ProperMirror

На Пикабу
Дата рождения: 31 мая 1983
поставил 108667 плюсов и 736 минусов
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
2364 рейтинг 184 подписчика 11 подписок 14 постов 6 в горячем

Подстава с мобильным банком от Теле2

На пикабу уже были подобные посты, но еще один не помешает.

Я решила поменять оператора сотовой связи, но номер оставить прежний. Заявление, паспорт, дата, подпись, все стандартно. Мне выдали симкарту, сказали, что номер пока не мой, что через 8 дней этот номер автоматически поменяется на мой. Ок, ждем.

В этот же день мне пришли смс с номера 900

Подстава с мобильным банком от Теле2 Теле2, Мобильный банк, Сбербанк

То есть я в реальном времени наблюдаю за расходами неизвестного мне владельца карты, у которого мобильный банк привязан к номеру теле2, и который дали мне на 8 дней!

Обратилась в салон теле2, мне сказали, что помочь ничем не могут, что найти прежнего владельца карты нереально.

Завтра пойду в сбер, но что-то мне подсказывает, что это бесполезно.

В теле2 сказали при смене оператора проинформировать об этом банк.

Интернет говорит, что при смене оператора мобильный банк надо отключать и подключать заново.

Ну и на всякий случай - если вы в этих смс узнали свою карту и свои платежи - проверьте свой мобильный банк, куда он подключен, будьте осторожны в денежных делах!

Показать полностью 1

Немецкие артикли не для слабаков )

Всем добрый день!

Прошу прощения у подписавшихся за долгий перерыв, но вот вдохновение пришло - и давайте продолжим!

Немецкие артикли не для слабаков ) Немецкое, Грамматика, Длиннопост, Видео

Поговорим еще капельку про глаголы. И про артикли. Для начала - с артиклями в немецком проблемы есть у всех и всегда. У всех-всех, так что не надо считать себя неспособным к языкам, если вы раз за разом ставите неверный артикль. Это не страшно, правда. Тем более в русском языке артиклей нет совсем - поэтому нам всегда трудно помнить о том, что там еще что-то надо перед существительным. Но - надо с чего-то начинать, поэтому поехали!

Давайте вспомним, что мы знаем о личных местоимениях:


ich wir


du ihr


er / sie / es sie, Sie


Мы брали только то, что чаще всего используется, то есть ich, wir, sie, Sie. Тут самые простые окончания у глаголов, поэтому с них хорошо начинать. Давайте вспомним:


ich studier[e]


wir / sie / Sie studier[en]


Теперь посмотрим, что осталось:


du studier[st]


er / sie / es / ihr studier[t]


То есть надо запомнить еще всего лишь 2 окончания: -st для "ты" (второе лицо единственного числа) и -t для "он, она, оно" и для "вы" (группа людей, к каждому из которых вы можете обратиться на ты, неформальное обращение, второе лицо множественного числа.)


Есть глаголы, к которым неудобно цеплять эти окончания, у которых корень заканчивается на t или d, тогда для удобства произношения мы добавляем гласную е, получится вот так:


du arbeit[est]


er / sie / es / ihr arbeit[et]


Есль глаголы, после которых тоже неудобно ставить данные окончания, потому что корень у них заканчивается на s или z, тогда все еще проще:


du tanz[t]


er / sie / es / ihr tanz[t]


Давайте проспрягаем пару глаголов:


Ich komme um 9. Ich arbeite im Buero.


Du kommst auch um 9. Arbeitest du oder studierst du?


Er kommt mit dem Freund. Er arbeitet nicht, er studiert.


Sie kommt mit dem Kind. Sie arbeitet bis 5.


Wir kommen nach Hause. Wir arbeiten heute nicht.


Kommt ihr auch zur Party? Ihr arbeitet zusammen.


Kommen Sie mit ins Restaurant? Sie arbeiten sehr gut.



