Желание — М. И. Глинка | Играет Андрей Киселев
Фортепианное исполнение романса Михаила Ивановича Глинки "Желание" на слова Феличе Романи (русский перевод неизвестного автора)
Фортепианное исполнение романса Михаила Ивановича Глинки "Желание" на слова Феличе Романи (русский перевод неизвестного автора)
Фортепианное исполнение романса Михаила Ивановича Глинки "Голос с того света" на слова Василия Андреевича Жуковского
Фортепианное исполнение романса Александра Сергеевича Даргомыжского "Я все еще его люблю!" на слова Юлии Валериановны Жадо́вской
Фортепианное исполнение романса Михаила Ивановича Глинки "Ах ты, ночь ли, ноченька..." на слова Антона Антоновича Дельвига
… В 14 лет Андерсен, родившийся в датском городе Оденсе, решил отправиться в Копенгаген. На вопрос матери о том, зачем он едет, ответил: «Чтобы стать знаменитым!». Несмотря на то, что внешность юноши не была выдающейся, его приняли в Королевский театр. Там он играл второстепенные роли. По указу короля Дании Фредерика VI Гансу было разрешено учиться в школе за счёт государственной казны. Впоследствии писатель вспоминал эти годы как самые мрачные. В 1827 году он завершил обучение, но так и не научился писать грамотно, и до конца жизни делал в текстах большое количество ошибок.
Первым значительным произведением Андерсена стал юмористический рассказ «Прогулка пешком от Хольмен-канала до восточной оконечности острова Амагер». Рассказ имел успех. Книга «Сказки, рассказанные для детей», опубликованная в 1835 году, принесла ему уже широкую известность.
Для всего мира Андерсен – прежде всего автор сказок для детей и взрослых. Именно сказки составляют большую часть его творческого наследия. Они стали значительным явлением в мировой литературе XIX века.
Но помимо сказок перу Андерсена принадлежат романы, пьесы и стихи – их он начал писать ещё в школьные годы и продолжал заниматься поэзией до самой смерти.
Норвежский композитор Эдвард Григ был восхищен поэзией Андерсена. Их знакомство состоялось в 1863 году в Копенгагене. Дружба Андерсена и Грига стала настоящей духовной поддержкой молодому талантливому композитору, пианисту и дирижёру. «Андерсен был одним из первых ценителей моего творчества», – вспоминал позже Григ. На стихи Андерсена Эдвард Григ написал более пятнадцати песен и романсов.
Один из романсов, «Сердце поэта», предлагаем сегодня в нашем звуковом календаре. Фонодокумент – из фондов РГАКФФД.
Романс «Сердце поэта»
(муз. Э. Грига, сл. Г.-Х. Андерсена).
Исполняет Е.Б. Серкебаев (баритон).
Запись 1958 г.
Фортепианное исполнение романса Александра Сергеевича Даргомыжского "Моя милая, моя душечка!" на слова Дениса Васильевича Давыдова
Фортепианное исполнение романса Михаила Ивановича Глинки "Забуду ль я..." на слова Сергея Григорьевича Голицына
Фортепианное исполнение песни "Весенние упования" (Frühlingsglaube, D.686) Франца Шуберта (Franz Schubert) на слова Людвига Уланда (Ludwig Uhland)
Die linden Lüfte sind erwacht,
Sie säuseln und weben
Tag und Nacht,
Sie schaffen an allen Enden.
(Пробудился нежный ветерок.
Он шепчет и шелестит днём и ночью.
Он распространяется во все пределы.)
O frischer Duft, o neuer Klang!
Nun, armes Herze, sei nicht bang!
Nun muß sich Alles, Alles wenden.
(О свежий дух, о новый звук!
Теперь, бедное сердце, бояться нечего!
Теперь всё, всё должно измениться!)
Die Welt wird schöner mit jedem Tag,
Man weiß nicht, was noch werden mag,
Das Blühen will nicht enden.
(Мир будет становиться всё прекраснее день ото дня.
И вообразить нельзя, что ожидает нас дальше!
Цветению не будет конца.)
Es blüht das fernste, tiefste Thal.
Nun, armes Herz, vergiß der Qual!
Nun muß sich Alles, Alles wenden.
(Расцветёт даже самый отдалённый, самый углублённый дол!
Позабудь же своё страдание, бедное сердце!
Теперь всё, всё должно пойти на лад!)