Ещё вчера
ЕЩЁ ВЧЕРА
Неожиданно посмотрел японский мультфильм 1991 года студии «Гибли», название которого перевели как Only Yesterday «Ещё вчера».
Оказалась, что это очень милая неспешная история про взросление и выбор жизненного пути с флэшбэками из детства 1966 года.
В одном из эпизодов фильма, когда главная героиня приезжает в деревню в префектуре Ямагата, встречающий ее юноша цитирует хайку Басё:
В конце концов
Чей кожи коснутся они?
Цветы сафлора
行く末は 誰が肌ふれむ 紅の花
юкусуэ-ва/ та-га хада фурэму/ бэни-но хана
Героиня приезжает в том числе, чтобы участвовать в сборе цветов «бэни-бана» (紅花) по-русски сафлора, из которых благодаря разным манипуляциям (подробно показано в мультфильме) получают натуральный ярко-красный пигмент. Из этого пигмента делают помаду и красители для ткани.
Есть легкое противоречие между тем, как цветы выглядят (оранжевые колючки) и тем оттенком, который получается в итоге и закреплён в названии цветка, где первый иероглиф 紅 «бэни» означает «красный», а второй 花 «хана» — цветок.
Для японцев это противоречие тоже очевидно, поэтому главная героиня рассказывает легенду, что в период Эдо девушки собирали цветы «бэнибана» без перчаток, кололи пальцы и их кровь окрашивала лепестки в ярко-алый цвет.
Собирательницы цветов «бэни-бана» в те времена не могли себе позволить купить помаду, поскольку этот пигмент ценился на вес золота.
Мне очень понравилось, как трёхстишие 17 века не утратило своей актуальности и сейчас — даже в экономическом смысле, ведь в мультфильме явно подчёркивается мысль, что японская деревня умирает и не может позволить себе пользоваться даже плодами своих трудов.
НА ФОТО: Поля и цветы сафлора в этом мультфильме прорисованы с удивительной ботанической точностью