Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Классика карточных игр! Яркий геймплей, простые правила. Развивайте стратегию, бросайте вызов соперникам и станьте королем карт! Играйте прямо сейчас!

Дурак подкидной и переводной

Карточные, Настольные, Логическая

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
3
ExpertNaDivane
Лига Сказок

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Кисель⁠⁠

4 года назад

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Кисель.


Один человек зашел как то к Лопшо Педуню, а тот как раз сидел за столом и ел кисель. Педунь пригласил гостя к столу.

- Не хочу, спасибо. Я не люблю это, - сказал прохожий, заглянув в чашку. А сам слюни проглотил.

- Хочешь не хочешь, присаживайся побыстрей, - не отставал Педунь.


Тот сел и начал есть. Видно, по вкусу пришлась еда: пока чашку до дна не очистил - не оторвался.

- Как же это вкусно, поди-ко ты! А как называется то? - спросил гость.

- Кисель ответил Педунь.


Услышав ответ, человек вскочил из-за стола, бросился к двери и что есть духу домой помчался. Бежит по дороге подпрыгивает, как журавль, даже шляпа слетела с головы. Пока шляпу поднимал - позабыл, как еда зовется. Вернулся и снова спросил.


- А ты иди и приговаривай: кисель, кисель, вот и не забудешь, - посоветовал Лопшо Педунь.


Человек мчался к своему дому и твердил: кисель, кисель. Дорога была грязная, скользкая, а парень под ноги и не смел глядеть, чтоб опять не забыть. Ну, конечно, - раз! - поскользнулся и растянулся посередине большой лужи. Слово то опять из головы и вылетело. Что делать? Растерялся, охает, хлопает руками по луже, месит грязь на дороге.


В это время проезжал мужик на лошади.

- Что ты тут ищешь, уром(дружище)? - спрашивает.

Парень ничего не ответил.

Удивился мужик слез с лошади и стал помогать искать в грязи не зная что.

- Эх, уром, уром, - сказал он вскоре, - как тут что-либо найдешь? Все в кисель перемешено.

- Нашел, нашел! - закричал парень и помчался со всех ног своей дорогой.

Показать полностью
Сказка Удмурты Народное творчество Текст
4
14
ExpertNaDivane
Лига Сказок

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Мельницу прорвало⁠⁠

4 года назад

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Мельницу прорвало.


Однажды богач Ганя встретил на улице Лопшо Педуня.

- Педунь уром(друг)! Ты, знаю, любишь подшутить - обмани-ка меня попробуй.

- обмануть обманул бы, да сейчас некогда: в Комаке мельницу прорвало, тороплюсь туда - даровой рыбой запастись надо.


Ганя тут же бросился домой лошадь запрягать и погнал в Комак. Подкатил к мельнице и видит: работает мельница, как и прежде. Спрашивает Ганя мельника:

- Когда ты это запруду успел сделать?

- Вот те на! Да она мне уж десять лет служит.


Только тут и понял Ганя, что Лопшо Педунь обманул его.

Сказка Удмурты Народное творчество Текст
7
7
ExpertNaDivane
Лига Сказок

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Купец из Деньгоцапа⁠⁠

4 года назад

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Купец из Деньгоцапа.


В стародавние времена Елабуга славилась большими ярмарками.


Однажды Лопшо Педунь услышал, что там будет ярмарка, и тоже стал собираться. Поднялся задолго до рассвета, надел пиджак из домотканины, такие же шаровары, голову прикрыл войлочной шляпой, распрямив ее на манер купеческой, обул начищенные до блеска сапоги и взял в руки новенький кнут с резным кнутовищем. Явился он на ярмарку раньше всех, занял самое лучшее место в торговом ряду и отмерил сто шагов. Ожидая купцов, стал расхаживать вдоль этого места взад-вперед.


Вот прибыл с большим обозом первый купец и спрашивает у Лопшо Педуня:

- Послушай-ка, уром(приятель), почему это ты мое постоянное место занял и топчешься тут?

- А ты разве не видишь, что нынче это место я раньше тебя занял? - отвечает ему Лапшо Педунь.


А сам пройдет в одну сторону сто шагов и кнутом у носка щелкает, пройдет в другую сторону сто шаго - снова у носка сапога кнутом щелкнет.


Тем временем стали подъезжать и другие купцы. Спрашивают у Лопшо Педуня, кто, мол, он такой.