На этом пока с глаголами закончим, хотя там еще много сюрпризов :)


Но я обещала артикли - выполняю:


нам нужны 4 местоимения для понимания того, откуда ноги растут у немецких определенных артиклей:


er der (он, артикль мужского рода)


sie die (она, артикль женского рода)


es das (оно, артикль среднего рода)


sie die (они, артикль множественного числа)


Проблема в том, что рода далеко не всегда совпадают с русским языком, так что тут только учить. Как легче запомнить - расскажу в другой раз, а пока познакомимся еще с одним артикем, для этого нам нужно вспомнить счет:


1 - eins - ein / eine (один - один какой-то / одна какая-то)


Это артикль неопределенный, он означает фактически "один, неизвестный, любой, какой-то из множества ему подобных".


ein для мужского и среднего рода


eine для женского рода


Очевидно, что если артикль фактически переводится как "один" - "одна", то его никак нельзя использовать во множественном числе.


Итого:


er der ein


sie die eine


es das ein


sie die -


И сразу, чтоб было веселее, давайте познакомимся с отрицательным артиклем:


er der ein kein


sie die eine keine


es das ein kein


sie die - keine


Этот артикль отрицает существительное, смотрите, как это работает:


Ist das ein Mann? - Nein, das ist kein Mann, das ist eine Frau. Die Frau ist sehr sportlich.

Немецкие артикли не для слабаков ) Немецкое, Грамматика, Длиннопост, Видео

Это какой-то мужчина? - Нет, это не мужчина, это одна женщина (из множества других ей подобных). Эта женщина очень спортивная.


Ist das ein Tisch? - Nein, das ist kein Tisch, das ist ein Stuhl. Der Stuhl ist modern.

Это какой-то один стол? - Нет, это не стол, это один стул (какой-то, неизвестный, первый раз вижу). Этот конкретный стул современный.

Немецкие артикли не для слабаков ) Немецкое, Грамматика, Длиннопост, Видео

Sind das Katzen? - Nein, das sind keine Katzen, das sind Spielzeuge. Die Spielzeuge sind neu.

Это какие-то кошки? - Нет, это никакие не кошки, это какие-то неизвестные игрушки. Эти игрушки новые.

Немецкие артикли не для слабаков ) Немецкое, Грамматика, Длиннопост, Видео

И самое последнее на сегодня - так же, как и в русском языке, у всех существительных есть род, поэтому можно заменять существительные на "он - она - оно" в зависимости от рода:

Das ist ein Buch. Das Buch ist interessant. Es ist neu.


Das ist ein Tisch. Der Tisch ist schwarz. Er steht hier.


Das ist eine Lampe. Die Lampe ist klein. Sie gefaellt mir.


Это одна книга (из множества других). Конкретно эта книга интересная. Она новая.


Это один (какой-то) стол. Именно этот стол черный. Он стоит тут.


Это одна (неизвестная мне) лампа. Эта лампа маленькая. она мне нравится.


Для тех, кто осилил - видео бонус про артикли :)

А для тех, кто хотел видео по произношению - ссылка в комментариях.

Спасибо за внимание, надеюсь, стало немного проще ориентироваться в немецких артиклях!

Показать полностью 4 1

Полезные ссылки для изучающих немецкий язык

Добрый день, пикабу!

Спасибо всем огромное за любовь к немецкому языку! К сожалению, по техническим причинам видео на этой неделе не получится, но у меня есть для вас кое-что интересное :)


В комментариях к предыдущим постам прозвучали мысли, что в сети мало контента для изучающих немецкий язык. Позвольте с этим не согласиться, и в доказательство ловите кучу полезных и интересных ссылок:


1. http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/jojo-sucht-das-gl%C3%BCc...


Это сериал на немецком языке, к каждой серии есть упражнения, так что вы можете проверить свое понимание совершенно самостоятельно. Есть субтитры - так что можете посмотреть незнакомые слова в словаре. Сериал рассказывает о жизни молодежи - поиски работы, совместное проживание с новыми людьми, любовь, предательство, дружба - все это тут есть :) Подойдет для уровней В1-В2


2. http://www.goethe.de/lrn/prj/gad/eue/deindex.htm


Тут для вас куча диалогов обо всем на свете - с транскрипцией! Все разбито по темам, есть коротенькие интервью с людьми (не учебное аудио, где все четко проговаривают), потом их разбирают, есть небольшие задания на лексику или грамматику. Все с юмором, очень живо и интересно. Подойдет для уровней А1-А2.


3. http://podbay.fm/show/415291079


По этой ссылке небольшие рассказы о Германии и не только - 25 монологов (A wie Auto, B wie Bier...). Опять же с юмором, будет интересно послушать тем, кто уже немного говорит по-немецки, подойдет для уровней А2-В1.


4. http://www.audio-lingua.eu/


Просто отличный сайт для тех, кто хочет послушать именно носителей языка: 12 языков, есть фильтр поиска (вы можете выбрать язык, тему, пол и возраст говорящего, длительность аудио, уровень от А1 до С2). Все аудио так же имеют рейтинг, те, у которых 4-5 звезд - отличного качества. Чаще всего монологи, но есть и 2, 3 собеседника, есть интервью, рассказы обо всем на свете. Подойдет абсолютно для всех, даже для тех, кто начинает с абсолютного нуля!


5. https://www.youtube.com/user/LeFloid


Звезда немецкого youtube, комментирует новости, политические и не только. Настоящий современный молодежный немецкий: сленг, заимствования из английского, жесткие шутки и тд. Есть даже его интервью с Ангелой Меркель и телепередачи с его участием. Не для начинающих, говорит очень быстро, подойдет для С1-С2.


6. https://www.youtube.com/user/MrWissen2go


Еще один канал для желающих послушать интересные истории на немецком: политика, техника, еда, психология - видео куча, имхо особенно интересно посмотреть про Россию, Сталина, Путина и тд, любопытно слушать то, что говорят в Европе :) Говорит достаточно четко, можно слушать уже с В2, будет интересно.


7. http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=gehen&dstat=%D0%BF%D1%...


И напоследок отличный словарь, есть много значений слов, к тому же фразы с искомым словом, разбитые по тематикам, что очень удобно при переводе. Ссылка на этот словарь уже была на пикабу, но тут немного дополню - для немецкого словаря есть еще одна маленькая приятность: посмотрите на ссылку прямо рядом с переводом слова под поисковой строкой (Canoo), если кликнуть на нее, то вы переходите на сайт, где можно посмотреть все формы данного слова, выбираете нужную часть речи (в данном примере глагол или существительное) - и вуаля! http://www.canoo.net/inflection/gehen:V:sein Я специально взяла ссылки с примером глагола. Так что если сомневаетесь haben или sein, сильный или слабый глагол - то все решается в два клика.



Надеюсь, данные ссылки будут полезны как изучающим язык, так и преподавателям, спасибо за проявленный интерес к немецкому! Ко вторнику надеюсь все же выложить обещанное видео по произношению :)

Показать полностью

Как учить немецкий: давайте начнём с простого!

Спасибо пикабу за поддержку и вдохновение! Если есть люди, которые подписались - значит немецкий интересен и нужен, поэтому давайте продолжим! Сегодня попробуем еще немного разобраться с немецкими глаголами, а так же с утвердительным и вопросительным предложением и самую капельку с повелительным наклонением.

Для начала вспомним те глаголы, которые мы и так знаем с английского языка:


find - finden - находить


sing - singen - петь


fall - fallen - падать


learn - lernen - учить


send - senden - посылать


sit - sitzen - сидеть


help - helfen - помогать


drink - trinken - пить


thank - danken - благодарить


swim - schwimmen - плавать


wash - waschen - мыть


begin - beginnen - начинать


see - sehen - видеть


come - kommen - приходить


have - haben - иметь


hear - hören - слушать



Список внушительный, но все слова достаточно понятны, если вы хоть немного знаете английский язык. Давайте добавим в этот список те глаголы, которые совсем не надо переводить:


kontrollieren, diskutieren, telefonieren, tanzen, boxen, resümieren, studieren.


Этого нам вполне хватит, чтобы начать немного говорить.



Для того, чтобы построить предложение, нам необходим глагол (действие) и что-нибудь в роли подлежащего, давайте на сегодня ограничимся несколькими местоимениями:



I - ich - я


we - wir - мы


they - sie - они



А если мы напишем с большой буквы - Sie - то получаем вежливую форму "Вы".



Почему именно эти местоимения? - Потому что в связке с ними глагол ведет себя наиболее прилично, особо не меняется, к тому же эти формы очень часто употребляются - вы можете ко всем обращаться на Вы, при этом не придется думать над окончанием и возможным изменением корня глагола во втором лице единственного числа, форма "ты". Давайте посмотрим, как это работает:



Инфинитив глагола всегда имеет окончание -en, и точно в такой же форме он будет для wir, sie, Sie:



We learn Russian.


Wir lernen Russisch.



My friends (they) have a house.


Meine Freunde (sie) haben ein Haus.



You drink Tea.


Sie trinken Tee.



Для того, чтобы говорить о себе, надо всего лишь убрать n, окончанием будет просто -e:



I sing and dance.


Ich singe und tanze.



I bring the book.


Ich bringe das Buch.



I study German.


Ich studiere Deutsch.



Теперь давайте просто почитаем фразы на немецком, надеюсь, они тоже будут понятны без перевода:



Ich finde das Buch interessant.


Ich danke meiner Mutter.


Ich tanze gut.


Wir trinken Tee mit Zitrone.


Sie kontrollieren die Arbeit.


Die Frauen schwimmen im See.


Wir kommen um 2 (zwei).


Sie haben ein Problem.


Ich sende eine Mail.



и так далее. Как видите, окончания в этих случаях совсем не сложно запомнить.


А что насчет вопросительных предложений? Тут все очень, очень просто - если сравнивать с английским языком: никаких вспомогательных глаголов, просто меняем местами подлежащее и сказуемое!



Finden Sie das Buch interessant? - Ja, ich finde das Buch interessant.


Danken Sie dem Freund? - Nein, ich danke meiner Mutter.


Tanzen Sie gut? - Ja, ich tanze gut.


Trinken Sie Tee mit Milch? - Nein, ich trinke Tee mit Zitrone.


Kontrollieren Sie die Arbeit? - Ja, ich kontrolliere die Arbeit.


Schwimmen die Frauen im Schwimmbad? - Nein, sie schwimmen im See.


Kommen Sie um 3 (drei) Uhr? - Nein, wir kommen um 2.


Haben Sie Probleme? - Ja, ich habe ein Problem.


Senden Sie die Mail? - Ja, ich sende die Mail.



Почти во всех этих примерах было обращение на Вы, и это может быть один человек, к которому вы уважительно обращаетесь, либо группа людей, к каждому из которых вы так же обратитесь на Вы.



И последнее на сегодня - повелительное наклонение: давайте будем вежливы, ведь при обращении на Вы нам опять не придется думать об окончаниях:



Kommen Sie um 2 Uhr, bitte!


Bringen Sie das Buch, bitte!


Helfen Sie mir, bitte!


Telefonieren Sie, bitte!


Beginnen Sie, bitte!


Lernen Sie Deutsch, bitte!



И самое-самое последнее, если вы хотите сказать в повелительном наклонении о группе людей, к которой сами тоже относитесь (например "Давайте танцевать!"), то вы можете использовать такую простую конструкцию:



Tanzen wir! Trinken wir! Singen wir!


Lernen wir Deutsch! Helfen wir dem Kind!



В повелительном наклонении глагол стоит на первом месте, а для вежливой формы обязательно надо сказать Sie (в отличии от русского "Позвоните! Помогите мне! Учите немецкий!"). Есть другие конструкции повелительного наклонения, но там требуется еще один глагол, так что об этом немного позже.



Спасибо за внимание, надеюсь вам было интересно :)


Еще раз повторюсь, что в примерах использованы артикли и предлоги, для понимания данных примеров они особой роли не играют, поэтому предлагаю сначала немного начать говорить - а потом наводить красоту и учить окончания и артикли.

Показать полностью

Как учить немецкий?

Ни для кого не секрет, что учить второй язык намного проще, чем первый. И у меня для вас сюрприз: как минимум один язык вы уже знаете - все же учили русский в школе! Какое отношение имеет русский язык к немецкому? Самое прямое: вам не придется тратить время на то, чтобы учить ВСЕ немецкие слова, многие вам уже знакомы.



Бухгалтер - Buchhalter - Buch (книга) + halten (держать, содержать)



Получается, что бухгалтер это тот, кто содержит книги (видимо, в порядке).



Фейерверк - Feuerwerk - Feuer (огонь) + Werk (дело, работа)



Фейерверк - работа огня, огненное дело.



Рюкзак - Rücksack - Rück (спина) + Sack (мешок).



Мешок, который носят на спине.



Гастарбайтер - Gastarbeiter - Gast (гость) + Arbeiter (рабочий, Arbeit - работа)



Рабочий, который работает не у себя дома, а "в гостях"



Вундеркинд - Wunderkind - Wunder (чудо) + Kind (ребёнок)



Чудесный ребёнок, чудо-ребёнок.



Ещё слова, понятные без перевода:



Maßstab, Landschaft, Kurort, Strafe, Schlagbaum, Problem, Planet, Student, Technik, Musik, Automobil, Frau, Herr, Kommunikation, Banknote...



Это все были существительные, заимствованные из немецкого языка. А посмотрите на глаголы - многие тоже понятны без перевода! Kontrollieren, diskutieren, telefonieren, tanzen, boxen, resümieren, studieren...



Конечно же, в немецком языке есть, например, артикли, но для понимания текста они не играют никакой роли. Попробуйте прочитать следующие предложения, у вас наверняка получится понять смысл не зная немецкого языка и не заглядывая в словарь:



Herr Müller arbeitet als Buchhalter.



Frau Schmidt telefoniert dem Direktor.



Die Studenten studieren Mathematik an der Universität.



Die Landschaft in Alpen ist ein Wunder!



Der Student und der Professor diskutieren.



Die Kinder tanzen.



Очень легко, не правда ли? А если вы уже говорите по-английски, даже немножко? Посмотрите, как много немецких слов вы уже, оказывается, знаете!



find - finden - находить



sing - singen - петь



fall - fallen - падать



learn - lernen - учить



send - senden - посылать



В немецком языке окончания глагола меняются, так же, как и в русском языке:



Я учу - Ich lerne



Ты учишь - Du lernst



Мы учим - Wir lernen



и так далее. Убираем окончание - получаем английский глагол!



Есть много глаголов, форма которых не совсем совпадает, но тем не менее, слова эти так же понятны без перевода:



sit - sitzen - сидеть



help - helfen - помогать



drink - trinken - пить



thank - danken - благодарить



swim - schwimmen - плавать



wash - waschen - мыть



begin - beginnen - начинать



see - sehen - видеть



come - kommen - приходить



have - haben - иметь



hear - hören - слушать



и так далее...



Посмотрите на существительные - вам тоже не придётся их учить:



Man - Mann - мужчина



Oil - Öl - масло



Glass - Glas - стекло



Summer - Sommer - лето



Winter - Winter - зима



Price - Preis - цена



Ocean - Ozean - океан



Way - Weg - дорога



Rice - Reis - рис



House - Haus - дом



Family - Familie - семья



Friend - Freund - друг



Year - Jahr - год



Wine - Wein - вино



и так далее...



Попробуйте прочитать и понять:



Frau Kramm arbeitet im Büro. Frau Kramm sitzt vorm Komputer, sendet E-mails, telefoniert, diskutiert mit dem Direktor über die Preise von Öl und Reis. Frau Kramm hört Musik. Frau Kramm findet instrumentale Musik wunderbar.



Frau Kramm hat zwei Hobbys: Schwimmen und Französisch.



Frau Kramm hat ein Problem: sie lernt Französisch, und findet die französische Sprache kompliziert (сложный). Sie hat Freunde in Paris, Paul und Johanne. Die Freunde helfen Frau Kramm mit französischen Texten. Frau Kramm dankt Paul und Johanne.



Frau Kramm kommt nach Paris im Sommer. Frau Kramm, Johanne und Paul gehen zusammen (вместе) zur Disko, sie tanzen, singen und trinken Wein. Frau Kramm will (хочет) im Winter in Paris Französisch studieren.



Конечно же, в немецком языке есть множество слов, которые всё же придётся выучить, но теперь вы знаете, что учить немецкий на самом деле легко!



Статья писалась мной для виртуальной языковой школы, надеюсь, кого-нибудь данная статья подтолкнет к изучению немецкого языка!

Показать полностью

Комплимент

Самый запомнившийся мне комплимент:

Ты такая красивая, когда молчишь!

Картинка для привлечения внимания :)

Комплимент Комплимент, Девушки, Молчание
Отличная работа, все прочитано!