Моё желание каждое утро
Моё желание каждое утро 🤣
#Видео #Кот
https://t.me/kotyambus_tut/24
Моё желание каждое утро 🤣
#Видео #Кот
https://t.me/kotyambus_tut/24
Та-дам! Это слово babushka. Как вы думаете, какое значение первое у этого слова в английском? Если не знаете, то вряд ли догадаетесь: «платок, сложенный по диагонали и завязываемый под подбородком». И вдобавок ударение сместилось на у: "бабушка".
Напоследок вот вам ссылка на замечательную историю о Babushka Boi.
Они эволюционируют 🐾😳
#Видео #Кот
https://t.me/kotyambus_tut/22
Никогда не сдавайся
#Видео #Кот
https://t.me/kotyambus_tut/21
Его Величество, Одуван!
Помню, на уроке английского в университете (МГУ) слушали мы речь Маргарет Тэтчер. Говорила она прекрасно: четко, красиво, каждое английское слово как на блюдечке выносила. Но за одним исключением: был там какой-то фрагмент, который мне никак не удавалось разобрать. Потом оказалось, что это слова perestroika и glasnost…🙄
Естественно, во всех языках есть слова, заимствованные из других иностранных языков: в английском, например, порядка 60% слов так или иначе заимствованно из французского, и во всех европейских, как минимум, языках много заимствований из латыни и древнегреческого.
Но поговорим о русских словах, которые позаимствовал английский.
Это, конечно, вопрос тонкий: иногда непонятно, было то ли иное слово заимствовано именно из русского, а не, скажем, из польского. А иногда это слово, которое русский ранее позаимствовал у какого-то другого языка (например, «юрта»). И, конечно, мы не считаем слова индоевропейского происхождения, вроде mother-мать, queen-жена, swine-свинья.
Понятно, что много таких слов связаны с историческими реалиями, как perestroika и glasnost: tsar, oprichnina, Gulag, Kremlin, pogrom, r(o)uble, Bolshevik (какой странный набор получился…). К более современным заимствованиям относятся слова apparatchik, silovik и nomenklatura (совершенно отдельное от английского nomenclature «перечень, список; терминология», хотя оба слова восходят к латинскому).
Другие слова связаны с реалиями быта, которые по каким-то причинам произвели впечатление на англосаксов: vodka, balalaika, samovar, sputnik, taiga, troika… Или названия животных, которые не водятся на Британских островах: beluga, sheltopusik (т.е. желтопузик – безногая ящерица, водится в Армении).
Но у некоторых слов история оказалась интереснее, чем у других. Вот мои фавориты
Balaclava в смысле «вязаная шапка, закрывающая лицо»: впервые использовалась в таком значении британскими войсками во время Крымской войны (в середине 19 века), но происходит от названия города в Крыму, которое, в свою очередь происходит от чего-то тюркского и про рыбу. Причем тут русский, спросите вы? А вот. Ну, и теперь это слово, в смысле шапки, снова пришло в русский.
Mammoth, «мамонт»: русское слово заимствовано из якутского со значением, видимо, «что-то, найденное в земле».
А про мое любимое русское английское слово расскажу отдельно.
Если вам понравился этот пост и вам интересно узнать про другие слова в русско-английском контексте, напишите об этом в комментариях.
Часть 3. Сегодня пора высадить в отдельные стаканчики проросшие семена японской белой тыквы - это будущий подвой для арбузов и дынь, а также огурцов открытого грунта.
Долго размышляла, с чего же начать рассказывать нашу историю? Крутила идеи и так и сяк и пришла к выводу, что начинать нужно с самого начала! А уже потом буду думать как продолжить.
Начиналось всё давным-давно в одной далёкой-предалёкой галактике... То есть в игре, под названием "Годвилль". Там я познакомилась с чудесным человечком - Надей. Сдружились мы сразу. Притянулись друг к другу как магнитики и с тех пор не отлепляемся! Надо сказать, что Надюшка - незрячая. Разумеется, когда мы только познакомились, я и понятия не имела как правильно вести себя с незрячим человеком, как показывать дорогу, стоит ли избегать каких-то слов и так далее. У меня была паника! Но, во многом благодаря Надиному мужу - Бориславу, паника быстро испарилась, как туман под лучами солнца. Мы смеялись, шутили, фотографировались, обсуждали всё на свете, как будто бы знакомы уже миллион лет!
Спустя время, Надя пригласила меня в гости, отметить Новый Год. Среди гостей был очаровательный парень, высокий, с невероятными зелёными глазами. Он сидел за столом как раз напротив меня и то и дело бросал на меня быстрые взгляды. Я приосанилась, расправила плечики, поправила причёску и стала активно стрелять глазками в сторону того красавчика, всячески пытаясь поймать его взгляд! Но, мои попытки оказались тщетными. Вскоре этот парень решительно встал из-за стола и удалился на кухню устроить небольшой перекур. Минут через двадцать, когда я уже передумала пару миллиардов мыслей о том, что же я сделала не так, решено было тоже отправиться на кухню.
Честно говоря, я уже подзабыла, с чего у нас завязался разговор, но достаточно быстро стало понятно, что он ничего не видит. Абсолютно. Ничего. Он слепой.
Это был эпичный провал 😂 Мысленно поломив себе лицо фэйспалмом, я, как ни в чём не бывало продолжила болтать. Мы очень долго разговаривали на кухне вдвоём. Было удивительно, насколько много у нас общих интересов. Но, к сожалению, вечер неуклонно полз в сторону завершения и мне пора было уезжать домой. Расставаться не хотелось совершенно. Этот изумительный парень (как вы уже догадались - Дмитрий) испытывал ту же бурю эмоций, что и я, поэтому рискнул пригласить меня к себе в гости в другой город. Разумеется я согласилась!
Так и началась наша история :)
#сторис, #отношения, #юмор, #слепота
Еловая ветка с золотыми и красными новогодними шарами, а под ней красиво упакованные подарки.