- Как кто? Я купец, у меня обоз побольше ваших должен прибыть, это место я никому не уступлю.

- С каких же ты краев к нам, агай(брат)? Что то мы тебя не знаем.

- Я из Деньгоцапа, не слыхали?


Купцы слыхом не слыхивали о такой стороне, но признаваться в этом никому не хотелось.

Между тем народу на ярмарке собралось видимо-невидимо, торговля бойко пошла.

- Эхма! - вымолвил Лопшо Педунь, озабоченно почесывая затылок. - Что то мой обоз с товарами задерживается. Из Деньгоцапа дорога трудная, верно, только после обеда прибудет.

- Так продай нам это место, - начали упрашивать купцы.

- Нет, - не соглашается Лопшо Педунь.

- Продай! Мытебе за каждый шаг по полтине дадим, а нет - так по рублю возьми.

Тогда Лопшо Педунь согласился, получил сто рублей, положил в карман и, щелкнув кнутом у ног, ушел.


Пришел Лопшо Педунь в трактир, заказал самые лучшие блюда и сидит ест, довольнешенький. В это время купец, купивший место, зашел в трактир и начал выпытывать у Педуня:

- Скажи-ка ты мне, где этот Деньгоцап-то?

- Сначала он был с твоей стороны, а теперь - с моей.

- Как так? - не понял купец.

- Было у тебя сто рублей?

- Было.

- В свой карман ты их сумел обманом цапануть?

- Так, скажем, хоть и не с великим обманом.

- А теперь я их в свой карман цапнул.


Купец понял, что опростоволосился, хоть и сам на мошенничество горазд был. А Лопшо Педунь купил еще у трактирщика одежду приличную, переоделся, оставил свою шабуру на заборе и пошел домой.

Вот так обхитрил Лопшо Педунь купцов. Об этой проделке он поведал рыжебородому человеку, тот -чернобородому, а тот и мне рассказал. Теперь вот и вы узнали.

Показать полностью
Сказка Удмурты Народное творчество Текст
0
8
ExpertNaDivane
Лига Сказок

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Изба с привидениями⁠⁠

4 года назад

Избенка Лопшо Педуня совсем развалюхой стала. Из всех углов ветер свищет, из косяков труха сыплется, матица, как коромысло, прогнулась.

- Остэ инмаре(господи боже), о-хо-хо! Что делать как зиму перезимовать? - вздыхает Лопшо Педунь. - Денег нет, лесу задаром никто не даст.


От заботы да нужды Лопшо Педунь всю ноченьку глаз не сомкнул. Ладно хоть табаку было вдосталь. Накурил в хатенке - топор вешай. Но так ни до чего и не додумался.

- Придется, видно, шалаш поставить - теплее избы то будет, пожалуй, - решил утром Лопшо Педунь и начал копать яму под шалаш. - Избушка рухнет, все будет где приютиться.

Копает Лопшо Педунь день, копает другой. На третий лопата обо что то звякнула. Копнул - горшок. А как заглянул внутрь - сердце екнуло: горшок полон золота.


Пуще прежнего закручинился Лопшо Педунь, не знает что делать с золотом. Если власть дознается - затаскают, в каталажке очутишься. Даже жене не посмел сказать про клад: все равно не вытерпит - растрезвонит всему миру.


-А ведь можно бы на это золото новую избу поставить! - сообразил Лопшо Педунь.

От раздумий и забот почернел весь - щеки впали, нос заострился. Видит Одок: не ладно что то с мужем.

- Уж не захворал ли ты, Педунь? что сушит то тебя? Али лихо какое? - спрашивает.

Ничего не ответил жене Лопшо Педунь, все сидит, думу думает.

Наконец, придумал как быть. Сначала он решил проверить, может ли жена тайну хранить.


Однажды встал спозаранку и открыл трубу.

- Что это ты делаешь, Педунь? - спрашивает Одок.

- Не знаю, говорить ли тебе, - размышляет вслух Педунь, а сам в окно выглядывает, чтоб жену побольше рассердить. - Нет, пожалуй, не скажу ничего, все равно разболтаешь всем.

- Ты что? Не знаешь мой характер! - обиделась Одок. - Если надо, из меня слова вожжами не вытянешь.

