радости».


— «Тебе нравится подобное общение?»


— «А вы только сейчас это заметили? Лучше объясните мне, почему человек с таким образованием состоит в отношениях с кем-то вроде нее?»


— «О! Она — очень интересный случай. Орден Одаренных поработал над ее сознанием...»


— «Не думаю, что до этого она блистала интеллектом».


— «Ах, ты об этом...»



Доктор, склонив голову, задумчиво посмотрел на племянницу.



— «Я могу ошибаться, но, по-моему, он выбрал ее не за интеллект…»


— «Ну да… Пустая голова дает огромное преимущество при фелляции…»



Презрительно скривившись, она снова вернулась к книгам. Закончив разбирать, Лисса взяла стопку книг и поставила их в библиотечный шкаф. Доктор подняв голову, мазнул глазами по корешкам, и опустил было глаза обратно к своем чтению, но встрепенувшись, еще раз посмотрел внимательнее.



- «Лисса — что ты туда поставила!»


- «Всякие романы, дубликаты того, что у меня уже есть — в общем, все что не нужно.»


- ««Правдивое и полное описание долгого и опасного путешествия по Залесью и окрестностям» маркиза де Куртуазье ты зачем туда поставила?»


- «А что с ним не так?»



Доктор встал, взяв книгу открыл наугад и зачитал отрывок:



- "Особое внимание в Залесье привлекает единодушное и молчаливое презрение ко всему выдающемуся, всему, что хоть немного возвышается над серым и грязным фоном залесского общества. Все одеты одинаково, дамы носят одинаковые платья и все господа облачены в одинаковые сюртуки или военную униформу. И только немногие достойные люди выделяются на этом фоне платьем, скроенным по лионисийскому фасону, и за это мужественно подвергаются шквалам грязных пересудов и разговоров и осуждения обществом. Очень редкий залесец готов принять на себя бремя свободы и независимого взгляда на залесскую жизнь, а в свободной печати таких и вовсе нет. Отдельного слова заслуживает черная залесская цензура, которая душит в зародыше любые проявления свободомыслия в печати и прессе, а временами цензурирует даже частную переписку! Вот, например, мой большой друг, офицер Н., чьё имя я естественно не буду оглашать, во избежание его увольнения, а может быть, даже и казни (sic!) отправил мне из расположения своей части невинное письмо с описанием местной природы и своего нехитрого военного быта. И представляете, конверт был вскрыт и все, практически все, слова были залиты чернилами! Разве можно такое представить в Гюйоне? Сотни моих дружеских писем дамам доходили в целости и сохранности, как и ответы на них!"


- «И что?»


- «Господин Капитан — залесец. Как ты думаешь — ему понравится такое?»


- «Позвольте...» - оторвавшись от Барабашки, Старпом подошел и попросив книгу пролистал, - «Слышал о ней, но никогда не читал. Даже не особо лояльные к Залесью люди говорили, что маркиз слегка перегнул палку.



Пролистнув он зачитал еще:



- "Само название «залессцы» произошло от древнефессалийского «залос», что означает «раб». Некогда свободный народ столько столетий подвергался завоеваниям многочисленных орд и угнетению со стороны своих мелких продажных князьков, что рабство и привычка к беспрекословной покорности вошла в плоть и кровь этого многострадального и жалкого народа. На любое указание мало-мальски значимого начальства залесец отвечает покорным кивком и потупив взор бездумно идет выполнять сказанное. Отсутствие инициативы и мелочное раболепство являются неотъемлемыми чертами характера каждого залессца, что особенно проявляется во время бесчисленных войн непрерывно ведущихся этим варварским государством, во время которых огромные массы нерассуждающих солдат сгорают в пламени бездумных приказов. Даже самые стойкие генералы Форбурга в войнах за наследство Аламенко не выдерживали ужасов кровавой бойни и в отвращении бросали свое оружие, не желая заниматься убийством бессловесного, никак не заканчивающегося стада. После чего, хоть и отлично выученные и вооруженные, но малочисленные железные форбургские отряды, были буквально затоптаны толпами еще оставшихся в живых залессцев, сжимающих в руках лопаты, косы и коряги и буквально вдесятером разрывающих доблестных форбургских рыцарей живьем на клочки. Только этой массовой и нерассуждающей самоубийственной стратегией и объясняются все «победы» залессцев. «Мамки новых нарожают!» - этот девиз навечно вошел во все уставы и наставления залесских генералов."



Они с Доктором переглянулись.



- «Нда… Лучше ее убрать подальше...»



В кают-кампанию вихрем ворвался Капитан.



- А че у всех рожи такие хитрые? С книгами закончили?


- Йа… - кивнул Доктор, - Почти есть закончить…


- Это хорошо! А то я ентого щербету натрескался, и совсем забыл, что у меня от него с желудком бывает! О! Вот эту давай! Ты всегда самое интересное выбираешь — я знаю!



Капитан выхватил у Старпома книгу и полным ходом рванул в сторону гальюна. Капитан и Доктор сперва посмотрели ему вслед, потом на Лиссу, которая с лишенным эмоций лицом развела руками.



- Ну по крайней мере, он будет там один и сразу никого не убъет…


- Йа… Я есть даже боюсь представляйт, какой будет реакций…


- Дядя — можно просьбу... - поморщилась Лисса, - Не разговаривай при мне на ислас. Акцент у тебя просто жуткий.


- «Акцент сейчас меня волнует меньше всего!» - Доктор тем не менее снова перешел на Форбуржский, - «Ты понимаешь, что все выглядело так, как будто мы специально подсунули ему этот пасквиль на его страну? Я просто не знаю, что он подумает!»


- «Стоп! А чего мы вообще беспокоимся? Он же не знает форбуржский… Или знает?»


- «Господин Капитан такой человек, от которого можно ожидать чего угодно!»



И слова Доктора оказались пророческими. Снизу, из капитанского гальюна, донесся дикий, нечеловеческий ржач, от которого чуть не повылетали стекла в иллюминаторах.


Старпом скроил удивленную гримасу и посмотрел на Лисс и Доктора.



- Либо у него помешательство от злости, либо мы нихрена не понимаем в залесском юморе.


- Я есть надеяться на второй вариант…


- Дядя — ну я же просила!



Старпом жестом показал всем успокоится и дождаться развязки. Капитан появился через полчаса с книгой и слезами от смеха.



- Во блин дает маркизка! Я так давно не веселился. Зацените:


«Также меня потряс варварский обычай запираться в жарко натопленной избе голыми и бить друг друга березовыми, дубовыми или даже хвойными прутьями! Таким образом, наверное, внешне благопристойные залесские прихожане древнейшей (по их словам!) из церквей Святого Сына, воздают хвалу свои настоящим, языческим богам, требующим от них пота, разврата и крови. Стыд забыт в этих избах грязи и порока: мужчины, женщины и дети все равны в своей порочной и богохульной наготе. После зловещих таинств они выходят красные и падают без сил, вкушая языческие отвары трав и бормоча неясные молитвы, перемежающиеся охами и ахами. Я сам, конечно, отказался присутствовать на этой отвратительной литургии, но слышал от доверенных людей всё в мельчайших деталях. И это отвратительно и ещё раз подчеркивают всю дикость и низость залесского общества!» Это он про баню!!! Я счас лопну от смеха!


- Это конечно здорово, - осторожно согласился Старпом, - Но насколько я помню, там есть менее забавные отрывки… Маркиз пишет о вашей стране весьма обидные вещи...


