AlexandraVenus

AlexandraVenus

Пикабушница
поставилa 425 плюсов и 7 минусов
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
3211 рейтинг 5 подписчиков 0 подписок 12 постов 4 в горячем

Минутка эстетического удовольствия

Посчастливилось сидеть у окна во время такого заката. Было скучно, поэтому баловалась с камерой телефона.
Минутка эстетического удовольствия Посчастливилось сидеть у окна во время такого заката. Было скучно, поэтому баловалась с камерой телефона.
Показать полностью 1

Mind the gap!

Совсем недавно была в Лондоне, ехала в метро на встречу с другом. Напротив меня сидели мама и двое детей: старшая девочка и младший мальчик. На вид ему было лет 6-7, кудрявые рыжие волосы и не сходящая с лица улыбка. За те пятнадцать минут, что я ехала с ним в вагоне, такая же улыбка появилась на лицах у всех пассажиров.

[Для тех, кто не был в Лондоне и не знает, сразу скажу, что самая распространённая фраза в их Трубе - Mind the gap between the train and the platform (Обратите внимание на щель между поездом и платформой). Это говорят на каждой станции, иногда даже по два раза, фраза настолько запоминается всем, что даже часто пишется на магнитах и прочей сувенирке.]

Так вот, еду я в метро, а рыжий мальчик звонко и чётко с идеальным британским акцентом говорит:

Mind the gap between the train and the platform. Everyone, please, mind the gap! (Пожалуйста, обратите все внимание на щель между поездом и платформой)

После того, как на очередной станции прозвучало объявление:

Please, don't do that. It's my job! Mind the gap! (Пожалуйста, не делайте этого. Это моя работа)

Мама сказала, что им осталось три станции:

Everyone, please, listen: three more stops! (Пожалуйста, послушайте, осталось три остановки)

Мама сказала, что не все едут в парк Святого Джеймса:

For those who are going to St James park - three more stops! (Для тех, кто едет в парк Святого Джеймса, осталось три остановки)

Далее он снова вернулся к привычной фразе:

Please, mind the gap between the plane and the platform. Oh, sorry. I mean the train. You can't get off a plane, or you will die! (Пожалуйста, обратите внимание на щель между самолётом и платформой. Ой, простите. Я имел в виду поезд. Нельзя выйти из самолёта, а то умрёшь!)

Под конец он начал расспрашивать сидящих рядом со мной индусов, чтобы узнать, сколько станций им ещё ехать. На станции St James Park вся семья вышла, а рыженький весело поскакал за мамой, пожелав всем приятной поездки.

Долго ещё после этого улыбка не сходила с моего лица :)
Показать полностью

Детская ответственность

Я работаю репетитором по английскому. Недавно одному из моих учеников купили попугайчика, чему тот был несказанно рад. После занятия его мама за чашкой кофе рассказала, как именно Максим (мой ученик) получил пернатого друга. Оказывается, девятилетний третьеклассник, захотев домашнего питомца, залез на просторы интернета, чтобы составить смету годовых расходов на содержание попугая. Кроме того, маме был предоставлен список обязанностей, которые у Максима прибавятся с появлением птички: кормить, поить, мыть клетку, приручать. После такого мама не устояла, а я прониклась большим уважением к маленькому, но уже такому ответственному мальчику.

PS, пока Максим действительно соблюдает все свои обязанности, попугайчик счастлив :)

Осторожно, Инглиш!

Неплохое платье, но слова "козёл", "дубина", "мерзавец" ‒ самое безобидное, что выдаст словарь на слово 'dork'. Будьте осторожны и учите английски
Осторожно, Инглиш! Неплохое платье, но слова "козёл", "дубина", "мерзавец" ‒ самое безобидное, что выдаст словарь на слово 'dork'. Будьте осторожны и учите английски
Отличная работа, все прочитано!