- Так то оно так, - улыбается Педунь. - Ну, быть по-твоему. Только - чур! - не проболтайся. Сегодня проснулся и вижу: перед печкой галка сидит. Подошла ко мне и говорит человеческим голосом:

- Педунь, освободи меня, а я тебе все что душе угодно сделаю, только свистни - сразу явлюсь.

- Вот я ее и освободил.

- Ой, ой, Педунь, привидение ведь это! Что то будет с нами! - заохала Одок.

-Вот и я так же думаю. Привидение это. Смотри же: помни уговор - не заикайся об этом никому.


Взял Лопшо Педунь в руки топор и пошел в лес, вроде бы лыко драть. А сам время провести хотел, чтоб Одок проверить: сохранит ли она тайну.

Возвращаясь поздним вечером домой, притаился у ключа. Вскоре здесь с десяток соседок собралось

- Слышали, - затараторила рыжая Марфа. - у Педуня то наседка пятнадцать галок вывела.

- Эх ты - пятнадцать! - возразила Орина. - Тридцать! Мне Одок сама говорила.


Лопшо Педунь усмехнулся, да усы покрутил. Вернулся он домой и еще больше жену настращал. Вошел он, мол, в избу, как из лесу пришел, а там кто то свистит, и икона прямо у него на глазах перевернулась.

- Привидение это, кузё(хозяин), привидение, - запричитала Одок.

- И я так думаю, - сказал Педунь. - Пока до беды не дошло и сам пери(злой дух) не объявился, - давай скорее отсюда прочь, а избу порушим. Дело не трудное, только ударить по перекладине - и развалится. Дай-ка мне топор, я разок обухом стукну.

- А где жить то нам? - вздохнула Одок.

- Нашла о чем горевать. Забыла разве про галку? Попрошу у нее новую избу.

Одок промолчала, пусть что хочет делает.

- Ты, Одок, отправляйся-ка на время к своей тетке, она давно тебя в гости ждет, - распорядился Педунь. - А я в город подамся. Давно уж людей не видывал, в тоску впал.


Как только жена ушла, Лопшо Педунь насыпал золота из горшка в кошелек и в город поспешил. Там сторговал себе большой дом и на пятнадцати подводах привез его к своему подворью. За одну ночь поставил дом, угостил всех помощников на славу и на новые полати забрался. Вернулась Одок и обомлела: на месте старой развалюхи новый дом стоит - не дом, а хоромы.

- Как же это так, Педунь? Верить ли глазам своим! - воскликнула Одок.

- А чего тут не верить? Галка помогла. Только ты никому не проболтайся.

Показать полностью
Сказка Удмурты Народное творчество Текст
5
9
ExpertNaDivane
Лига Сказок

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Батрак за еду⁠⁠

4 года назад

Лопшо Педунь. Удмуртские народные сказки - Батрак за еду.


Один поп был очень скуп и жаден. Своих батраков он заставлял работать до упаду, а расплачиваться с ними каждый раз забывал. Потому, видно никто и не хотел наниматься к нему.


Прознал про этого попа и его мошеннический обычай Лопшо Педунь. Подрядился он батрачить на попа целый день без платы, только за одну еду. Наточил утром косу бруском, взял ее на плечо и явился к попу до восхода солнца. Обрадовался поп раннему приходу работника, однако виду не подал, будто так и должно быть.


- ну, вот и ладно, что пришел. Человеку, который рано встает Инмар(бог) счастья пестерь дает. К тому же по росе косить легче.

- так, так, батюшка, пусть Инмар счастья даст, - закивал согласно Педунь.


Поп погладил свою бороду и пригласил батрака позавтракать.

Ойдо(восклицательное приглашение), бускель(сосед), поедим, да и за работу возьмемся. А то ведь солнце нас ждать не будет - подниматься станет.


Пока они завтракали, поп все думал как обмануть Педуня, на еду поменьше потратиться за день. После завтрака он и говорит:

- Ойдо! Давай уж заодно и пообедаем. Особенно тратить времени не придется на обед, работа стоять не будет.

- Это ты хорошо догадался, батюшка, - обрадовался Лопшо Педунь.


Съели они по ложке из того, что было припасено на обед, и больше уж проглотить не в силах: ведь за завтраком наелись досыта.


А поп, видно, еще что то замыслил, не спешит из-за стола вставать. Подумал, подумал и говорит:

- Может, пока стол накрыт, и поужинаем заодно? Подумай-ка сам: вечером наработаемся до упаду, до еды ли будет? Самое милое дело будет на душистое сено завалиться.