- Это ему так кажется. Что бы обидеть кого-то, надо его понимать. Знать, так сказать, его тонкие места. А маркизка этот даже про баню не понял. Может он и хотел нас дураками дремучими выставить, а по итогу — сам дурак. Ты не против, если я дочитаю? Уж больно забавное чтиво.


- Кстати про чтиво - ты когда успел форбургский выучить?


- В школе. И в мореходке еще, но там в основном с военным уклоном. Зык вероятного противника и все дела.


- Тебе этого хватило, что бы свободно читать?


- Да читать вообще легкотня. Вот с разговорным у меня проблемы — я на форбуржском только: «Лягушка скачет по болоту», могу сказать.


- А ну ка?


- «Дер лягушка по болоту дер шлеп, дер шлеп.» - как-то так...



Махнув книжкой, мол «дочитаю-верну», Капитан ушел. Лисса потрясенно проводила его взглядом пробормотав: «Это просто потрясающе — он не умеет нормально разговаривать сразу на нескольких языках...».

Старпом, подмигнул Барабашке и они тоже удалились. Доктор, оставшись с Лисс вдвоем некоторое время задумчиво молчали, потом вздохнув: «Загадочный народ...» тоже разошлись по каютам.



З.Ы. За отрывки из книги Маркиза спасибо одному добровольному помощнику, который, если захочет, пусть сам помашет всем рукой в комментах.

Показать полностью
114

Вольный флот. Глава Шестьдесят Третья. Часть первая.

Глава Шестьдесят Третья. Часть первая.

Равноценный обмен.


Оставив Порто за кормой, «Интернационал» взял курс на точку встречи. Капитан, глядя на таящий в вечерней дымке город еще раз прокрутил в голове весь список, который он так мучительно составлял. Вроде, несмотря на «смазанный» конец пребывания, всем необходимым затарились с запасом.

Запчасти инструмент, лампочки, провода, медикаменты, краска, кисти, нитки-иголки, тросы, брезент, постельное белье, мыло, табак и прочее были заказаны, получены и рассованы по всем трюмам и кладовкам. На это ухнули почти все деньги полученные за провоз контрабанды, но Старпом, почистив сейф дона Руиса, награбленное широким жестом пожертвовал в корабельную кассу. Капитан к этому отнесся с подозрением — наверняка, гад, потом припомнит и потребует себе какую-нибудь поблажку, однако возражать не стал.


Родня Багира, получив грузовик, отвалила столько харчей, сколько тот весил, так что с провизией было все отлично — кроме свежего мяса, им приволокли стратегический запас тушенки собственного производства какого-то второго дяди, державшего консервный заводик, а так же свежие и консервированные фрукты в огромном количестве. Кроме этого на борт доставили две бочки и кучу ящиков алкоголя. В это Капитан уже не поверил. Грузовик, особенно десятитонник, для горцев был сокровищем, но не в таком же прямом смысле!


Допрошенный по этому поводу Ур пояснил, что вместе с грузовиком родне ушли два пулемета. На вопрос: «А чой-то вы пулеметы раздаете, как будто у нас их избыток?» Зампобой пояснил что, во первых, пулеметов и правда избыток, а во вторых оба пулемета были системы «Фиат-Ривелли», с крайне замысловатой и оригинальной системой питания из многорядных магазинов-кассет, прозванных в народе «гармошкой».

После объяснения на пальцах, как эта хрень выглядит и работает Капитан задумчиво протянул: «Мда… Че только не придумают, шоб нормально не воевать...» и согласившись, что горцам они нужнее, поставил в мозгу галочку: «Оружие — есть! Патроны — есть!». После чего приказал выдать и закрепить за каждым членом команды табельный «мултук».


К распределению вооружения Ур подошел крайне ответственно. Если Михай раздавал пистолеты по принципу: «Кому какой нравится», то в этом случае, были учтены все факторы.

Амязу и Багиру, которым в случае чего полагалось никуда не бегать, а обороняться в машинном отделении, раздали громоздкие пистолеты-пулеметы «Томпсон» с дисковыми магазинами, позволявшие встретить противника настоящим ливнем свинца. Багир, правда требовал «пулэмэт», но Амяз быстро объяснил ему, что стрельба винтовочными пулями с хорошей пробивной способностью в помещении, где стоят механизмы, которые им же потом и ремонтировать — идея так себе. Кроме того — это тоже «пулемет». Пусть «пистолет», но «пулемет» же!

Михаю он вручил полуавтоматический дробовик «Ремингтон» одиннадцатой модели. Михай уже продемонстрировал умение метко лупить навскидку, а заряд картечи двенадцатого калибра позволял уложить одним выстрелом практически любого противника и не сильно попортить нежную машинерию.

Что дать Каре, думали долго. В конечном итоге остановились на легком пистолете-пулемете STA-22 гюйонского производства, который весил меньше трех кило, в то время как заряженный «Томпсон» - семь с лишним.


Получив на руки столь суровый арсенал, механики прониклись. Амяз долго ходил по своим владениям, прикидывая, куда бы пристроить оружейный шкаф так что бы по тревоге, и отдыхающая и дежурная смена смогли, не мешая друг другу, вооружиться до зубов в кратчайшие сроки, а Михай раскидал все полученные стволы в мастерской, и долго наводил на них лоск добиваясь четкости работы и плавности спуска.


Капитан, командирским произволом, отобрал себе брутальный «Дегтярев», потом немного покопался и нашел громадное помповое ружье четвертого калибра, залесского производства. Судя по не стертым остаткам кровавых соплей и следам от зубов на шейке приклада, кто-то из получивших груз оружия попытался из него стрельнуть. Возможно даже покойный Шарки — не зря у него зубы были через один.


Для человека обычных размеров это было херовой затеей — отдача данного монстра, который в виду калибра проходил скорее по разряду ручной артиллерии, могла переломать все кости и вызвать сотрясение мозга. Однако Капитан справился с ним без проблем — поставив вместо мишени пустую пятилитровую банку из под тушенки, он аннигилировал его одним залпом, после чего, довольный до нельзя, уволок ружье в свой арсенал.


Старпом уже полностью вооружился по своему вкусу, поэтому заинтересовался только взрывчаткой, и взяв немного «на эксперименты», отвалил. Доктор потребовал себе что-нибудь с «приятной отдачей», что бы не травмировать руки, и после недолгих поисков нашел «Штейр-Солотурн», который удовлетворил его полностью.


Остальных Ур выгнал на корму, и скинув на воду импровизированные мишени, устроил занятие по стрелковой подготовке, а заодно оценил умение обращаться с оружием.

По итогам, Боцман и Бьернсон, как здоровые, но косые, получили по «Энфилду», которые использовали распространенные и недорогие патроны .303 и имели десятизарядный магазин. Обмылку, который тоже особой меткостью не отличился, но которого отдача «нормального» винтовочного патрона валила с ног, вручили «Арисаку».


А вот получивший стрелковую подготовку Марио, и Федор, который в детстве провел много времени, охотясь в окрестностях родной фермы на кроликов, показали отличные результаты, и им выдали автоматы Федорова, точнее копии неизвестно чьего производства, хотя довольно качественные, благо спрос на них был неплохой и подделывали их много где.


Барабашку ничем вооружать не стали, так как достав патрон в патронник и держа палец на спусковом крючке, она развернулась, что бы выяснить, что делать дальше, «положив» всех присутствующих на палубу. Мягко и решительно отобрав опасную игрушку, ее отправили обратно на камбуз, объяснив, что в случае чего, пусть вооружается табельной сковородкой.


Закончив с раздачей стволов, Ур прочел лекцию по обращению с ним. Все выданное оружие и боеприпасы полагалось держать в пирамиде в кубрике, чистить, холить, лелеять и отвечать за него не только головой, но и более интимными частями тела.



Тем временем, покинув бухту Порто, «Интернационал» полным ходом приближался к точке встречи. Капитан, стоя на мостике с биноклем, обшаривал взглядом морские просторы, пока, наконец, не заметил одиноко торчавшую из воды скалу.

Возле нее был пришвартован быстроходный торпедный катер новейшей модификации. На вершине самой скалы стоял стол, за которым их уже ожидал переговорщик.


- Ты смотри… Такой же пижон, как и Тоха… Даже скатертью озаботился… - оценил подготовку Капитан, - Как будто у нас с ним свидание… Только свечей не хватает…


Дав Марио команду причалить рядом, Капитан приказал всем быть в полной боевой готовности, а сам пошел переодеваться в парадное.



- Приветсвую вас, уважаемые! Прошу — присаживайтесь!


Увидев их переговорщик улыбнулся, и указал на стулья напротив.


- Спасибо за приглашение…


Старпом улыбнулся в ответ, и сел, но перед этим помог сесть Капитану. Тот, сперва, удивился такой услужливости, потом понял, что помощник намекает ему вести себя как важное лицо.

Причина была понятна — судя по смуглому цвету кожи и черным как смоль волосам, их визави был из тех краев, где свой статус надо подчеркивать постоянно и по любому поводу. Поэтому одернув белоснежный китель, Капитан важно огладил бороду, и развалился с видом человека, который не абы что, а командует целым кораблем. Что, панимашь, не ежиков пасти.


- Антуан Рело… - представился Старпом одним из своих псевдонимов.

- Раш…


Переговорщик снова сдержанно улыбнулся, давая понять, что оценил знание Старпомом тонкостей этикета его народа. По нему, первым представлялся тот, кто был ниже по статусу. Но назвавшись первым, и не представив Капитана, Старпом вынуждал того назвать свое имя, так что Капитан, теперь, представлялся последним, становясь на ступеньку выше.


- Вад Вареник…


Капитан этой всей игры очередностей не совсем понимал, но сориентировавшись на довольную старпомовскую рожу понял, что они ведут.


- А вы, стало быть, просто Раш?

- Да. Вместо родовых имен у моих предков были имена их хозяев. Я первый из своего рода, кто смог позволить себе свободу.

- И не собираетесь это скрывать. Похвально. Я знаю много людей, которые придумывали себе дворянские биографии… Никогда этого не понимал.

- Сильному нет нужды быть тем, кем о не является… - согласно кивнул Раш, - Но я думаю, что вы проделали этот путь не ради разговоров о моей родословной? Хотите вина?

- Не откажемся…

Раш коротко хлопнул в ладони. Прятавшиеся где-то внизу слуги, взбежали наверх с кувшинами и кубками, быстро и бесшумно обставили стол, и так же быстро удалились.

Раш взял высокий чеканный кувшин, налил из него понемногу в каждый кубок, поболтал, вылил, и наполнил их снова уже до краев.

После данного ритуала можно было с уверенностью сказать, что Раш родом с Доминиса. Там, данным жестом показывалось, что ни вино, ни посуда не отравлены.

Взяв кубок, Капитан пригубил вина, одобрительно кивнул, и поставил его на стол.


- Я не большой специалист в области вина, но вкус мне нравится. Ладно — коли вы предлагаете перейти к делам, то давайте… Вам хочется увидеть медальон?

- Нет. Ни в коем случае. Мы точно знаем, что он у вас, и точно знаем, что это именно то, что нам нужно. Так что моя задача — договорится с вами о цене.

- Когда вы говорите «мы», - поинтересовался Старпом, - Вы имеете в виду вас и даму на которую вы работаете, не так ли?

- Верно. Обычно ее называют «Миледи».

- Слышал о ней. Только хорошее, разумеется.

- Разумеется… - Раш снова улыбнулся, - Те кто говорит о ней плохое, долго не живут.

- Мне нравится такой подход к защите собственной репутации.

- Ну. Раз уж она нашла в вашем лице столько понимания, хочу кое-что добавить. Госпожа не испытывает проблем с деньгами, но куда больше ей нравится обмен. Деньги — это наивная попытка сравнить стоимость вещей в неких универсальных единицах. Поэтому, расчет деньгами часто оставляет одну из сторон недовольной. Обмен же, со своей стороны, позволяет отдать ненужное, получив взамен нужное. Ведь, возможно то, что для вас бесполезный мусор — для кого-то сокровище. И наоборот…

- Ваша Миледи предлагает меняться? - Капитан задумался, - А пушка у нее есть? А то мой корапь без пушки как-то не смотрится.

- О! Блестящий выбор, уважаемый! Госпожа, занимается, если можно так сказать, «поставками» оружия. Так что только скажите, какое орудие вам нужно — для нее это не представляет решительно никаких проблем.

- Четырехдюймовка залесского производства у нее в закромах найдется? «Обуховка» которая?

- Не вижу никаких проблем с этим.

- Что ж… - Капитан отпил еще вина, - Тогда договорились. Где встречаемся для совершения обмена?

- Где вам будет удобно.

- А мы можем сами передать медальон госпоже? - поинтересовался Старпом, - Потому, что я не прощу себе, если упущу такой случай познакомиться с ней лично.

- Разумеется. Она как раз прибыла по делам на Доминис, и не откажет вам во встрече. Надеюсь у вас нет никаких предубеждений насчет моей родины?

- Нет… - отмахнулся Капитан, - С чего-бы?

- В остальном мире наши традиции не пользуются одобрением.

- Наши тоже. Че теперь — плакать что-ли?

- Вы очень интересный собеседник...


Раш взял свое вино и отсалютовал им Капитану


- Мы уже закончили переговоры, но, если вы никуда не торопитесь, мы могли бы вместе отобедать. Тут чудесный вид, мои слуги приготовили рыбу и дичь. А еще я захватил с собой восхитительный щербет. Что скажете?

- Опять таки не откажемся.


Снова появились вызванные хлопком слуги с едой и столовыми приборами. Раш налил еще вина, и кивнул в сторону «Интернационала», с рубки которого в их сторону поблескивал оптический прицел.


- Я вижу, вы наняли в команду Ура? Верное решение.

- Вы знакомы?

- Мы встречались…


Раш отогнул лацкан шелковой рубашки, и продемонстрировал шрам от пулевого ранения.


- Чертовски быстрый и меткий стрелок. Меня спасло только то, что китты слишком малы для использования мощных боеприпасов. А я ведь считал себя одним из лучших. Пожалуй даже лучше вашего помощника.

- Вы и его знаете?

- Госпожа имеет дело только с проверенными людьми. Перед встречей мы собрали о вас всю доступную информацию, и кое-что из недоступной. К примеру ваши военные подвиги, раис, впечатляют… Равно как и ваша жертва.


Раш склонил голову перед Капитаном.


- Остальные ваши люди тоже интересны. Например ваш, или ваша, не знаю как правильно, кок. Ну и достопочтенный Кригер, разумеется. Передайте, что госпожа будет рада видеть и его тоже. Она, в свое время была просто очарована его работами.

- Миледи увлекается науками?

- Скорее — желает быть в курсе последний веяний оружейного дела…

- А что насчет Барабашки?

- Вы ее так назвали? Ну для ее возраста у нее весьма длинный и причудливый жизненный путь. Из Ордена Одаренных в наложницы предвозвестника, а оттуда — в корабельные коки…

- Ты мне потом всю эту историю подробнее расскажешь, - Капитан ткнул вилкой в сторону Старпома, - А то чует мое сердце, я самого интересного не знаю.

