Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Погрузись в захватывающий шутер!

FRAGEN

Шутер, Экшены, Шутер от первого лица

Играть

Топ прошлой недели

  • AlexKud AlexKud 38 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 36 постов
  • Oskanov Oskanov 7 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
DoooMM
DoooMM
5 лет назад

Го 1964 (Нина Симон),  1965 (Энималз) и 1977+ 2003 (Санта Эсмеральда) Песня "Don’t Let Me Be Misunderstood"⁠⁠

Нина Симо́н (англ. Nina Simone, настоящее имя Юнис Кэтлин Уэймон, англ. Eunice Kathleen Waymon, 21 февраля 1933 — 21 апреля 2003)  «Не дай мне быть неправильно понятым» : 

The Animals (Энималз), с англ. — «Животные»))) — британская группа

Santa Esmeralda — франко-американская музыкальная группа 1977—1983 гг.

Песня: https://ru.wikipedia.org/wiki/Don’t_Let_Me_Be_Misunderstood


Нина Симон:  https://ru.wikipedia.org/wiki/Нина_Симон


Энималз: https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Animals


Санта Эсмеральда: https://ru.wikipedia.org/wiki/Santa_Esmeralda

Показать полностью 2
Музыка The animals YouTube 20 век Ретро Убить Билла Видео Длиннопост Nina Simone
5
DELETED
5 лет назад

Sandroid - House of the Rising Sun(кавер)⁠⁠

[моё] The animals The House of the rising Sun Музыка Кавер Вокал Видео
22
10
Yankish
Yankish
5 лет назад

Легендарная песня на 17 языках⁠⁠

The animals The House of the rising Sun Видео
4
2
Robert.Roger
Robert.Roger
5 лет назад

The House of the Rising Sun versin THE ANDES⁠⁠

Музыка The House of the Rising Sun Видео Кавер The animals
9
DELETED
5 лет назад

АББА, 1974 год, цензура⁠⁠

Что сказать-то хотел.

Смотрю старые клипы на ютубе, попался этот. Смотрю, как одеты мужички, сапожки с каблуками, одежда, то се.

И думаю - был бы я у руля в Гостелерадио в СССР, так запретил бы этот клип показывать. Ну не нужно нормальному советскому человеку это видеть.

И Бони-М бы запретил.

Не сарказм!


А вот этих бы - не запрещал. Приличные ребята, в костюмах, галстуках, не паясничают.

Показать полностью 1
СССР Цензура YouTube ABBA The animals Видео The House of the rising Sun
16
1809
diegohere
5 лет назад
Лига рок-музыки

"Дом Восходящего Солнца" на необычном инструменте Калимба⁠⁠

Старая добрая песня на совершенно экзотическом инструменте.

Музыка The House of the rising Sun Калимба Природа Видео The Animals
172
coverock
coverock
6 лет назад
Серия Рок кавер RU

Песня про Магадан / Орлеан.⁠⁠

Автор перевода на русский и вокал Василий Злобин.


Многим известна песня The Animals - The House of the Rising Sun про Новый Орлеан для нас больше известной как - Гимн восходящего солнца/Дом восходящего солнца / Блюз восходящего солнца. Рускоязычная версия песни наполнена лирикой «Есть на свете сказочный дом у которого солнце встаёт». На самом деле краткая история народной песни The House of the Rising Sun такова.


Корни видимо надо искать в Шотландии 16 век, где ближайший по смыслу текст принадлежит песне «The Unfortunate Rake» / "Нерадивый Рейк» песня каторжанина.


Прибывшая в Северную Америку песня The House of the Rising Sun претерпела изменения и зазвучала от имени несчастной девушки подрабатывающей телом в игорном доме «Восходящего солнца». Здесь уже прослеживается знакомая нам мелодика.

Группа The Animals / Звери изменила текст песни вернув его первоначальный смысл. Прекрасный вокал Эрика Бердона и аранжировка позволили войти песне The House of the Rising Sun в топ 500 лучших песен всех времён и народов. После выхода песни в версии The Animals, Боб Дилан прекратил её исполнять так как его стали обвинять в плагиате (народной песни?) :)


Предлагаю вам свой вариант песни про Магадан / Орлеан в которой мне удалось на 85% приблизится к истинному смыслу оригинала

Мой канал на Ютубе: https://www.youtube.com/watch?v=7yjw8mgOhFI


Текст перевода песни:  The Animals - The House of the Rising Sun на русский

В родном Магадане есть один дом

Известный как "Солнца Восход"

Многих парней и девчат он сгубил

Здесь жизнь твою ставят в расход


Мне мама в дорогу пошила джинсу

Чтоб легче по свету бродить

Отец мой известный катала и вор

И лучше вам с ним не шутить


Что нужно идущим на дело парням?

Лишь кейс да взведённый курок

Отец каждый вечер был резок и пьян

В одной руке кольт в другой грог


=============================

=============================


О-оо мама моя я прощенья прошу

За то что ослушником был

Протёр я до дыр голубую джинсу

И жизнь молодую сгубил


О-Ааааа

На пыльном перроне я нервно курю

Пора уже тронутся в путь

Я скинул оковы - прощай Магадан

Но прошлых тех лет не вернуть


В родном Магадане есть дом судьбы

Дорогу к нему не ищи

Многих парней и девчат он сгубил

О Господи, я ведь там был


И следующим можешь стать - ТЫ!

Песня про Магадан / Орлеан. The House of the rising Sun, Видео, Длиннопост, The animals, Перевод, Магадан
Показать полностью 1 1
[моё] The House of the rising Sun Видео Длиннопост The animals Перевод Магадан
17
717
tag146
tag146
8 лет назад

Дом восходящего солнца.⁠⁠

«The House of the Rising Sun» (с англ. — «Дом восходящего солнца») — народная американская песня, баллада; иногда называется также «Блюз восходящего солнца» (англ. Rising Sun Blues). Действие песни происходит в Новом Орлеане. В исполнении британской группы The Animals эта песня занимала первые строчки хит-парадов как США, так и Великобритании в 1964 году. Версия The Animals вошла (под № 123) в Список 500 лучших песен всех времён журнала Rolling Stone (2004).



Существует множество вариантов песни, в которых значительно варьируется сюжет. Во всех вариантах герой повествует о том, как погубил свою жизнь в доме «Восходящего Солнца», и предостерегает от такой судьбы; однако в разных вариантах это то женщина (в том числе в первоначальной фольклорной версии), то мужчина (в том числе в версии The Animals). «Дом Восходящего Солнца» одни понимают как публичный дом, другие как тюрьму, третьи как кабак или игорный дом. Неизвестно также, о реальном или вымышленном здании в Новом Орлеане идёт речь. В городе в разное время в XIX веке были два заведения с таким названием, но оба просуществовали недолго, и об их дурной репутации ничего не известно. Ни то, ни другое здание не сохранились.



Известный фольклорист и собиратель блюза Алан Ломакс писал в 1941 году, что слова этой песни (на музыку традиционной английской баллады) написаны двумя жителями Кентукки — Джорджией Тёрнер и Бертом Мартином. Есть и другие версии происхождения песни. Первая известная запись относится к 1934. Песню исполняли многие блюзмены 1930—1940-х (в том числе в одном из вариантов Лидбелли в сделанной незадолго до смерти записи), а затем огромное количество рок- и поп-музыкантов второй половины XX—начала XXI века.



Версия группы The Animals


Наибольшую известность получила версия The Animals, хотя двумя годами раньше этот хит записал Боб Дилан (1962), версию которого The Animals аранжировали (в свою очередь Дилан «позаимствовал» аранжировку у Дэйва Ван Ронка).



…Исследователи задавались вопросом: что скрывается под «Домом Восходящего Солнца»? Мучился вопросом и Дэйв Ван Ронк: «Подобно всем остальным, я считал, что под „домом“ подразумевался бордель. Но какое-то время назад я был в Новом Орлеане для участия в джазовом фестивале. Мы с моей женой Андреей и Одеттой выпивали в пабе, когда появился парень с пачкой старых фотографий — снимки города начала века. Там, наряду с Французским рынком, Lulu White’s Mahogany Hall, таможней и тому подобным, было фото входного проема из грубого камня, с выгравированным по центру изображением восходящего солнца. Заинтригованный, я спросил, что это за здание. Оказалось, это новоорлеанская женская тюрьма (Orleans Parish women’s prison). Так выяснилось, что я в корне ошибался с самого начала». Судя по тексту песни, в оригинале она исполнялась женщиной

Показать полностью
500 лучших песен всех времен The House of the rising Sun The Animals Видео
82
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии