Новые падежи
Русский язык может быть веселым!
Русский язык может быть веселым!
Уважаемые блогеры, телеведущие и так себя называющие... псевдограмотеи! Хватит насиловать русский язык, особенно, в части склонения числительных! Представляю для вас таблицу и общие правила, изучив которые вы, надеюсь, научитесь правильно говорить на русском языке! Особенно это касается сложных числительных от 200(двухсот) до 900(девятисот)!!! а не двуста и девятиста!!!
Склонение сложных числительных
Сложные числительные составляют слова от пятидесяти до восьмидесяти, от двухсот до девятисот.
В их составе укажем два корня и два окончания, например:
пять десят — корень/окончание/корень/окончание;
двести — корень/окончание/корень/окончание
В соответствии с таким морфемным составом у сложных числительных изменяются обе части. Числительные от пятидесяти до восьмидесяти склоняются по типу существительных третьего склонения.
У сложных числительных от двухсот до девятисот также склоняются обе части:
и. п. двести, триста, восемь сот
р. п. двухсот, трёхсот, восьмисот
д. п. двумстам, трёмстам, восьмистам
в. п. двести, триста, восемь сот
т. п. двумястами, тремястами, восемьюстами
п. п. о двухстах, о трёхстах, о восьмистах
Числительные полтора, полторы и полтораста имеют только две формы:
и. п. полтора, полторы, полтораста
р. п. полутора, полутора, полутораста
д. п. полутора, полутора, полутораста
в. п. полтора, полторы, полтораста
т. п. полутора, полутора, полутораста
п. п. о полутора, о полутора, о полутораста
У этих числительных совпадают формы именительного и винительного падежа, а в остальных падежах отметим наличие гласной «у» между корнями.
Склонение составных числительных
Составные числительные складываются из простых и сложных числительных.
ПРИМЕР:
восемьсот тридцать пять рублей
В их составе изменяется каждое слово по своему типу склонения.
Понаблюдаем:
и. п. восемьсот тридцать пять рублей
р. п. восьмисот тридцати пяти рублей
д. п. восьмистам тридцати пяти рублям
в. п. восемьсот тридцать пять рублей
т. п. восемьюстами тридцатью пятью рублями
п. п. о восьмистах тридцати пяти рублях
Склонение собирательных числительных
Собирательные числительные составляют небольшую группу:
оба
обе
двое
трое
четверо
пятеро
шестеро
семеро
восьмеро
девятеро
десятеро
Они склоняются как прилагательные во множественном числе.
Числительные - «оба», «обе» имеют свои особенности в употреблении с другими словами.
Числительное «оба» сочетается с существительными мужского и среднего рода. Слово «обе» сочетается с существительными женского рода. При склонении эти числительные отличаются наличием букв «о» и «е» в основе:
и. п. оба друга, обе улицы
р. п. обоих друзей, обеих улиц
д. п. обоим друзьям, обеим улицам
в. п. обоих друзей, (оба окна); обе улицы (обеих малышек)
т. п. с обоими друзьями, между обеими улицами
п. п. об обоих друзьях, об обеих улицах
Форма винительного падежа зависит от одушевленности/неодушевленности имени существительного, с которым сочетается собирательное числительное.
Склонение порядковых числительных
Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счёте и отвечают на вопрос: который?
По составу они также бывают простыми, сложными и составными в зависимости от того, от какого числительного были образованы:
шесть → шестой (простое);
пятьдесят → пятидесятый (сложное)
двести сорок два → двести сорок второй (составное).
Порядковые числительные очень близки к именам прилагательным. Как и имена прилагательные, они изменяются по родам и числам:
шестой дом, шестая квартира, шестое предложение, шестые классы;
пятидесятый метр, пятидесятая школа, пятидесятое строение, пятидесятые годы.
Простые и сложные порядковые числительные склоняются как прилагательные.
У составных порядковых числительных изменяется только последнее слово.
Склонение дробных числительных
Дробные числительные представляют собой математическую запись в виде дроби, в которой имеется числитель и знаменатель:
3/7 — три седьмых;
4/5 — четыре пятых.
Дробные числительные склоняются по частям: числитель изменяется как количественное числительное, а знаменатель — как прилагательное.
и. п. три седьмых
р. п. трёх седьмых
д. п. трём седьмым
в. п. три седьмых
т. п. тремя седьмыми
п. п. о трёх седьмых
У дробных числительных типа, «три с четвертью», «семь с половиной» склоняется только первая часть:
трёх с четвертью;
тремя с четвертью;
о трёх с четвертью.
Спасибо, что дочитали, надеюсь, изучили, поняли и запомнили, как правильно склонять числительные в русском языке!!!
Сцена 2.
Действие происходит в кабинете русского языка в городе Эксетере. Атмосфера напряженная, стены желтоватые, в воздухе пахнет кофейным напитком и русскими падежами.
Главные действующие лица:
П - преподаватель
У - ученик
В кабинет робко заходит трепещущий ученик
П (обрадованно): Ооо, мой хорошенький, ты вернулся!
У (смотря в пол): Д-да. Я готов продолжать…
П: Молодец, ты не волнуйся, все самое сложное позади.
У (распахнув глаза): Да? Ок!
П: Итак, ты прочитал страничку про падежи?
У: Нуууу, почти...
П: Руки не дошли посмотреть?
У: Ээ? Руки что делают??
П: Не важно, забудь. Так, падежи, падежи... Например Он / она, это именительный падеж. Как “он / она” на английском …?
У: Гм… “He / she”?
П: Да. И как будет "я знаю его / ее"?
У: Эммм… "I know him / her"?
П: Да-да!
У (облегченно вздыхая): О, это не так сложно!
П: Вот видишь? Ой, как приятно снова видеть вашу улыбку! Давай теперь сделаем остальные склонения.
У (с подозрением): "Остальные"… это сколько?
П: Шесть!
У: Шесть??
П: Да-да, Шесть!
У : Жесть...
П: Да ладно тебе. Придется только чуть-чуть напрягаться. Ты же хочешь, чтобы ты мог разговаривать с местными на Невском Проспекте?
У: Ну да. Хочу.
П: И правильно! Кстати, они дружелюбнее чем москвичи. Я-то знаю, я сама петербурженка.
У: Ок...
П: И поэтому мы учим правила! Все просто. Он, его, его, ему, им, о нем
У (старательно выговаривая): Йиво йиво ем-ном-нём?
П: Молодец! И если есть предлог, добавим Н - с него, к нему, с ним,
У: То есть... для нашего одного "him" есть СЕМЬ разных русских вариантов?
П: Да!
У (в легком шоке): Но это… в реале семь!? но…
П: Дыши, мой дорогой, дыши… Ты же хочешь понимать и петь русские песни?
У: Хочу!
П: Ну, выучишь немного и споешь во сне и наяву!
У (обеспокоенно): … а как так вышло с вашими падежами? На английском 1 падеж, на русском 6…
П: Ну у вас не 1, а 1 с хвостиком. I - me, we - us.
У: Это хвостик?
П: Да-да! И у русского языка есть большой пушистый хвост как у белки! Ты же помнишь про белок с первого занятия?
У: Никогда не забуду...
П: Прекрасно. Теперь "она": ее, ее, ей, ей, о ней
У: О, это полегче
П: Конечно, все, что женское всегда легче
У: А на самом, зачем вам 6 падежей?
П: Ну а как мы бы сказали, что кто с чем нам чего - тот от этого и того, если без них?
У (про себя): *So this is how I die...*
П: Вот видишь, мы бы тоже молчали как ты сейчас. Ну, и дальше то же самое с ты, вы, я, мы, итд
У (нервно): Ой… Сколько в конечном итоге форм?
П (заботливо): Волнуешься, да?
У: Это мягко сказано.
П: Ну, если включить ею, тобою и мною?
У: Ну, допустим…
П: 50, плюс минус
У (вскакивая): !!! Блин, я не ученик а мученик! С какого…. перепуга!?
П (успокаивающим тоном): Дыши, дыши, не обижайся на наши личные местоимения. Ничего личного, они просто так устроены.
У (со слезами в голосе): Но я же не осилю это…
П (наставительно): Уныние - это грех, мой дорогущий. А ты же хочешь сам потом зайти в Большой, и самостоятельно купить билет на “Щелкунчика”, ведь?
У: Ну да
П: И потом позвонить своей мамочке и, затаив своё дыханье, рассказать ей про свои достижения?
У (уныло): Блин, ну, да…
П: Тогда помни - уныние - дело куриное
У: Уныние - дело куриное.
П (с еще бОльшим воодушевлением): Воооот. Не волнуйся, ты все это осилишь!
У (размышляя вслух, пытаясь воспрять духом): … Ок... Если 5 в день выучу, то только десять дней надо. Это не так тяжело.
П: Ну вот! 10 дней и ты все выучил! И дальше можешь уже начинать учить склонение существительных, ура!
У: Чегооо?? И существительные у вас тоже меняются?
П (Восторженно): Конечно!
У (Мрачно): Мрак. Зачем…?
П: Ну, это показывает как субъекты и объекты другу к другу относятся. Например “бегут неуклюже пешеходы по лужам”. Нужны падежи, чтобы было понятно кто по чему бежит.
У (с подозрением): А слово “по” не выполняет эту функцию?
П: Ты хочешь сказать “я бегу по лужа”, что ли?
У: Хотелось бы... У нас так можно! Если предлог там есть, зачем менять форму существительных?
П (радостно, возможно несколько нездорово...): А наши существительные - живые и динамичные! Они тоже хотят участвовать в языковом вальсе и танцуют в разных грамматических ансамблях!
У: А у нас только одна форма… Как мне привыкнуть к этому...?
П: Ко всему-то подлец-человек привыкает.
У: Эээ… Ну, ок... Значит у каждого существительного действительно есть несколько форм?
П: А вы думали?
У (негодуя): А я думал! Точнее надеялся...
П: Не волнуйся, надежда умирает последней. Итак все формы слова “Кошка”: кошку, кошке, кошки, кошкой, кошкой.
У: Cat cat cat cat cat cat?
П: Даааа! Обожаю кошек!
У: А там 2 раза “кошкой”?
П: Хочешь придумаем еще одну отдельную форму?
У: Неееее!!!
П: Ну и славно.
У: ... Значит максимум 5 разных форм для всех существительных?
П: В сущности, да. У каждого существительного существуют 5 форм
У (не веря): Прямо 5 для всех-всех-всех?
П: Ты все понял! Скоро осуществишь свою мечту выучить русский!
У (скромно радуясь): Ну, слава богу. 5 - не так много...
П: Вот! 5 для всех женских, 5 для всех мужских...
У (упавшим голосом): Чтооо?? Ну, хватит уже!
П: А что такое? Ты же хочешь зайти в продуктовый магазин в свой первый день там и выйти оттуда не без хлеба, а с хлебом?
У: … *imagining that glorious day*
П (терпеливо): Ну?
У (с энтузиазмом): Хочу! Я люблю русский уже, но выглядит так, что он лишит меня покоя, отдыха и сна…
П: А тебе зачем они? Итак, повторяем: Кот, кота, кота, коту, о коте, котом
У: “Котокот а терракоту котом”
П: Красота, молодец!
У: А что значит кот?
П: Это как ваш "cat"
У: Но кошка значит "cat"
П: Есть два пола же. Кот и кошка. Ой, что они учили в школах, что нету пола. Откуда ты думаешь котята берутся? Бедные англичане.
У (двойной facepalm): Ёшкин кот! И так реально со всеми существительными!?
П: Существенно, да.
У: Ну... хотя бы есть правила...
П: Да, есть непреложные правила! Русский язык - порядочный язык!
У: Ой, я так рад это слышать!
П: Хотя и есть исключения...
У (вскакивая): Неееет, нимагу нимагу!
П: Можешь-можешь, это сущая правда. Ты же хочешь, чтобы ты смог купить авиабилет обратно в свой Альбион если станет тяжело в России?
У (медленно садясь обратно): Ой… Ну да...
П (наставительно): И, хотя ты не будешь этого делать потому, что тебе очень нравится там, знание, что выход из положения хотя бы есть, - будет греть тебя зимой.
У (приподняв бровь, задумавшись): Что-то вы хорошо меня знаете…
П (гордо): Да я же русская преподавательница! Мы отлично чувствуем своих учеников!
У: Ок… Ну… Как вы сказали? “Уныние - это для курения”
П: Вот, ты на глазах русифицируешься!
У: Ыыы… Ок, получается где-то 5 форм для каждого слова, значит 10 форм?
П: Да, но кроме “она” и “он” есть еще третий род “оно”
У (ощущая тик в левом глазу): Третий? Вы сказали, что есть два!
П: Два пола. Три рода.
У: “Хныхъххь*
П: Да дыши ты же. Средний род почти идентичный с мужским.
У (угрюмо): Ну… Ну, наконец-то, что то легкое.
П: Вот видишь, уже стало легче, мой дорогой. И легко будет выучить все склонении множественного числа тоже.
У (вскакивает из-за стола, стул падает на пол с грохотом): Еще и множественные формы склоняются?? Да ваши формы прямо умножаются перед глазами! Как кролики!
П: О, какая милая картинка. *Много кроликов, танцующих вальс с котами и кошками* - какая прелесть! А теперь возвращаемся к собакам! Переведи на английский:
“собака с собакой присобачила собаке собаку от собаки над собакой”
У (пятясь к выходу): Айййй, К чертям собачьим все это, не могу! Это сущее столпотворение!
П: Не убегай, мой дорогой, вернись! Надо еще пройти склонение прилагательных!
*Нечеловеческий собачий вой вдалеке*
Смеркалось...
Лицо супруги было мягко сказать удивленное, когда я в пол первого ночи спросил у нее, какой вопрос в предложном падеже.
110 школа, кабинет русского языка.
Простите за качество фото. Фото не моё!
P.S. кто не знает, в этой школе шёл грандиозный ремонт более года. И теперь она вот такая вся современная
Собственно, крик души:
Пикабушники, научитесь, блин, правильно писать слово «пара». Вы задолбали.
«ПАРУ СЛОВ О ...» - неправильно.
«Он сказал мне/я хочу сказать пару слов» - правильно.
«Пара слов о ...» - правильно.
«ПАРА ЛЕТ назад произошло ...» - неправильно.
«Пару лет назад ...» - правильно.
«ПрошлИ уже ПАРУ ЛЕТ...» - неправильно.
«Прошла пара лет» - правильно.
В каждом третьем посте в горячем или лучшем обязательно есть эта остоебеневшая ошибка! Вы падежи в школе не проходили? Так пройдите, всего две коротеньких таблички.
В общем, крик души окончен. Не поможет - начну убивать.
Онлайн-курсов становится все больше, и нам интересно собрать статистику. Пожалуйста, пройдите небольшой опрос и поделитесь своим мнением!