- Кстати, если позволите, - глядя на это, Раш хитро прищурился, - Меня восхитил и удивил ваш необычный союз. Все, кто мне рассказывал о вашем уважаемом помощнике, сходились в одном — он совершенно не управляем, и всегда делает только то, что хочет. Как вам удается сохранять свое лидерство?

- Лидерство? - Капитан скептически ухмыльнулся, - Не. Лидерством бы я это не назвал. Да и зачем брать толкового помощника а потом указывать ему, что делать? Помощник он затем и нужен, что бы помогать в том, в чем я не особо разбираюсь.

- Например в ограблении банков?

- Например — в ограблении банков, - спокойно согласился Капитан, - Я просто обозначаю ему ситуацию — например, денег нет. А как он их достает - это уже не мои проблемы.

- А если потом эти проблемы станут вашими?

- Вот как станут — тогда и буду их решать. Тут, вишь, какое дело — Антуан у меня как торпеда. Пока она на борту — я могу еще что-то корректировать. Но когда торпеда ушла — то все. Разрушительная мощь неебическая, и кто оказывается на пути, тому мало не покажется. Остается только надеяться, что ты дал ей верный курс. А если нет — ну кто кроме тебя виноватый?

- У вас очень необычный подход к данному вопросу…


Раш, явно не ожидал такого ответа, поэтому сделал паузу, собираясь с мыслями,


- Но я вас понял. Для нас это очень странно — на Доминисе, если ты главный, ты главный во всем. А вы даете своим людям свободу действия, даже если это ведет к последствиям для вас. Учитывая, кто у вас под началом — очень мудро.

- Не — не то что бы я потом не орал что-то вроде: «Ты чем думал, когда эту хрень творил!!?», но так то верно. Один фиг он как вода — узду не накинешь, в кулак не поймаешь, так что ставлю цель и иду курить. Не маленький — сам разберется.

- Что бы вы правильно поняли мое замешательство — я был уверен, что так поступает только Госпожа. Она тоже ставит задачу, дает ресурсы и интересуется только результатом. Я не ожидал, что у вас столь похожий подход. Вам и вправду будет интересно встретится.

А теперь, с вашего позволения, я прикажу принести щербет, и после нам будет пора расходится. Я вижу на горизонте темные облака — нам хватит времени на десерт, но если засидимся, это место уже не будет таким уютным…



Показать полностью
119

Вольный Флот. Глава Шестьдесят вторая.

Глава Шестьдесят вторая.

Нам тут не рады.


Капитан сидел в кают-кампании и неторопливо курил, делая вид, что следователь «Змеев», уже битых полчаса пытавшийся разными окружными путями выбить что-то конкретное из скользкого как угорь Старпома его совсем не интересует.


- Так вы были там, или нет?

- Смотря когда?

- Когда был убит Руис Бароза.

- А кто это, простите? Я помню, вы объясняли, но я совсем запутался…

- Тот человек, с которым вы встречались в тот день!

- Вы что-то путаете… - Старпом вежливо улыбнулся, - Я же вроде уже говорил, что меня пригласили на встречу с неким лицом. Имени они не называли, просто привели в какой то отель, и велели ждать.

- В каком номере вы ждали?

- В номере? Нет — вы опять меня не так поняли. Я ждал в холле. Просто слонялся туда-сюда, а потом прозвучала пожарная тревога, и я ушел.

- Свидетели видели как вас провели к лифту.

- Они что-то путают. Возможно я прошел в ту сторону с этими господами. Просто по инерции. Но я точно помню, что никуда не поднимался.

- То есть вас не было в номере тысяча восемьсот девять?

- Нет… - Старпом снова вежливо улыбнулся, - Я бы точно запомнил.

- Ладно… - Следователь устало вздохнул, - А что насчет вчерашнего инцидента?

- Какого инцидента?

- Перестрелка, кража оружие, нападение на наших сотрудников.

- А! Я то думал, что вы о нем упомянули так… К слову… Ну — меня там тоже не было. И это уже совершенно точно.

- Тогда как грузовик с места преступления оказался на вашем корабле?

- Не понимаю о чем вы? Эту машину нам оставили на хранение родственники одного из наших механиков. Скоро должны забрать. И он точно не был ни на каком «месте преступления».

- Послушайте — если насчет вас и Бароза у нас есть сомнения, то этот грузовик точно видели там в ту ночь!

- Вы это через брезент определили?


От наглой ухмылки Старпома у Следователя чуть дым из ушей не пошел. Вскочив, он хлопнул бумагами по столу.


- Может хватит строить из себя идиота? Мы точно знаем, что это ваших рук дело!

- Серьезно? Рад за вас. А теперь докажите это…

- Да мне беглого осмотра грузовика…


Старпом встал, и приглашаюше махнул в сторону двери.


- Пойдемте…


Следователь, не ожидавший такого, замер, потом неуверенно пошел в сторону выхода.

Когда они скрылись за дверью, Капитан бросил вопросительный взгляд на Ура, высунувшегося из каюты экипажа.


- Мы целый склад оружия утараканили… Че мы — грузовики махнуть не сумеем?


Ур, довольный своей пронырливостью оскалился. Удивленно хмыкнув, Капитан выглянул наружу. На корме Следователь с потерянным видом бродил вокруг бескапотного «Матфорда». Спереди к нему был придвинут деревянный ящик, так что со стороны силуэт под брезентом походил на ЯГ-10. Но когда Старпом сдернул брезент, стало понятно, что ничего общего с грузовиком из катакомб эта машина не имеет.


- А тот грузовик куда дели?

- Родственникам Багира обменяли на мясо, фрукты и прочие ништяки, - пояснил Ур.

- И где они?

- Мясо в холодильнике. Большей частью.

- Что значит: «Большей частью»?

- Одну тушку Багир забрал. Маринует. Говорит шашлык будет такой, что ум отъешь…

- Ну тогды ладно…

- Товарищ Капитан… - помялся Ур, - Разрешите личный вопрос?

- Попробуй…

- А когда вы говорили, что для получения офицерского звания мне надо отличится… Вот несколько сот единиц стрелкового оружия с боеприпасами, добытого без потерь в личном составе… Это считается, что я «отличился»?

- Посмотрим, сколько мы из-за этого неприятностей огребем.

- Логично… Хорошо… - Ур было исчез, но потом снова высунулся...Но вы, надеюсь, не из тех командиров, которые не ценят инициативных подчиненных?

- Ты знаешь, чем полезная инициатива отличается от вредного самоуправства?

- Последствиями… Я вас понял. Разрешите идти?

- Свободен…


Увидев, что Старпом и следователь возвращаются, Капитан махнул Уру, что бы тот не отсвечивал, и плюхнулся обратно на диван.


- … а гранаты китского производства в Порто… Ну, честно скажем, так себе улика.

- Ладно — с этим пока закончим…


Вид у Следователя был жалкий, так что он схватился за последнюю соломинку.


- Но что вы можете пояснить по поводу драки?

- Какой драки?

- На свадьбе. Той самой, на которой вы, по вашим же словам, были в ту ночь.

- А! Вы об этом. Ну — тут вообще все просто…

- Не просто! Потерпевшие говорят, что ваш капитан беспричинно их избил!

- Серьезно? А вот у нас есть куча свидетелей, которые скажут, что ваши «потерпевшие» занимались вымогательством.