Лопшо Педунь только этого и ждал:

- Ну, батюшка, и мудрая же у тебя голова, я бы вовек до этого не додумался.


Они еще по ложке проглотили, но больше уж были не в силах: оба сыты по горло.


Отужинав, Лопшо Педунь встал из-за стола, повернулся к иконам, перекрестился, взял свой сукман(зипун) и направился к сеновалу. Удивился поп:

- Ты куда же? - закричал он.

- Как куда? Спать, - на ходу ответил Педунь. - После ужина испокон веков спят ведь, батюшка.


Поп остолбенел. А Лапшо Педунь сладко заснул на душистом сене. Проснувшись, пошел домой, посмеиваясь про себя над щедрым поповским угощением.

Показать полностью
Сказка Удмурты Народное творчество Текст
0
4
eloginov
eloginov

Ёто ограбление! Удмуртский анегдод 2⁠⁠

4 года назад
Удмурты Ограбление Миниатюра Мат Юмор Видео
3
9
UmojUdmurt
UmojUdmurt

Про индоиранские заимствования в удмуртском языке⁠⁠

5 лет назад

На удмуртском языке поют песни Виктора Цоя, читают «Евгения Онегина» и даже популярная социальная сеть «ВКонтакте» имеет удмуртскую версию. При этом удмуртский язык – это пятый язык России, на котором «заговорили» в соцсетях, и пятый язык нашей страны, на который полностью переведена Библия. Но удмуртское ли само слово «удмурт»?


Разбираемся в этимологии удмуртских слов вместе с Сергеем МАКСИМОВЫМ – кандидатом филологических наук, научным сотрудником отдела филологических исследований Удмуртского института истории языка и литературы ФГБУН «Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук».


– Откуда произошло самоназвание удмуртов? В «Википедии» говорится, что слово делят на две части: уд – приставка и мурт – корень. Уд – росток, мурт – человек. Актуально ли это?


– Действительно, самоназвание человека, как и все слова древнего происхождения, дешифрировать не так-то просто. Например, даже слово «русский» до сих пор не имеет общепринятого варианта происхождения. Или, например, у финского suomi, suomalainen около 40 трактовок возникновения.


Слово «удмурт» состоит из двух компонентов – «уд» и «мурт» и имеет как минимум 4 версии происхождения (точнее, это относится к первому компоненту). Со второй частью всё понятно – это слово повсеместно распространено в живом удмуртском языке и означает «человек». Выступая в роли определения, означает «чужой».

В коми языке аналогичное слово имеет более древний облик – «морт» с единственным значением «человек». У нас в подобной функции сейчас используется слово «адями».


О происхождении слова «мурт» у учёных единодушное мнение – это индоиранское заимствование со значением «смертный (человек)». В некоторых индоевропейских языках это слово звучит как «смерть». Как гласит Библия, человек смертен, что предначертано Богом.

Кстати, при прохождении практики в Таджикистане мне запомнилось созвучное таджикское слово «мурда» – «умерший человек, труп». Однако негативных ассоциаций удмуртское слово «мурт» не несёт. Здесь мы имеем дело с понятием «смертный человек».

Интересно отметить, что триада индийских богов – Брахма, Вишну, Шива – на санскрите звучит как три-мурти. А теперь перенесёмся из Азии на «крайний» северо-запад Европы – в Великобританию: в английском тоже имеется созвучное слово – marry, «жениться, сочетаться браком», которое произошло от латинского maritus, что означает «муж, женатый мужчина».

Не только в удмуртском, но и некоторых других финно-угорских языках Восточной Европы подобное слово, воспринятое из индоиранских языков, служит или ранее служило самоназванием этноса – мари, мордва, уд-мурт, летописные мурома, меря.


– А что касается первой части «уд»?


– С первой частью довольно проблематично до сих пор. Венгерский учёный Бернат Мункачи предполагал, что это слово ассоциируется со словом «Вятка», или по-удмуртски «Ватка». Поскольку долгое время русские называли удмуртов «вотяками», Мункачи сделал вывод, что «Вятка» и «уд» связаны. Сегодня этой гипотезы уже практически никто не придерживается.

Более популярна гипотеза тоже венгерского учёного Кароя Редеи (Rеdei Kаroly). Он считал, что компонент «уд» происходит от слова «росток», «луг» и, по аналогии с луговыми марийцами, удмурт – это «луговой человек». В живом языке это слово означает «росток, побег», и ни в одном из диалектов не зафиксировано значение «луг». Поэтому, мне кажется, что Редеи переиначил значение для того, чтобы было проще дать толкование этнониму. Кстати, данное слово тоже заимствовано из индоиранских языков, там оно значит «поросль, росток».


Есть новая версия историков В. В. Напольских и С. К. Белых: они считают, что «удмурт» заимствовано из иранских языков полностью и примерно звучало как «анта марта». Вторая часть – «человек», первая – «окраина». Соответственно, удмурт – «человек (с) окраины». Теоретически такая гипотеза вполне может быть состоятельной. К примеру, украинцы – на окраине Руси (с центром в Москве). Слабым местом данной гипотезы является то, что, как мне представляется, предки удмуртов должны были находиться в составе или под влиянием ираноязычного государственного образования, в этом случае они бы тоже могли стать «украинцами» в переводе с господствующего языка. Однако, по данным исторической науки, в период разделения древнепермских племён на два самостоятельных народа – предков удмуртов и коми (X–XI вв.) они находились в сфере влияния тюркоязычной Волжской Булгарии.


– Какой версии придерживаетесь вы?


– Мне больше всего импонирует версия доктора филологических наук М. Г. Атаманова. Он связывает слово удмурт с осетинским «уд гоймак» / «од гоймак» – «человек», где компонент гоймак «личность, человек» соответствует удмуртскому мурт, который уже ранее функционировал в языке предков удмуртов с широким спектром значений.

В современном осетинском «уд», диал. «од» – это «душа», «жизнь». Подобный компонент в гипотетической форме *оdy был заимствован из языка иранских племен для усиления и выделения слова *mort, служившего общим самоназванием пермских племён – предков удмуртов и коми.

Таким образом, уд-мурт (< *оdy-mort) – это «живой, настоящий человек». Подобные толкования самоназваний известны и у других народов, в частности, ненцы называют себя ненэй ненэч – буквально «настоящий человек».


Как видим, самоназвание удмуртов поэтапно заимствовано у соседей, что, казалось бы, противоречит понятию «само-название». Однако подобное явление распространено достаточно широко, например, эстонцы именуют себя немецким проникновением eesti вместо прежнего maanmees (буквально: «человек земли»). Да и одна из версий происхождения слова «русский» – это скандинавское заимствование. Для сравнения: эстонцы шведов именуют roots. Современные названия русских в коми языке – роч, в удм. – ӟуч, прежде, по-видимому, также служили для обозначения жителей Скандинавии.


– Значит, в удмуртском языке много заимствований из иранских языков?


– Их не так уж и много по сравнению с тюркскими и русскими заимствованиями, но многие из них используются для обозначений важных повседневных понятий, и мало кому из удмуртов в голову придёт, что


нянь – хлеб, муш – пчела, парсь – свинья, дас – десять, сю – сто, сюрс – тысяча – это иранские заимствования. Вообще, заимствований много не только в удмуртском. Как я уже сказал, человек всегда был открыт и перенимал лучшее у своих соседей.


В процессе заимствования вещей, технологий и т. д. происходит усвоение и их названий. Это не значит, что у данного народа не было слова, означающего ту или иную вещь. Но считается, что вместе с предметом более высокого качества в язык входит и его название, а изначальное слово понемногу забывается.

Показать полностью 3
[моё] Удмурты Этимология Народная этимология Лингвистика Удмуртия Длиннопост
8
3
UmojUdmurt
UmojUdmurt

Про непереносимость молока у удмуртов⁠⁠

5 лет назад

Вчера возвращался в Ижевск из деревни. Фото стикера в автобусе.

Вот всегда подозревал, что есть в молоке что-то инфернальное))). Для 55-59% удмуртов типична непереносимость молока, точнее лактозы (молочного сахара). Уж я то знаю, потому как судя по последствиям принятия стакана молока вхожу в эти 59% 😉😉😉 Посему верю, что молоком таки можно разбить стекло)))

P.s.: Для сравнения гиполактазия, т.е. непереносимость молока встречается у 6% англичан, 15% немцев, 36% русских, 72% манси, 92% китайцев, 100% японцев.

Про непереносимость молока у удмуртов
[моё] Удмурты Удмуртия Молоко
8
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии