Что это за штука
42 поста
42 поста
3 поста
2 поста
1 пост
1 пост
Оригинал - www.electricbunnycomics.com/View/Comic/211/WormsPeople
Перевод ведет https://vk.com/likecomics
Спою для вас.
Только тет-а-тет (никаких групп или мероприятий)
Авторские песни про луну и звезды.
Их никто еще не слышал.
Я заплачу вам (15/час)
Меня зовут Шон...
Перевод взят тут - https://vk.com/likecomics
Оригинал - http://talesofabsurdity.com/comic/baby-names/
Перевод ведет https://vk.com/likecomics
Зарядись духом Хэллоуина и сделай призрака!
Это называется убийство и я где-то слышал, что это незаконно.
Перевод подобных картинок ведет https://vk.com/likecomics
Каждый раз, когда я где-то нелегально паркуюсь, я выписываю сама себе поддельный штрафной талон до того, как это сделает кто-либо еще.
Перевод взят у https://vk.com/likecomics
Оригинал - http://rockpapercynic.tumblr.com/post/165334957801/how-to-re...
Перевод ведет https://vk.com/likecomics
Первый тест семестра, и на него я всегда разрешаю приносить шпаргалку 3 на 5. Сегодня студентка принесла вот это. Будьте уверены, она действительно 3 на 5... только вот футов. Я могу точно утверждать, что я, очевидно, никогда не уточнял, что размеры должны быть в дюймах, поэтому да, пришлось разрешить ей воспользоваться. Молодец, что сказать, а мне это стало уроком.
Перевод ведет https://vk.com/likecomics
Не так давно на Пикабу было принято решение, что переводящие авторы должны ставить тег "мое", если они оставляют ссылки в посте. Ссылки у переводчиков чаще всего ведут на оригинал и их личные сайты-архивы вк, изредка другие.
Теперь пользователи активно возмущаются тем, что на переводах стоит тег "мое". Не хочется комментировать отношение пользователей к людям, которые переводят картинки, но в данный момент я с ними согласен - под тегом "мое" даже у себя я хотел бы видеть те посты, которые были созданы мной с нуля, а не доработку чужого произведения.
Многие люди с такими же целями подписывались и просматривали тег "мое", чтобы оценить самостоятельное творчество людей, и теперь вынуждены либо смотреть переводы, либо банить в том числе и реальные авторские комиксы.
В целом, в этом противостоянии переводчики находятся меж двух огней - с одной стороны, почти в каждом посте возмущаются пользователи, с другой стороны, администрация следит за тем, чтобы тег был, иначе уже и человек, переведший тысячи комиксов, которые потом разлетелись по всему интернету, не считается за того, кто сделал хоть что-то.
Поэтому, @admin, просьба - заменить требование постановки тега "мое" на постановку тега "перевел сам" или "перевела сама". При споре с пользователями это поможет показать, что человек действительно что-то сделал, при этом любители тега "мое" будут, как и раньше, читать личные истории и смотреть индивидуально сделанные вещи\одежду\фотки.