- Ха! Саргаши? - торжествующе воскликнул Следователь, -Вот что точно «так себе» так это показания каких-то грязных саргашей!

- У меня есть более надежный свидетель…


Старпом прошел на камбуз и привел оттуда счастливо улыбающуюся Барабашку. Следователь смерил ее подозрительным взглядом.


- Ваш свидетель — это кок с вашего же корабля? Суд никогда…

- Погодите! Вы еще не знаете всех подробностей… Дело в том, что она совершенно не умеет врать. Вот смотрите… Сладкая моя, расскажи господину, чем мы с тобой занимались на крыше…


И Барабашка рассказала. Звонким голосом и с сияющим от счастья лицом. Причем не только рассказала, но и показала на себе. Даже у Капитана от таких подробностей проступил легкий румянец смущения, а уж Следователь покраснел настолько, что от его лица можно было сигареты прикуривать.


- Ну как вам? - с издевкой поинтересовался Старпом, - Думаю, суд ей поверит. Она вообще ничего скрывать не умеет. А теперь, милая — кто начал драку?

- Какие-то люди! Они говорили что все разнесут, угрожали, а когда Капитан подошел, плюнули в него, и обозвали «Жирным Уебком». Я правда не знаю, что это значит…

- А что было потом?

- Капитан им тоже сказал, что-то, и они очень на него разозлились, схватили палки и начали ими махать… А потом я не помню, что было, потому что Антон меня на спину перевернул…

- Эхмхем… Достаточно… - поперхнулся Следователь, - Думаю, картина мне ясна.

- Тогда, думаю, мы не будем более отнимать у вас время.


Старпом вежливо, но решительно выпроводил его и вернулся.


- «Жирный Уебок» - это перебор… - сварливо проворчал Капитан.

- Я хотел, что бы было достовернее.

- Я все правильно сказала? - сгорая от нетерпения поинтересовалась Барабашка.

- Все очень хорошо. Как мы и договаривались…

- Теперь мне можно будет одеть ту штуку!

- Да… Иди — одевайся… - Старпом игриво шлепнул ее по заднице, - Я сейчас приду.

- Уии!!!


Капитан проводил умчавшуюся со счастливым видом Барабашку тяжелым взглядом, потом тормознул намылившегося следом Старпома.


- Стоять, извращенец! Че там у нас с властями?

- У них на нас ничего. Ноль. Зеро. В отеле все сгорело. Свидетелей толком нет… Улик тоже. Мы очень удачно отвлекли их грузовиком — они то думали, что большая и неоспоримая улика стоит у нас прямо на корме, так что сбором мелких особо не парились. Сейчас, конечно, кинутся, но время уже упущено — в катакомбах что не растащили, то затоптали. После такого туда толпы ломанулись, в надежде что что-то осталось и никакое оцепление их не удержит. А в отеле и подавно. Семья Бароза не пустит их туда снова копаться. Если вообще пускала… А что?

- Ур считает, что охуеть как отличился и хочет в офицеры.

- А ты считаешь, что нет?

- А ты — что да? - Капитан начал загибать пальцы, - Свалил черти знает куда…

- Он честно отпросился у Боцмана, которого ты оставил за старшего. А тот его вполне официально отпустил. И даже по времени уложились.

- Нарушил приказ никого без моего разрешения не убивать…

- Ты мне это говорил — не ему…

- Втравил в это дело механиков…

- Имеет лидерские качества. А кроме того, мы, благодаря ему теперь вооружены до зубов. У нас теперь даже пушка есть!

- Пушка? - переспросил Капитан, - В смысле: «Артиллерийское орудие»?

- Да. Небольшое правда, но выглядит сурово.

- Я назову его «Маша»…


Вздохнув, Капитан треснул кулаком по подлокотнику.


- Ур!

- Вызывали?


Подслушивавший под дверью китт мигом «нарисовался» пред капитанские очи.


- Мы тут посовещались, и я решил, за проявленную инициативу, смекалку и проявленные лидерские качества назначить тебя «Заместителем по боевой подготовке!».

- Есть! Так точно! Рад стараться!


Вытянувшись, Ур отдал воинское приветсвие.


- Ты этого хотел?

- Да еще как! Ну все, обезъянины — готовьтесь! Теперь вы у меня настоящей службы нюхнете!

- Не заставляй меня жалеть об этом... - осадил его Капитан.

- Виноват — власть в голову ударила…

- Бывает… Водички вон попей — мож отпустит…

- А мне полагается отдельная каюта?

- Ну, в общем-то да… Только они у нас кончились. Хотя — рядом с моей есть помещение… Я там, правда, хотел себе личную оружейку устроить…

- Я обожаю запах ружейной смазки по утрам!

- Тогда пошли — покажу. Будешь меня охранять…

- Так точно! Мышь не проскочит!


Капитан, ухмыльнулся, глядя на такой энтузиазм и пошел показывать свежеиспеченному Зампобою его новую каюту.


Марио, наблюдавший за всем этим из помещения экипажа, где, кроме него тусовались еще Федор, Боцман и Обмылок, повернулся и тоном конферансье объявил:


- Сеньоры — нам, кажется, габэлла… Этого шерстяного солдафона заместителем по боевой назначили…

- ЧО? - возмутился Обмылок, - Я тут вона уже сколько, а повысили кота, который на борту меньше недели!

- С другой стороны, надо признать… - попытался быть объективным Боцман, - Надо признать, что дело он провернул крупное. У нас оружейка забита под завязку и еще не все влезло. Меня-то на ровном месте вообще: раз — и в боцманы.

- Да… А вот меня все время заставляют палубу драить!

- Ну ты сам ничего делать не хочешь.

- Откуда ты знаешь? - Обмылок надулся, - Может хочу, но из-за такого отношения все желание пропадает!

- А ты начни — и отношение изменится. Вон — на Федора посмотри. Сам, без пинков все делает, и результат! В команду позвали, до рулевого повысили…

- Да че ты мне его в пример ставишь! Я тебе че? Свинопас деревенский!


Боцман хотел было что-то сказать, но не успел — Федор встал, и без разговоров двинул Обмылку в ухо. Тот навернулся с лавки, вскочил и попытался бросится с кулаками, но Федор, как учили на занятиях по рукопашке, врезал ногой под голень, и перехватив за руку швырнул Обмылка через бедро, еще раз крепко приложив об пол.


- Отставить! - скомандовал заглянувший на шум Старпом, - Этого упыря я собираюсь удавить лично.

- А чего он за языком не следит?

- Поверь: это — меньшая из его проблем... Вымой руки — и к столу. У нас намечаются небольшие посиделки по поводу пополнения в экипаже. Помогите Багиру с шашлыком. А то Кок ближайший час будет немного занята…


Федор выпустил Обмылка, и демонстративно сполоснув руки, пошел помогать с застольем.



К «Интернационалу» подошел офицер береговой охраны в сопровождении пары рядовых, которые вели какого-то оборванца. Капитан, внимательно наблюдавший, как Багир колдует над шашлыком, посмотрел на них, потом на Команду.


- Кто бутылку откупорил?

- Я… - Старпом продемонстрировал емкость, - А что?

- Да ниче… Земляки вон явились. Наши люди за три мили звук открываемой пробки слышат… Сейчас пойду — осведомлюсь, что им надо…


Встав, он подгреб к планширу.


- Ну нифига-ж себе вы чуткие парни… Мы только за стол сели, а вы уже тут как тут.

- По какому поводу застолье?

- Вновь прибывшие проставляются!

- А нам нальете?

- Смотря с какими вестями пожаловали. Судя по официальным рожам, вы нам что-то сказать хотели.

- Да нам приказ поступил — больше вас на берег не пущать.

- Серьезно? И кто приказал?

- С самого верху. Говорят, что вся местная елита в панике — вы этот блядский городок за три дня в ебаную зону боевых действий превратили. Семья Бароза хочет мести, «Змеи» которых этот гандон косматый отоварил — тоже. А опосля тебя два госпиталя увечными забили. Я понимаю, что свадьба, понимаю, что те сами нарвались, но еп твою мать — не так же!

- Зато от души! - развел руками Капитан, - А че это вы за дрянь сюда приволокли?

- Говорит — знает вас. Бьернсон — слыхали о таком?

- Итить-колотить! А корапь он куды дел? Не ужто уже утопил?

- Не. У него его угнали.

- Фух! А я то переживал — такой хороший кораблик… А кто угнал?

- Не поверишь!

- Поверю… С этим опездолом - во что хошь поверю.

- Бабы!

- Да иди ты!

- Говорил же — не поверишь… - усмехнулся земляк, - Были тут шустрые девки. Этот лопух пока на них слюнями капал, они его на берег оформили, а сами швартовы отдали и ищи свищи. Теперь вот не знаем, куда его девать. Заеб он тут всех в шишки…

Начальство сказало его к вам закинуть.

- А мне с ним че делать?

- Че хошь. Можешь за борт выкинуть, только подальше от берега, а то этот гад, как выяснилось, плавает хорошо.

- Ладно — заносите. Хоть дурной, но в свое время помог…

- Давайте его на борт, парни, - офицер махнул рукой в сторону корабля, - Ты уж не серчай — сам понимаешь… Приказ — есть приказ.

- Да насрать. Мы уже все дела закончили. Сейчас пассажира дождемся — наш Доктор какую-то свою родственницу просил до дому подбросить, и ходу от вас… Хотя погоди…


Капитан обернулся, и поискал глазами Федора.


- Ты на почту хотел сгонять? Посылку родне отправить?

- Да я, товарищ Капитан, с утра уже…

- Да? А у кого отпрашивался?

- У вас. Вы просто с утра, после вчерашнего были… Наверное не запомнили?

- А! Точно! Забыл. Теперь вот вспомнил. - Капитан повернулся обратно к земляку, - Да — теперь точно похер. Можете нас сторожить хоть до ишачьей свадьбы.

- Ну тогда, раз новости не плохие, дай приказ, что бы чарочку поднесли, а то мы, с парнями тоже, можно сказать «после вчерашнего», а тут еще это все…

- Вы то что праздновали?

- Праздновали? Летали мы как порося наскипидаренные — после того склада в катакомбах нас послали все дыры обшаривать. Кто знает, где эти упыри еще нычек поназаготовили? Велели все сверху до низу перетряхнуть. С утра до ночи по полной выкладке лазали там, где крысы ползать брезгуют… Вот ты знаешь, куда бездомные уходят умирать?

- Неа… - удивился Капитан, - Я думал они там же в подворотнях и дохнут.

- Я вот тоже так думал… Оказывается, у них место есть особенное. Они считают, что если там окочурится, то посмертие будет лучше. И я, блять, видел это место…

- И как?

- Жрать хочу, - офицер вздохнул, - А еда не лезет. Все время эта картинка перед глазами… Брр... Вот думаю мож если выпивкой смазать — лучше пойдет.


Сердобольный Капитан преподнес служивым выпить и закусить. Чача пошла хорошо, и притупила бдительность организма, так что шашлык тоже заскочил без сопротивления. Одного бойца, правда, чуть не вывернуло, когда он неосторожно взглянул в ведерко с маринующимся мясом, но в целом все прошло более ли менее.

После чего офицер ушел, бойцы заняли пост у трапа, а Бьернсон принялся деловито оглядываться.


- У тебя какие места в экипаже свободны?

- Это ты мне? - осведомился Капитан?

- А кому еще-же?

- То есть ты решил к нам в экипаж податься?

- Ну а чо? Я могу, к примеру, боцманом...

- Боцман… - Капитан махнул в сторону Бардьи, - Боцман у нас уже есть.

- Так это вопрос решаемый!


Бьернсон принялся демонстративно разминать кулаки. Бардью это, однако, нихрена не испугало. Выйдя из-за стола, он секунд десять буравил Бьернсона взглядом, потом, чтя обычаи предков, начал исполнять боевой танец.

Данное зрелище неизменно повергало в ступор даже тех, кто это уже видел. А уж неискушенные зрители так вообще впечатлены были неимоверно. Багир ажн за кинжал схватился.

Но больше всех впечатлился Бьернсон, поскольку боевой танец, предварявший мордобой, в сам мордобой перешел вообще без предупреждения.

Опешил он, надо сказать, не особо надолго, и быстро начал отмахиваться, но Бардья был ниже на две головы, так что спокойно принимал все удары твердым как бронеплита лбом, а сам снизу вверх умудрялся раз за разом засовывать своими кулаками в челюсть оппоненту, благо ручищи у него были длинные как у орангутана.

Подождав, пока идея занять место боцмана перестанет казаться Бьернсону такой привлекательной, Капитан скомандовал «брейк!».


- Ну че? Еще идеи будут?

- Да он просто бешеный какой-то… - попытался оправдаться Бьернсон, - Язык мне показывал… Че это за хрень вообще?

- «Хака»! Народная боевая пляска.

- Э-э-э… А это заразно?

- Поди знай… - пожал плечами Капитан, - На должность Старпома претензии будут?


Бьернсон покосился на Старпома, который улыбался ему широкой, добродушной улыбкой, в его исполнении означавшей, что в этот раз так легко отделаться не получится, и мотнул головой.


- Нахуй… Не интересно. Скучно слишком. Кто еще есть?


Вместо ответа, ему в рожу вцепился Ур. Разница в габаритах у них была как бы не десятикратной, но спустя буквально секунду, Бьернсон прекратил попытки сопротивления.

Причина была в том, что длинные, острые как бритва когти правой руки держали его за нос пытаясь через ноздри добраться до мозга,


- Есть еще Зам по Боевой Подготовке. Я эту должность получил меньше часа назад...


Ур поднес коготь свободной руки к глазу Бьернсона, и потыкал им в зрачок.


- Теперь у меня есть своя каюта и власть! Ради этого я убил кучу народу, и один лишний труп мне погоды не сделает! ПОНЯЛ, ОБЕЗЬЯНА ЛЫСАЯ!!?


Бьернсон затравленно закивал.


- Молодец. И запомни — никогда..! Никогда за всю твою бесполезную жизнь не допускай даже мысли, что бы перейти мне дорогу! Потому, что если я увижу хоть намек на это, то жизнь твоя закончится быстро и трагично! ПОНЯЛ!!? Вот и умница… Кто следующий?

- Мэханики! - Багир вскочил, вырывая кинжал из ножен.

- Атставить! - рявкнул Капитан, - Мне кажется, что он уже понял… Да ведь?

- Да… - Бьернсон утер текущую из ноздрей кровь.

- И что ты понял?

- Что вы тут все резкие как понос…

- Почти. Теперь когда ты понял, что рыпаться на нас вредно для здоровья, обсудим твое будущее…


Капитан присел за стол и указал Бьернсону сесть напротив.


- В общем так… Рассказал нам Свер про твое проклятье… Сам то ты что на этот счет думаешь?

- У меня был корабль… И я его проебал.

- Исчерпывающе. И что ты планируешь делать по этому поводу?


Вместо ответа Бьернсон мрачно засопел.


- Че ты тут сопли пузырями пускаешь? Хочешь ентого вашего бога морского накрячить, или так и будешь крабом сухопутным?

- Ну хочу…

- Что значит: «Ну хочу...», БЛЯТЬ! - Капитан треснул кулаком по столу, - То нахрапистый был, как хрен знает че, по любому поводу в рожу лез, а тут мнешься как барышня, перед тем как хуй сосать! В ебало получил — вся спесь сразу пропала? Ну тогда и грош тебе цена. Сопляк.

- ХОЧУ!


Бьернсон попытался тоже ботнуть кулаком об стол, но Капитан смел его руку в сторону, схватив за вихры приложил лбом об столешницу, и подняв за волосы поинтересовался:


- Ты че, мальчонка? Ты на кого тут шуметь вздумал? На меня, на моей палубе голос повышать будешь? Я ведь тебя мигом в чувство приведу… Чего молчишь? Не знаешь че сказать? «Виноват, товарищ Капитан, больше не повторится...», сказать надо.


Бьернсон попробовал было рыпнуться, но Капитан, без особого усилия усадил его обратно.


- Я понимаю, вы Бьернсоны гордые, перед сами морским богом извиняться отказались, да только я не он. Я и вас в дугу согну и бога вашего. Так что, либо ты берешься за ум, либо мы тебя из города вывезем, а дальше поплывешь своим ходом. Только учти — если ты сдохнешь, то выйдет, что поколения ослиного упрямства прахом пошли. Победил этот ваш Ньёрд значит. Хочешь этого?


На лице Бьернсона читалась вся его внутренняя борьба. Наконец, с огромной натугой, он выдавил из себя детское: «Извините - больше так не буду...». Удовлетворенный Капитан откинулся назад.


- Ну вот и умница… Хочешь, говоришь, этот спор выиграть? Да плевое дело! Надо просто морское дело знать так, лучше него. Что бы он тебя ни на чем подловить не смог.

- Это невозможно…

- Ха! Невозможно… Возможно! На меня посмотри! Я этого Ньёрда знать не знаю, треб ему не заношу, милости не прошу и как-то не особо от этого страдаю. Потому как мне от него одолжения не нужны — сам справляюсь. Хочешь так же — учись! Потому как сила не в мышцах. Бык тоже здоровый, но на банке все рано пишут «Тушенка». Сила она в знаниях! Хочешь учится?

- Хочу, - тихо буркнул Бьернсон.

- Не слышу? - Капитан деланно прислушался, - Че ты мямлишь? Где твоя голосина?

- ХОЧУ!

- Ну тогда расклад такой: тебе — испытательный срок. Пока до Островов чапаем. Начинаешь с низов и учишься всему. Начиная от того как палубу драить, и заканчивая тем, как курс прокладывать и прокладки в двигателях менять. Делаешь все, что тебе прикажут. Если забыли приказать — ищешь, что делать, и делаешь. Не за плату, не за «спасибо», а что бы научиться. А мы на тебя смотрим. И если хоть кто-то пожалуется, что ты бездельничаешь, или херней страдаешь… Я тебя не буду пиздить. Я на счет «раз» выкину тебя как обосравшегося щенка, а на счет «два» — навсегда забуду о твоем существовании.

Это понятно?


Бьернсон кивнул.


- Ну вот и чудно... - Капитан покосился на Старпома, - Ты ничего не хочешь добавить? А то, обычно, в каждой бочке затычка, а тут сидишь, жрешь молча.

- Ну… Ты и сам неплохо справляешься. - Старпом стащил еще один шампур, - А я, пока, пользуюсь моментом. Потому, что когда ты закончишь философствовать и начнешь есть, то я даже понюхать не успею.

- И то верно… - придвинувшись, Капитан потер руки, - Ну — приступим…



Капитанское брюхо, вопреки подозрениям Старпома оказалось вовсе не бездонным. Обглодав десяток шампуров и построив из них перед собой модель тугуйского чума, Капитан, сыто отдуваясь, откинулся на спинку кресла.

Багир, фехтуя шампуром, рассказывал о своих подвигах во время ночной операции, переодически взрыкивая: «Мнэ нэ вэришь!!? Михай — подтвэрды!». Михай молча кивал, что бы от него отстали. Его мозг был занят обдумыванием того, какое-бы поощерение от капитанских щедрот он бы попросил, будь на месте Ура. Пока, с большим отрывом, лидировала должность начальника склада АВ.

Остальные слушали все это вполуха, так как несмотря на наличие согласного свидетеля, история выходила совсем ух неправдоподобной, особенно когда откуда-то появилась шашка с буркой и вороной конь.



По причалу к кораблю решительно шла девушка в длинном старомодном дорожном платье и не менее старомодном дамском цилиндре с широкой муаровой лентой вокруг тульи. Периодически останавливаясь и поправляя очки с мощными диоптриями, она пыталась прочесть названия судов. За ней, причитая, плелась низенькая полная женщина, а еще на пять шагов позади пыхтя полз носильщик, навьюченный багажом.

— Лиccа, милочка! — тяжело дыша, женщина помахала, чтобы ее подождали. — Не спеши! Подумай! На мой взгляд — это очень плохая идея!

— Плохой идеей было бы пытаться добраться вплавь. К счастью, мое чувство самосохранения перевесило жадность… «Таеа» — кажется, нам сюда.

— Ты собираешься плыть вот на этом?!

— Тетя, что вас не устраивает?

— Это же не пассажирское судно!

— Серьезно? Я сразу не обратила внимания. Но это даже к лучшему — пассажирские суда обычно битком набиты праздношатающимися людьми, а я не выношу людные места.

— Ты все шутишь… — тетя Роза укоризненно покачала головой. — Но подумай о своей безопасности. Здешняя команда похожа на каких-то головорезов. Вдруг это пираты?

— Что значит «вдруг»? Я очень надеюсь, что это пираты — у нас в Островах, конечно, полный бардак, но чтобы пираты нападали на пиратов... До такого мы, к счастью, еще не докатились.

— Владыка Всемогущий! Ты понимаешь, что ты говоришь? А если они покусятся на самое дорогое, что есть у девушки?

— На библиотеку дяди Рихарда? Маловероятно — ни разу не слышала о пиратах-библиофилах.

— Не отшучивайся! Ты понимаешь, о чем я говорю!

— Тетя Роза… — Лисса гневно сверкнула на родственницу поверх очков. — С учетом того, что моя личная жизнь представляет из себя затянувшуюся катастрофу, пираты для меня — возможно, последняя надежда.

— Но при этом ты довела бедного Вильяма до слез! А ведь мальчик старался оказывать тебе знаки внимания.

— На похоронах! Я, возможно, не была особо близка с дядей Рихардом, но тем не менее обстановка не располагала к романтическим предложениям.

— Он пригласил тебя на свидание!

— И пришел туда с мамой! Я не сомневаюсь, что тетя Агна что-то понимает в данных вопросах, раз сумела выйти замуж, но он мог бы хотя бы попытаться проявить самостоятельность.

— Знаешь, Лисса! На тебя не угодишь!

— Ну да. Во всем виноваты исключительно мои высокие стандарты. Ведь в наше время кавалеры, которые могут без подсказок сказать пару комплиментов, это такая редкость! Мне сейчас даже немного захотелось отмотать время назад и дать Вильяму шанс! Просто интересно — на брачном ложе мама тоже будет давать советы или просто тщательно проинструктирует?

— Ох! Это всё влияние твоего отца… — тетя Роза горестно вздохнула. — Если бы он занимался семьей, а не мотался по всему свету…

— Возможно, как раз семья и была причиной? Потому что, насколько мне помнится, сперва он стал «белой вороной» в роду, а уже потом внезапно обрел вкус к разъездам.

— Не будь такой же неблагодарной, как он! Мы просто о тебе заботимся! У меня вот сердце разрывается, когда я представляю, как ты на многие месяцы останешься совсем одна в море, в компании этих уголовников!

— Справедливости ради — не совсем одна. Со мной будет дядя Ганс.

— Час от часу не легче! Эти Кригеры всегда были немного того, а уж он! Я слышала, что в Форбурге его разыскивают!

— О! Серьезно? — Лисса удивленно вскинула бровь, — А я-то считала его обычным научным сухарем…

— Ты неисправима!

— Уж надеюсь… Ладно, тетя Роза, благодарю вас за гостеприимство, но я поспешу на борт. А то эти вольные суда, сами знаете... Никогда не знаешь, когда сорвутся с места…

— Так это еще и вольное судно?!

Не обращая внимания на полный ужаса вскрик тетушки, Лисса развернулась и прошмыгнула между двумя бойцами «Медведей», которые в полной выкладке парились перед сходнями, охраняя город от команды «Интернационала».

— Я заплачу вам десятку, если скажете моей тетушке, что ей туда нельзя! — прошипела она громким шепотом.

На борту ее встречал Капитан, которого данная сцена изрядно повеселила.

— Добро пожаловать на борт, сударыня. Вад Вареник — капитан. К вашим услугам.

— Лисса Шварц. Услуг не оказываю... А теперь, если вас не затруднит, покажите, где моя каюта. Я испытываю непреодолимое желание забиться в темное тихое место и сидеть там до самого отплытия. Только ради всего святого — поручите это некурящему. А то мне придется сжечь вещи, чтобы избавится от запаха вашего табака.

Озадаченно хмыкнув, Капитан кивнул Марио, чтобы тот проводил пассажирку, и распорядился насчет багажа.

— Милая фройляйн… — заметил наблюдавший за этим Старпом.

— Ага… Как смерть от дизентерии… — злобно пыхтя трубкой, Капитан учинил вокруг настоящую дымовую завесу. — Где там нам этот переговорщик от покупателя встречу назначил?

- Сказал, что будет ждать нас на выходе из бухты.

- Не подозрительно?

- Учитывая, что во время последней попытки заполучить этот медальон, конкуренты устроили побоище, думаю решение провернуть сделку в море, подальше от чужих глаз кажется обоснованной.

- Ладно. Но скажи Уру, что бы вооружил экипаж, и был в готовности. И Михаю передай, чтоб крупнокалиберные пулеметы расставил по местам. Сколько там их у нас?

- Два «Браунинга» и пара «ДШК»… К каждому около тысячи патронов.

- ДШК на крылья мостика, «Браунинги» на кормовую надстройку. И «Максим» с «МГ» установите так, что бы если кто на абордаж полезет, принять как полагается. А я пойду — проверю все ли готово к выходу в море…


Раздав указания, Капитан пошел контролировать готовность к отплытию. Старпом некоторое время постоял, глядя на город, потом подмигнул куда-то в даль, и сделал жест, означавший: «Чао, идиоты».

Не то, что бы он кого-то заметил... Просто если за происходящим на борту никто не наблюдает, то это никто и не увидит. Зато если за ними следят, то пусть подергаются, пытаясь понять, что их выдало.

Показать полностью
393

Армейский Дзен. Русские - странные.

Написать это меня сподвиг один диалог, который вспомнился во время обсуждения "Вольного Флота".


Суть вопроса в следующем: знали ли немцы о Т-34? Потому, что с одной стороны, военно-техническое сотрудничество с Германией, в предвоенные годы, было, чего уж греха таить, довольно плотным. Да и разведка у немцев работала.


С другой стороны, 3,7 cm Pak 35/36, с гордым прозвищем "дверная колотушка" в качестве основного противотанкового средства, и короткоствольные "окурки" на Т-IV которые не пробивали Т-34 даже в упор, заставляют задуматься. Ну в самом деле - не совсем же они там тупые? Если знали, то почему не запаслись достойными противотанковыми средствами?


Не - я знаю, что найдутся желаюшие объяснить, что все было совсем не так, но товарищи: надкалиберные кумулятивы, и подкалиберные снаряды с табличной дальностью стрельбы в 300 метров для ПТ пушки и спешное наваривание брони с всовыванием в и так уже потрескивающую подвеской "четверку" длинноствольного орудия, с любой точки зрения выглядит как махровая импровизация на ходу.


То есть массового танка с противоснарядным бронированием и трехдюймовым орудием на вооружении СССР немцы не ждали. Почему?


Цитируя героев одного фильма:


- Я его не заметил!

- Это тридцатитонный танк, Канарис! Это тебе, блять, не пакет с орешками!

- Он стоял под дурацким углом!


Дальнейшее, есть просто мои рассуждения, не претендующие ни на какую достоверность.

Погнали:


Немцы знали про то, что русские разрабатывают новый танк.

Немцы знали что это дальнейшее развитие танка Кристи.

Немцы были знакомы с серией БТ, которая как раз и была плодом творческого осмысления конструкции Кристи советскими конструкторами.


БТ немцы успели "попробовать на зуб" в Испании, и 3,7 cm Pak 35/36 франкистов республиканские БТ-5 и Т-26 из строя выводила прекрасно. БТ-7 был примерно тем же самым, с несколько другим корпусом и двигателем.


Конечно, СССР из испанских событий тоже сделал вывод. БТ-20, более известный благодаря WoT как А-20 создавался именно исходя из этого опыта, как улучшенная и более бронированная версия танка БТ-7.


И опять таки немцы про него знали, пощелкали арифмометрами, и решили, что лобовая броня в 20 мм  даже под углом - это не то, из-за чего стоит дергаться. А тем более менять хорошую противотанковую пушку.


Знали-ли они про А-32? Думаю знали.


Что бы объяснить дальнейшее, представьте, что новая модель Форд "Фокус" внезапно оказалась седельным тягачом. Вы бы слегка охренели, правда?

Элементарная логика подсказывает, что новая модель должна развивать сильные стороны серии. А что есть сильная сторона серии БТ? Верно! Подвижность!


БТ-20 с дизелем В-2 на пятьсот кобыл летал по пересеченной местности на скорости за 60 км/ч. Соответственно, немцы логично предположили, что А-32 (кто не знает, Т-34 получился именно из него путем наварки в лоб дополнительных 10 мм брони), жавший по шоссе под семьдесят, это то же самое, просто русские наконец наигрались с комбинированным ходом, и отказавшись от гусенично-колесной схемы, сделали чисто гусеничный быстроходный легкий танк.


Ну потому что разумные люди усиливают сильные стороны техники, А НЕ НАВАРИВАЮТ НА ЛЕГКИЙ ТАНК ПРОТИВОСНАРЯДНОЕ БРОНИРОВАНИЕГУДЕРИАНПУСТИСУКА!!!

Думаю, такой финт ушами для немцев был неожиданностью. Тем более что танк с противоснарядным бронированием - КВ, у СССР уже был. Про него тоже знали, знали про его недостатки и в планах учитывали.


Но появление еще одной машины с серьезной броней и не менее серьезной пушкой, да еще и массовой (сравните выпуск Т-34 с КВ), стал для верхмата неприятным сюрпризом.


Но, повторюсь, это всего лишь мои предположения.
Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!